Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотри чтобы он только не потянул песок в рот! — сказала Лин.
— Джорджи, умные мальчики никогда не едят песок, — веско заметил Анатоль, как только малыш собрался нарушить этот запрет.
Это напомнило Лин, как в первый день их знакомства Анатоль дал свои золотые часы малышу Джорджи.
Как же все изменилось с тех пор!
«Я даже представить себе не могла, что я когда-нибудь буду вот так проводить время с ним!»
Такими далекими теперь казались эти первые мучительные дни. Как до неузнаваемости изменилась ее жизнь с тех пор. Она смотрела на Анатоля, сидевшего на корточках рядом с Джорджи, и понимала, что ее чувства к нему очень сильно изменились. И не только потому, что он так хорошо ладил с Джорджи.
Ей и самой теперь было с ним легко. Его присутствие уже не пугало и не стесняло ее. Сначала она была очень сильно смущена тем интересом с его стороны, который появился после того, как она стала выглядеть по-другому, но теперь она наслаждалась этим.
Ей было приятно осознавать, что она выглядит хорошо! Утром она с удовольствием смотрела на свое отражение в зеркале. Дизайнерские джинсы плотно обхватывали ее бедра, а светлый джемпер из тонкой шерсти прекрасно сочетался с новым цветом ее волос и нежным оттенком кожи.
Один из молодых официантов подошел к их столику, чтобы принять заказ, и то, как он посмотрел на нее, заставило ее покраснеть от удовольствия.
Анатоль наблюдал, как Лин разговаривала с официантом. Он с удовольствием отметил, что она теперь спокойно относилась к тому, что мужчины смотрят на нее с нескрываемым интересом.
«Если внимание других мужчин ее уже больше не удивляет, значит, и моя реакция не будет смущать ее…»
После обеда они продолжили свой путь на юг, пока не приехали в национальный парк Саут-Даунс. Долгая прогулка по живописным меловым холмам, во время которой Анатоль нес Джорджи на плечах, дала им хорошую нагрузку. Анатоль остановился, чтобы посмотреть на залив, блестевший внизу. Лин вглядывалась в знакомые очертания берега.
— Ты была здесь когда-нибудь? — спросил Анатоль.
— Да… с этими местами у меня связаны особые воспоминания, — произнесла она задумчиво. — Как-то раз мы с Линди были здесь на каникулах. Это были, пожалуй, наши единственные счастливые каникулы. Мы жили в кемпинге на берегу и целыми днями не вылезали из воды — купались, ныряли со скал. Это было прекрасно! Мы были так счастливы, так беззаботны! Там было несколько красивых домов на берегу залива, и мы, проходя мимо, любили помечтать, в каком доме нам хотелось бы жить, когда мы вырастем, заработаем кучу денег и ни о чем больше не будем беспокоиться.
Анатоль посмотрел на нее.
Это хорошо, что она начала рассказывать ему о своей жизни, о себе и своей сестре. Это говорило о том, что она действительно начала доверять ему. Изменения, которые за последнее время произошли в ее жизни, были настолько сильными, что ему не хотелось, чтобы она вдруг запаниковала и передумала насчет поездки в Грецию вместе с Джорджи.
— Я помню, что после этих каникул, когда дома становилось совсем невыносимо, я фантазировала, что мы с Линди убежали жить в эти уютные домики на берегу — подальше от всех этих скандалов и… всего остального…
— Что, было действительно очень тяжело? — спросил Анатоль.
Лин поморщилась:
— Конечно, многим детям жилось и похуже, но даже если и так, нам действительно было довольно тяжело. Да, слово вполне подходящее. — Она вздохнула. — Теперь я понимаю, что мама, вероятно, страдала от депрессии. Но она принимала успокоительные и топила горе в пабе. Вот поэтому мне и пришлось остаться с Линди. Нет, как раз это для меня было необременительно. — Ее тон изменился, стал мягче. — Линди всегда была такой милой, такой ласковой! У нее было такое прекрасное чувство юмора — она всегда могла меня рассмешить.
Лин замолчала, на ее губах появилась улыбка.
— А что было дальше? — продолжал расспрашивать ее Анатоль. Он невольно залюбовался ее улыбкой.
Как он мог считать ее некрасивой? Если ее сестра была хотя бы наполовину так хороша, то Маркос и тогда бы уже пропал!
— Тот кемпинг назывался «Виттерингс», — продолжала Лин. — Линди находила это название очень забавным, она часто подмечала необычные названия, и мы потом вместе смеялись над ними.
В ее голосе слышалась теплота, но в глазах опять была грусть от того, что ее сестра так рано ушла из жизни.
Не успев вырастить ребенка, о котором они теперь заботились…
— Мы можем как-нибудь туда съездить, — сказал Анатоль. — Ты бы хотела этого?
Лин посмотрела ему в глаза и улыбнулась:
— О, это было бы здорово! Мне бы хотелось, чтобы Джорджи увидел те места, где бывала его мама. Места, где она была счастлива!
— Мы обязательно туда съездим, — сказал Анатоль. Он пошел вперед по тропинке, и Лин последовала за ним.
Она не должна позволять себе все время горевать о Линде, наверняка ее любимая сестра не хотела бы этого. И конечно, она хотела бы лучшего будущего для своего сына.
Лин посмотрела на идущего рядом с ней мужчину. Он, так же как и она, хотел, чтобы Джорджи рос среди своих родных и чтобы его не отдали другим людям. И если при этом нельзя было обойтись без заключения между ними брака, что ж, она согласна!
Выйти замуж за Анатоля, чтобы остаться рядом с Джорджи, — вот что действительно важно!
Но сколько бы Лин ни повторяла про себя эту фразу, она продолжала бросать на него незаметные взгляды, чувствуя, что она готова смотреть бесконечно на его красивое лицо, на разлетающиеся от ветра черные волосы, на густые ресницы, обрамляющие темные бездонные глаза, на то, как его длинные ноги легко ступали по зеленому дерну, а загорелые руки крепко держали маленькие ножки Джорджи, сидящего на его плечах.
Он просто невероятно красив!
Эти слова вспыхнули в ее сознании, а вместе с ними пришла и другая мысль. Что сейчас она наконец выглядит так, как те женщины, с которыми привык общаться Анатоль.
И это преображение произошло благодаря ему!
Идя по этим прекрасным холмам рядом с Анатолем, Лин почувствовала, что впервые за долгое время она по-настоящему счастлива, и ей вспомнилось стихотворение Киплинга, посвященное природе Англии.
— «Как лес хорош, а горы еще лучше — бегай по ним сколько хочешь с запада на восток», — процитировала она строки из его поэмы.
Анатоль с интересом посмотрел на Лин. На ее щеках алел румянец, вечерний бриз развевал волосы, а глаза сияли. Сейчас она казалась ему очень интересной и яркой.
Оказывается, она невероятно привлекательная женщина.
Эта мысль уже давно крутилась в его голове. Начиная с того момента, как она вышла из салона, поразив его своим новым обликом. Мысль, которую уже невозможно было прогнать.