litbaza книги онлайнРоманыСамая опасная игра - Мэри Уибберли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 71
Перейти на страницу:

— Но я буду выглядеть так, словно собралась в церковь, — возразила Кэтрин.

— Считайте, что это маскировка.

— Хорошо. — Кэтрин пожала плечами. — Как скажете, коммандер Девлин. Я думала, что Девлин — это ваше имя, а не фамилия. Вы можете сказать, как вас зовут, или я своим вопросом нарушаю субординацию, коммандер?

Девлин улыбнулся.

— Вижу, что к вам возвращается хорошее Настроение, — заметил он. — Отлично. Меня зовут Джейк Эдвард, но вообще-то всегда называют Девлин, или Дев. Удовлетворены?

— Да, спасибо. Но мне действительно хочется кофе, так что поехали.

Девлин завел двигатель, и через несколько минут они подъехали к длинному одноэтажному деревянному зданию, расположенному у дороги. Перед ним стояли несколько грузовиков, изнутри пробивался свет, доносилась музыка. Девлин остановил машину у бокового торца здания, порылся в своем рюкзаке, извлек оттуда длинный черный шелковый шарф и протянул его Кэтрин.

Она обернула шарф вокруг головы, закинув концы за спину, и посмотрела на Девлина.

— Ну, как?

— Превосходно. Пойдемте.

Кэтрин пошла вперед, оставив Девлина запирать машину. Когда она зашла в кафе, голоса смолкли, и несколько пар мужских глаз устремились на нее. Но как только вслед за ней вошел Девлин, на лицах мужчин появились улыбки, они перестали пялиться на Кэтрин и возобновили свои разговоры. Она села за столик в углу, наблюдая за Девлином, который направился к стойке. Никто из мужчин уже не обращал на нее внимания, и, понимая причину этого, Кэтрин улыбнулась. Конечно, появись здесь Девлин в своем черном наряде, он произвел бы еще больший эффект, но и сейчас он выглядел как мужчина, с которым не стоит связываться. Девлин принес две чашки кофе и тарелку с двумя сдобными булочками.

— Хотите? — спросил он, указывая на булочки.

Кэтрин покачала головой.

— Нет, спасибо.

Она отхлебнула кофе, он был горячим и крепким и показался Кэтрин спасительным нектаром. В кафе было накурено, слышались смех и разговоры, и Кэтрин было приятно все это слышать. Она как бы прикасалась к внешнему миру, от которого была отдалена некоторое время.

Кэтрин бросила взгляд на стойку, за которой стоял лысый мужчина средних лет, он разговаривал с двумя водителями грузовиков. Еще трое водителей завтракали в дальнем конце кафе, двое мужчин в рабочей одежде играли в дартс возле туалетов. Кэтрин решила, что настало время задать Девлину вопрос, который не давал ей покоя с самого начала их бегства.

— А Сэм знает, что мы уехали?

Девлин посмотрел на часы.

— Узнает, примерно через час.

— Как вы думаете, он обрадуется?

— Сомневаюсь, — буркнул Девлин сухим тоном.

— Понятно. А почему мы остановились здесь? — продолжала расспрашивать Кэтрин. — Есть какая-то другая причина, кроме кофе?

— Да, есть. — Девлин посмотрел на Кэтрин. — Надо сменить машину.

— Зачем? У нас хорошая машина.

— Да, прекрасная, — согласился Девлин, — но мы оставим ее здесь.

— Значит, вы не хотите, чтобы Сэм, или кто-то еще, знал, куда мы едем, так? А нашу машину легко можно проследить.

Последняя фраза была уже не вопросом, а утверждением.

Девлин кивнул.

— Похоже, вы полностью проснулись…

— Да. Я доверяла Сэму… теперь я доверилась вам. Но насчет Сэма у меня уже появились сомнения.

Кэтрин замолчала. Следующая, невысказанная фраза как бы зависла в воздухе, и Девлин закончил ее за Кэтрин:

— И теперь вы думаете, можете ли доверять мне?

Девлин вопросительно вскинул бровь. Кэтрин отметила про себя, что ему не мешало бы побриться… Через несколько часов щетина станет совсем безобразной. И вообще, ей еще не приходилось видеть мужчин такого устрашающего вида.

— И вы упрекаете меня за это? — спросила Кэтрин, глядя Девлину прямо в глаза. — Да, упрекаете?

— Разве я привел бы вас сюда, в это кафе, против вашей воли? — сам задал вопрос Девлин, вместо того чтобы ответить на вопрос Кэтрин. — Вы могли бы позвать на помощь, закричать, что я похитил вас… Стал бы я рисковать, если бы вы мне не доверяли?

Кэтрин оглядела зал. В общей сложности в нем находилось восемь мужчин, вероятно, все постоянные посетители, в возрасте от двадцати с небольшим до сорока. Восемь обычных водителей, которые перевозят товары из одной части страны в другую. Трое, правда, крепкие на вид, двое из них играли в дартс, а третий, стоявший у стойки, обернулся, словно почувствовал на себе взгляд Кэтрин, улыбнулся и снова отвернулся.

— Не думаю, что они составили бы для вас большую проблему, — заключила она. — Особенно если у вас с собой пистолет. Он у вас с собой?

— Я не настолько глуп, чтобы демонстрировать вам здесь мой пистолет, — ответил Девлин. — Он может привлечь несколько большее внимание публики, чем ваши рыжие волосы.

Похоже, Девлин слегка развеселился, и это вызвало раздражение у Кэтрин. Он ловко увиливал от ее прямых вопросов.

— Рада, что у вас хорошее настроение, — бросила Кэтрин, сверкая глазами.

— Я бы этого не сказал, просто…

В этот момент зазвонил мобильный телефон, находившийся в кармане куртки Девлина. Он вынул его, начал говорить, а Кэтрин прислушалась. Но разговор оказался коротким, Девлин произнес не более десятка слов, но и они представляли собой какой-то условный шифр.

Закончив, Девлин обратился к Кэтрин:

— Зайдите в туалет, если вам нужно. Мы уходим через несколько минут.

Он принялся за вторую булочку, а Кэтрин молча встала и направилась в туалет.

Моя руки, она смотрела на себя в засиженное мухами зеркало. Из зеркала на нее спокойно глядели глаза, в которых отражались все потрясения и неожиданности последних дней, и, тем не менее, они выглядели на удивление безмятежными. К ней возвращались внутренние силы, на время покинувшие ее. Казалось, в потаенном уголке души она знала обо всем, что произойдет с ней после телефонного звонка Сэму из туалета универмага «Ракем». Как будто была во всем этом странная, фатальная неизбежность. Кэтрин отвернулась от зеркала и, высоко вскинув голову, вернулась в зал…

Но Девлина там не оказалось. В этот момент распахнулась дверь мужского туалета, оттуда вышел Девлин, и Кэтрин облегченно вздохнула. Откуда взялось это облегчение? Он везет ее неизвестно куда, а она при его виде испытывает облегчение!

— Идемте.

Девлин взял Кэтрин за руку, вывел на улицу и повел к стоянке, где их поджидал черный «бедфорд» с работающим двигателем. Из машины вылез мужчина, и Девлин представил его:

— Это Джордж. Джордж, это Кэтрин.

Кэтрин поздоровалась с Джорджем за руку и улыбнулась. Он был высокий, не такой, как Девлин, но хорошо сложен. Мужественное, приятное лицо, седеющие темные волосы.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?