Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он внимательно посмотрел на меня, наверное, пытаясь вспомнить.
— Не припомню.
Я умолчала о своем дежавю и, проводив детектива до выхода, вернулась в кабинет. Но чувство, что мы уже встречались, не оставляло меня. Эти глаза, голос, жесты — все вызывало вспышки в памяти. Однако она молчала.
Я вынула из кармана темно-синюю визитку. Знак собаки в верхнем углу также показался знакомым. Откуда ты, Брэдли Хэмптон? И тут мой мозг пронзило воспоминание. Точно такая же визитка лежит в моем романе Стивена Кинга! Это же тот детектив, что приходил ко мне после смерти папы. Тогда в отчаянии я прогнала его. Помнится, он говорил, что в Далласе орудуют вампиры. В тот день слова мужчины показались мне полным бредом. Но теперь… Я должна срочно поговорить с ним. Возможно, ему удалось узнать подробности убийства папы.
Я тут же набрала его номер. Слушать гудки пришлось недолго.
— Брэдли Хэмптон! Говорите.
— Это Кристина Ветрова. Я кое-что вспомнила! Надеюсь, вы еще не далеко уехали.
— Буду через пять минут.
Детектив не заставил себя ждать. Когда он вернулся в кабинет, я предложила ему кресло, а сама уселась на диван.
— Вы что-то вспомнили? — тут же спросил он.
— Помните, вы спрашивали, где мы могли встречаться? Я вспомнила.
Хэмптон напряженно подался вперед, блуждая по мне взглядом, словно стараясь найти что-то знакомое.
— Вы уже приходили ко мне в Далласе. Восемь месяцев назад убили моего отца, но у полиции не было ни улик, ни подозреваемых, ни версий. Единственный вариант с нападением дикого зверя отпал, когда эксперты ничего не нашли в доме. Никаких следов животного.
Кадык Хэмптона шевельнулся — он сглотнул, затем отвел взгляд и произнес:
— Да, я помню это дело.
— Вы тогда кое-что сказали, но я сочла вас сумасшедшим, — виновато произнесла я.
Ведь если бы тогда я выслушала его, известие о вампирах не стало бы для меня сейчас таким шоком.
— И что же я сказал? — напрягся он, в глазах сверкнула осторожность.
— Вы не помните? — удивилась я.
— Невозможно запомнить все.
— Вы сказали, что папу убил вампир. По-моему, такое трудно забыть.
Он отвел взгляд, заерзал в кресле и потер подбородок.
— Простите, я тогда был не в себе.
— Что, значит, не в себе? Не уходите от ответа. Я должна знать. Уже восемь месяцев я надеюсь разыскать тварь, которая сделала это, но все впустую. Детектив, которого я наняла для поисков убийцы, до сих пор ничего не нашел. У меня больше нет времени. Я должна знать, кто и за что убил моего отца. И немедленно. Вы должны мне помочь. Пожалуйста.
— Не отрицаю, дело об убийстве Сергея Ветрова привлекло меня, но я так ничего и не выяснил. Простите, Кристина, но я не тот, кто может вам помочь.
Он опустил взгляд в пол, что не сулило ничего хорошего. Похоже, детектив скрывал правду, но почему?
— Тогда зачем вы сказали о вампирах? Откуда такая версия? Не ссылайтесь на свою невменяемость. Я все равно не поверю, потому что так обычно говорят люди, которым есть, что скрывать. Что вы хотите от меня утаить? Что папу убил вампир? Если это так, я должна знать. Для меня это важно.
— Скажу вам по секрету, незадолго до нашей встречи в Далласе я вышел из психиатрической лечебницы, поэтому мог наговорить лишнего. Какие вампиры, мисс? — усмехнулся Хэмптон. — Их не существует.
Я не понимала, почему детектив пытался переубедить меня, но одно знала точно — этот мужчина явно что-то знает.
— Говорите, не существует? Тогда как объясните это, — я рывком стащила шарф с шеи, показав шрамы от клыков. Лицо Брэдли заметно побледнело. — Хотите сказать, я сама выдумала вампира, который на меня напал?
— Нет, — сконфуженно выдохнул он, потерев ладони.
— Тогда скажите, почему рана превратилась в шрам всего за несколько часов?
— Слюна вампира имеет особенность заживлять раны быстрее, — вдруг начал рассказывать он. — Это ведь так удобно — выпил немного крови жертвы, а след наутро затянулся, будто ничего не случилось. Шрам тоже со временем исчезнет.
— То есть вы подтверждаете, что знаете о существовании вампиров? Боже…
Я потерла лицо.
— Где на вас напали? — глаза детектива забегали.
— Здесь, у бара, но что-то произошло, и вампир отпустил меня.
— Отпустил? Почему же? — подозрительно произнес Хэмптон, словно знал ответ, но хотел услышать мою версию.
— Не знаю, он схватился за губы и весь затрясся. А потом я увидела, как его рот покрылся волдырями, будто от ожога.
— Кольцо! — словно осенило его.
Он всплеснул руками и подался вперед.
— Какое кольцо? — не поняла я.
— У вас есть кольцо с черным агатом?
— Есть. Подарок дяди, — нахмурилась я, не понимая, причем здесь кольцо. — Я храню его, как память, но тогда как раз надела. А что?
— Носите его постоянно и будете под защитой. Большего сказать не могу. Простите.
— И я должна верить вам? — хмыкнула я. — Если на меня снова нападут, я должна просто понадеяться на какое-то кольцо?
— Это не простое кольцо, и вы должны благодарить Бога за то, что оно оказалось у вас. У меня нет причин лгать вам, мисс.
— Тогда скажите, как защитить дом? — не отступала я.
— Не впускать вампира.
— И все?
— Да. Чтобы он смог войти, нужно для начала его пригласить.
— Тогда как вампир мог убить папу, если тот не впускал его? Ерунда какая-то! Как он попал в дом, и кто это был, вы знаете? — вернулась я к прежней теме, чувствуя, что разгадка уже совсем рядом.
Будто ответы витают над головой, и стоит поднять руку, как удастся ухватить их. Сейчас детектив назовет имя убийцы и расскажет, как с ним справиться… Я готова на все, лишь бы поквитаться за смерть папы.
— Я не знаю, кто он, — покачал головой Хэмптон, разрушив мои надежды. — Над этим делом я тщательно поработал. Мне кажется, это было не спонтанное нападение, а спланированное убийство.
— Но почему?
Звучит как бред сумасшедшего, ведь папа ничего не сделал вампирам. Или я просто не все знаю?
— Возможно, обычная месть или предупреждение.
— Предупреждение кому? — насторожилась я.
— Вам или вашим родственникам, я не знаю.
— Да это ерунда какая-то. Никто в моей семье не знал об этих тварях.
— Откуда такая уверенность? — Хэмптон вопросительно взглянул на меня.
— Потому что они не стали бы скрывать… — я не договорила, понимая, что родные непременно попытались бы оградить меня от этой правды, защитить.