Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет.
— Коул, будь благоразумным! Только она может сказать нам, где находилась брошь в этот период.
— Об этом мы сможем узнать по записям адвоката.
— Все, о чем мы сможем у него узнать, — это время, когда брошь находилась в сейфе, а когда нет. А твоя бабушка скажет нам, не терялась ли брошь когда-нибудь и не брал ли кто ее.
— Мой ответ — нет.
Сидни подошла к нему вплотную и скрестила на груди руки.
— Почему ты принял такое решение?
— Я не позволю тебе действовать за моей спиной и допрашивать бабушку, — заявил Коул, выпрямившись в полный рост.
— Тогда это сделает полиция. Коул, пойми, здесь было совершено преступление.
— Я сам обо всем позабочусь.
Он ни за что на свете не позволит кому-либо вмешиваться в это дело!
— Коул, — раздался голос Гвен.
Коул и Сидни обернулись. Гвен отошла от стола и заправила свои светлые волосы за уши.
— Сидни права. Не важно, кто будет вести расследование, вы или полиция. В любом случае первым шагом должен стать разговор с вашей бабушкой.
— Она чуть ли не единственная наша надежда, — вновь заговорила Сидни.
— Да поймите вы наконец, такая новость способна убить ее.
— Не бойся, насколько я успела узнать твою бабушку, это не убьет ее.
Черт побери! — выругался про себя Коул. Похоже, у него нет выбора! Если он хочет держаться подальше от полиции, ему придется воспользоваться советом Гвен и Сидни.
— Хорошо, — мрачно объявил он. — Мы поговорим с бабушкой завтра.
Гвен взяла сумочку со стола.
— Значит, мне можно вернуться в Нью-Йорк.
Коул быстро пересек комнату и протянул Гвен руку.
— Большое спасибо за то, что вы так быстро приехали!
— Если бы не ваша помощь с самолетом, мне бы это вряд ли удалось, — отозвалась Гвен, пожимая его руку.
— Всегда к вашим услугам, — сказал Коул.
Просто звоните мне. Когда угодно. В любое время. Гвен кивнула.
— Сейчас мне нужно сделать несколько звонков. Я буду держать вас в курсе, — она взглянула на часы. — В Лондоне будет уже утро, когда я попаду домой.
— Вы полагаете, брошь за границей? — спросил Коул, чувствуя неприятный спазм в желудке. Они ищут иголку в стоге сена!
— Необходимо проверить все варианты, — ответила Гвен.
Сидни подошла, чтобы обнять подругу.
— Спасибо, — прошептала она.
— Рада была помочь. — Гвен покосилась на Коула. — Пока! Завтра поговорим.
Увидев Сидни, бабушка радушно раскрыла свои объятия.
— Ну? Он сделал тебе предложение или все тянет?
— Бабушка… — предупреждающе протянул Коул.
Бабушка по очереди взглянула на каждого из них.
— Но Кэти утверждала, что у вас любовь с первого взгляда. Я думала, именно этим объясняется твой приезд к нам.
Мы действительно собираемся пожениться, — произнес Коул, хотя Сидни и не понимала, зачем продолжать этот фарс, раз Кэти уже знает их секрет, а брошь, возможно, никогда не будет найдена. Свадьба больше никому не нужна. И играть во влюбленных уже совсем не обязательно.
Сидни прекрасно понимала, насколько нереально отыскать брошь за месяц. Таким образом, она все-таки потеряет свою работу. Жаль, столько усилий пошло прахом! И тем более, что успех казался таким близким и реальным!
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — отозвалась бабушка. — Достаточно просто увидеть, как ты смотришь на нее.
— Бабушка!
— Проходите! Не стойте в прихожей! — Пожилая женщина направилась в гостиную. — Пока посидите, а я быстренько приготовлю чайку. Очень хочется услышать, когда состоится свадьба. И где будет проходить церемония. Сидни, дорогая, мне нужно будет непременно просмотреть список гостей.
— Мы не будем пить чай, — сухо проговорил Коул. — И дату свадьбы не назначали.
— Нет, мои хорошие, вы обязательно будете пить чай. Иначе я вас не выпушу отсюда. Нам ведь надо обсудить кое-какие дела. Слава богу, дом мы уже подобрали, — она глубоко вздохнула и широко улыбнулась.
Сидни чувствовала себя ужасно. Обманывать такого замечательного человека! Впрочем, она сама осталась с носом! Но это не слишком утешает!
— Мы можем присесть? — серьезно спросил Коул.
— Разумеется! — Бабушка указала на стоявший неподалеку бордовый диван. — Присаживайтесь! Я сейчас вернусь.
— Бабуль, — жестко сказал Коул.
Сидни стиснула его руку, но он словно ничего не заметил.
— Что такое? — спросила бабушка, удивленно моргая.
Сидни встала между ними, стараясь смягчить возрастающее напряжение.
— Бабушка, — сказала она, глядя в ее голубые глаза. — Нам нужно поговорить.
Пожилая женщина перевела взгляд на Коула и обратно на Сидни. Хитрая улыбка расплылась на ее лице. .
— Вы что, решили сыграть свадьбу побыстрее?
— У нас… неприятные новости, — с трудом выдавила из себя Сидни.
Бабушка недоумевающе взглянула на них.
— И какие же?
Сидни усадила бабушку на кушетку. Коул присел на корточки передними и перевел дыхание.
— Мне очень нелегко об этом говорить, — начал он.
— Кто-нибудь заболел? — обеспокоенно прошептала бабушка.
— Нет, все здоровы. Дело — в броши». Пожилая женщина замерла. Глаза ее расширились.
— Мы заезжали в офис Джозефа, — продолжал Коул. — Подлинная брошь пропала. Та, что лежит в сейфе, — подделка.
Бабушка побледнела и схватилась за сердце. Коул немедленно вскочил.
— Тебе плохо?
Сидни тоже поднялась, ругая себя последними словами за то, что не послушала Коула. Почему она думала, что бабушка перенесет это? Слишком сильное потрясение для человека такого возраста!
— Давай уложим ее, — предложила она, кладя подушку на другой конец дивана.
Коул отошел в сторону, пока Сидни укладывала бабушку.
— Я позвоню доктору Дайерсу, — сказал он.
— Давай! Правильно, — согласилась Сидни. Но бабушка схватила Сидни за руку.
— Нет! Мне не нужен доктор.
— Вам сейчас вредно разговаривать! Лежите спокойно и дышите, — прошептала Сидни.
Пожилая женщина снова легла, закрыв глаза, но веки ее нервно подрагивали. Изрезанная морщинами бледная кожа казалась почти прозрачной.
Повесив телефонную трубку, Коул подошел к ним.
— Доктор сейчас приедет. Как она?