Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Эдвин помолчал, подошел к окну. Я встала рядом с ним и вновь залюбовалась сияющими вдалеке синими вершинами.
— Я очень благодарна вам за то, что вы так быстро нашли и вернули мне магические предметы, — тихо проговорила я. — Мне уже и не верилось, что я их снова увижу. А для меня это бесценные вещи.
Я думала, что господин Эдвин скажет мне что-то наставительное, мол, раз уж такие ценные — берегите их, не рассказывайте о них всем подряд и вообще не будьте такой наивной. Марис, например, так бы и сделал, только в выражениях бы не стеснялся. Я бы, конечно, уже была тупой дурочкой, растяпой и даже недалеким деревом. В ушах зазвенел его голос: «Ну и кто ты без меня? Бестолковая, нелепая тетка! Ты не можешь сохранить то, что дорого! Ни шкатулку, ни жизнь в родном городе, ни даже семью!» Я уверена, что Марис непременно обрушил бы на меня все эти фразы.
Но господин Эдвин не стал ни наставлять, ни давать советы. Он просто обернулся ко мне (какие же ясные и яркие у него глаза!) и спокойно произнес:
— Очень рад был помочь вам, госпожа Злата. Но мне пора в Сапфир. Жаль, что вы решили остаться здесь на ночь и не поедете сегодня со мной и Тинком в город. Или все-таки?..
— Я поеду, — сразу ответила я.
Глава 14. Пора в путь
— Я очень рад, что вы решились полететь со мной в город, — лицо господина Эдвина просветлело. — Поверьте, в Сапфире вы устроитесь и отдохнете лучше, чем в этом так называемом отеле. К тому же, завтра за вами направили бы не дракона, а конный экипаж, и дорога заняла бы гораздо больше времени. Словом, сейчас я пришлю Тинка, он заберет ваш багаж и проводит к условленному месту на Драконьей поляне. Я дождусь вас там.
Едва господин Эдвин, вежливо поклонившись, вышел из голубого кабинета, а я надела шляпку и накинула летнее пальто (помнила, что наверху всегда прохладно), как в комнату примчалась, тяжело топая, Альда. Она склонилась надо мной и едва не вдавила в оклеенную обоями стену. Заговорила быстро, но, как ни странно, довольно тихо.
— Слышала, хочешь поехать в Сапфир с господином Эдвином? Правильно, правильно решила! — затараторила она. — С одной стороны, жалко. Если б осталась, я бы тебе многое рассказала да показала, объяснила да предупредила! Только времени уже нет. А девочка ты хорошая, сразу видно! Но господин Эдвин — такой славный человек, его упускать нельзя. Богатый, молодой, холостой! Глядь — и замуж за него выйдешь!
— Не выйду… — проговорила я, слегка отстранившись от Альды. Снова вспомнила Мариса.
— Да почему? Ты ему понравилась, я-то вижу! Смотри, не упускай! Где ты еще такого жениха найдешь? Хоть он из очень знатной семьи, да не зазнайка, не белоручка, умный да смелый. Как гвардейским капитаном сделался, так и драконов в королевстве прибавилось, и гвардия окрепла, и соседи-великаны позабыли, как к нашим вершинам лезть, а то раньше житья от них не было. Спокойнее стало, понимаешь? Даже тролли — уж на что пройдохи, а его слушаются. Все его уважают! Так чем он тебе не по душе? А? Разве плохой жених?
— Альда, перестань. Мы с господином Эдвином знакомы всего несколько часов. Мы совершенно не знаем друг друга.
— Так и мы с тобой знакомы всего-ничего, а вот понравилась ты мне — и шабаш! Слушай, а вот от Маргена держись подальше, тот еще тип, — Альда опасливо глянула на дверь и перешла на быстрый шепот. — С виду весь такой солидный, такой правильный, королевской казной заведует. А в сердце одна чернота. Я-то знаю! Да вот что — помни, что он ни одну юбку не пропустит! Делай что хочешь, а не оставайся с ним с глазу на глаз. Пристанет — не отвяжешься.
— Мне кажется, Альда, ты преувеличиваешь… — проговорила я, но вспомнила слишком долгое рукопожатие господина Маргена, его черные глаза, цепко глядящие исподлобья, нависший, испещренный морщинами лоб. Мне стало не по себе.
— Преувеличиваю? — ахнула Альда и возмущенно вскинула руки. — Да уж если он ко мне, квашне этакой, однажды полез, к тебе, распрекрасной красотке, уж точно привяжется! — она увидела мой красноречивый взгляд и прыснула в кулачок. Ее и без того румяные щеки зарделись. — Стыдно и говорить такое, а вот клянусь, не вру! Я-то тогда помоложе была, растерялась, когда он меня лапать начал. Хорошо, что рядом Четвертый оказался — взял да и спустил Маргена со второго этажа! Как только лестница не сломалась!
— Человек номер Четыре? С лестницы? Господина Маргена?! — я ушам своим не поверила, вспомнив вялого, унылого, тощего, неприметного Четвертого.
— Что, думаешь, он всегда ходил, как тухлый призрак? Нет, он нормальным был, крепким да здоровым, — в голосе Альды неожиданно прорвалась тоска. Она села на диван и махнула пухлой рукой. — А после того случая с лестницей будто подменили его — вроде, не болеет, а чахнет да чахнет, ноет да ноет. Ничего не хочет, всё говорит: «Мое дело — четвертое», так теперь все его Четвертым и называют. Сердцем чую: господин Марген руку приложил. Подсыпал моему муженьку в чай какой-нибудь отравы, вот тот и высох. А доказать-то не могу! Говорят, Марген колдует понемногу. С него станется.
— Да неужели правда?!
— А ты думала? В нашей стране держи ухо востро! — Альда снова оживилась. — Насчет колдовства — врать не буду, не видела. А вот то, что Марген обозлился да с тех пор ни монеты нашему отелю не дает, — это факт. Он ведь всей казной в стране ведает, да вот я ни гроша у него выпросить не могу. Что постояльцы заплатят — тем и живем. А гости у нас — сама видишь, какие. Разные! Хорошо, господин Эдвин помогает: то фонтан обустроит, то продукты привезет. Из своего кармана платит, не из казны королевской! Он-то понимает — отель стоит в приграничье. Драконья поляна — место серьезное. А Маргену — что? Та еще скряга!
Альда нахмурилась, хотела сказать что-то еще. Но на пороге появилась Тиша — розовый вершик, милый клубок, который любит все красивое.
— Уезжаете, госпожа Злата? — тонко проговорила она. — Уже?! Как жаль! Вы такая добрая! Ужасно красивая!