Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Владыка все молчал, ожидая моего ответа, давая мне прочувствовать серьезность момента.
— Я… — начала и замолчала, страшась того, что собралась сказать.
Спешите видеть, бесстрашная шеф Саиди, гроза всех шпионов, трепещет.
— Что, Мажена? Опять нет? Сколько можно? — рыкнул Закария. — С меня хватит! Я устал быть твоей игрушкой, устал смотреть, как к тебе подкатывают молокососы, устал от твоего «нет»! Совсем не то я слышу ночами, и мне намного больше нравится твое «да»! Так почему я не могу услышать его на самый важный в моей жизни вопрос?
В кабинете снова сгустили тучи, я поднялась и мелкими шагами подошла к Владыке. Положила ладони на мощную грудь, где билось горячее сердце любимого человека.
По волосам Закарии побежали искры, желваки на скулах заиграли.
— Да, — прошептала я и потянулась к нему губами.
— Да? — ошеломленно переспросил Владыка, явно не ожидавший наконец услышать положительный ответ.
— Да, — повторила я и неожиданно смутилась, будто мне снова семнадцать. Захотелось спрятать лицо у него на груди, но Закария не дал мне этого сделать.
Его поцелуй был похож на шторм в десять баллов. Как всегда, мои колени ослабели, горячечная волна накрыла меня. Владыка подхватил меня на руки и понес в свои покои. Чтобы еще раз послушать мои «да»
Что ж, к шахматной партии мы вернемся потом.
Отлипнув от подслушивающего окошка, молодой наследник потёр руки.
Настроение Рачии поднялось до высшей отметки. У сына Владыки в запасе появилась еще пара лет отсрочки от всей этой нудной государственной работы, а потом… Кто знает? В крайнем случае, всегда можно придумать что-нибудь еще. А пока никто не будет мешать ему рисовать.
Насвистывая, он отправился во Внешние палаты дворца, где располагались министерские кабинеты навестить своих приятелей.
В приёмной министра внешней политики играли в шахматы Гальдис и Ирбо.
Ирбо проигрывал и гундел по этому поводу.
— Вы выглядите очень довольным, — отметил Гальдис, переставляя ладью.
— Ещё бы! Я выиграл спор. Так что, господа, скидываемся! — объявил Рачия.
— И зачем вам эти гроши? — заныл прижимистый Ирбо.
— Друг мой, — упрекнул его Гальдис, звеня золотыми. — Это такой же долг чести, как и карточный. И мне не жаль несколько монет, но хотелось бы узнать, каков конечный результат всей аферы.
— Ну, во-первых, Шаэн возвращается на пост министра внешней политики: он теперь у нас солидный мужчина, счастливый жених. Невеста его крупный учёный, который постоянно мотается по заграницам со своими исследованиями и обменом опытом, так что в его интересах следить за международной обстановкой и налаживанием отношений. А во-вторых, дядя наконец-то женится на Мажене. Я ли не красавчик?
— Да уж, действительно, наконец-то, — хмыкнул Ирбо. — Мне кажется, только они вдвоём и думали, что удачно скрывают свою связь. Я как-то спрашивал у адъютанта шефа Саиди, его зовут Вальдо, кажется, он только закатил глаза. Ты сколько лет уже в курсе?
— Я? — задумался Гальдис. — Лет десять, как сообразил.
— Я чуть попозже, — вздохнул Ирбо. — Только нервы всем мотают, когда ссорятся. Жаль брак это не остановит…
Рачия смотрел в будущее более оптимистично:
— Ну вот, надеюсь, они кого-нибудь себе родят, и тогда Владыка от меня отстанет. Наследник от любимой женщины — это ведь совсем другое дело!
— Мне интересно, как вам в голову вообще пришла эта идея? — прищурился на Рачию Гальдис.
— Да ты знаешь, как-то сидел я с друзьями в таверне, и подсел ко мне ушлый паренёк. Мы с ним разговорились. Я поведал ему свою тоску о том, что кузен уже несколько раз порывался переложить на меня обязанности. Ну он и сказал, ваш министр только думает, что лихая жизнь — это весело. Дайте ему хлебнуть свободной жизни. Сделайте человеку плохо, а потом как было. И ему сразу станет хорошо. Ценная мысль, скажу я вам. Пили мы в ту ночь много, разговаривали долго, толком уже не помню, о чем, а проснулся я с чётким планом. Хотел найти этого гильдийца, золота ему отсыпать, да уже не помню, что за татуировка у него была. Мутный тип, конечно, и пропал, как в воду канул. Да и не удивлюсь, если так. Про лихую жизнь он со знанием дела говорил. Ну, что? Готовы пропить выигрыш? Я банкую!
Эпилог
Королевство, две недели спустя
В кабинете Главы Тайной канцелярии заседали трое: его хозяин — Фаренджер, граф Николас Банхерст, бывший хозяин того же кабинета, как бы странно это ни звучало, и покрытый пылью тип сомнительной наружности.
— Я только с дороги, лорды. Даже сестру ещё не видел, сразу поспешил к вам.
— Я отправил Кларе записку с вестью о том, что вы вернулись, — уважительный тон Николаса Бранхерста никак не вязался с облезлым внешним видом посетителя. — Она будет вас ждать у себя.
Фаренджер, заправив огненно-рыжую прядь за ухо, перешел к сути дела:
— Раз вы вернулись, стало быть, вам удалось и выполнить миссию, и добыть документы. Я правильно понимаю, Гарольд.
— Так и есть, — под внимательным взглядом Главы Тайной канцелярии отозвался тот, к кому обращались. Ему явно не нравилось его имя. — Вот бумаги.
Он достал из внутреннего кармана перевязанные лентой конверты.
— Что касается другой части задания, — продолжил он. — Отношения с Асвебанией будут сохраняться на том же уровне: министр Шаэн, столь лояльно настроенный к Королевству, остаётся на посту. Владыка же, по слухам, собирается жениться. Династия не прервется. Все так, как и хотелось его величеству Эдуарду.
— Чудесно, — довольно усмехнулся Фаренджер. — Тогда ваш долг перед его величеством закрыт. А у нас для вас тоже есть кое-что.
Он протянул гонцу свиток, запечатанный личной королевской печатью.
— Здесь документальное подтверждение вашей личности и доказательства вашего права на трон княжества.
Свиток перекочевал к получателю, лицо его разгладилось, он будто помолодел лет на десять.
— Клара будет рада. Теперь я, наконец, могу перестать быть пропавшим наследником Ратоннари?
— Можете, — согласился лорд Бранхерст и внимательно посмотрел на своего собеседника. — Но стоит ли торопиться? Так ли плохо побыть еще какое-то время Гарольдом Блоу?
— И что я буду делать, оставаясь просто Гарольдом? — пропавший наследник устало потер лицо.
— Собирать сторонников, планировать свое возвращение на трон. Сейчас в вашем княжестве очень неспокойная обстановка. А пока, — Фаренджер достал из ящика стола еще один документ, — у нас совершенно случайно освободился титул графа Эттвуда. Находясь среди знати, вам проще будет добиться успеха, завести нужные связи.
— Титул? А что от меня хочет за него Эдуард?
— Ничего. Его величество не продает титулы. Вы его заслужили, и он ваш, пока