Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ивейн обнаружил, что в пещере, хотя и пустой, совсем недавно были люди. Ее невозможно было найти. И все-таки кто-то нашел. Об этом говорили холодные угли костра, помятый пустой котелок, рваное одеяло, сложенное у дальней стены, и горстка костей какого-то животного.
Ивейн прислонил посох с по-прежнему сиявшим кристаллом к шершавой стене и расстегнул черный плащ. Сбросив его на каменный пол, жрец бережно уложил на него Анью. Он мог бы привести ее в чувство, но лучше ей побыть без сознания, чтобы не чувствовать боли. Сломаны ее ребра или ушиблены, их надо осмотреть. Ивейн сознавал это, но не мог решиться. Нужно снять с нее платье и нижнюю рубашку, нужно раздеть ее… и увидеть то, что он не сможет забыть до смерти. Но разве у него есть выбор? Он должен сделать это ради нее.
Отстегнув и отложив меч в сторону, друид снова опустился на колени рядом с девушкой и неловкими пальцами стал распутывать шнуровку на платье. Расстегивая ремень, опоясывающий узкие бедра, Ивейн заметил привязанный к нему маленький мешочек. Черные брови жреца слегка сошлись к переносице. Любопытно, какие амулеты и снадобья могут храниться у очаровательной маленькой феи, не обладающей знанием друидов? Ивейн отложил мешочек в сторону, решив заглянуть в него позже, когда покончит с более важным делом. Напомнив себе, что состояние девушки может быть очень тяжелым, он постарался не думать о том, что ему предстояло сделать. Только после этого Ивейн бережно приподнял Анью, снимая с нее одежды.
Когда нагота ее открылась его пылающему синему взору, даже стойкость друида не могла удержать его от созерцания этого чудного зрелища. Ее светлые золотистые волосы сияющей волною рассыпались по складкам темного шерстяного плаща, а теплые кремовые и нежно-розовые тона обнаженного тела таили то сладостное очарование, которого он так опасался. То, что он увидел, превосходило все образы, давно уже являвшиеся ему в воображении и в снах.
Ивейн застонал. Влекомый силой, превосходившей все те, какие были ему подвластны, жрец наклонился и чуть коснулся щеки Аньи губами. Он и не думал позволять себе большего, но девушка, не приходя в сознание, повернулась и губами нашла его рот. Ивейн замер. Искушение было слишком велико. Не в силах воспротивиться соблазну, он наслаждался, впивая нектар ее губ.
Послышалось негромкое рычание. Маленькая лисичка припала к земле рядом с Аньей и человеком, склонившимся над ее безжизненным телом.
Предостережение, столь своевременно прозвучавшее, тотчас же охладило пыл Ивейна, уступив место раскаянию. Он отшатнулся, ощущая невыразимое отвращение к себе. Он вообще не смел целовать ее, и уж тем более тогда, когда беспомощная девушка лежала без сознания. Несколько раз глубоко вздохнув, Ивейн попытался приглушить муки совести, уверяя себя, что ни за что бы не причинил Анье зла.
Что верно, то верно, подумал жрец с невеселой иронией, он ничем не угрожал этой девушке. Скорее уж она, бессознательно откликнувшись на его поцелуй, представляла для него большую угрозу. Ему вдруг с полной ясностью открылась ужасная истина: куда бы ни бежал он от этой маленькой стройной красавицы, образ ее вечно будет являться ему во сне. Такой отчетливый, будто созданный из плоти и крови. Эту девушку он не должен любить… но любит.
Волна яростного негодования к себе захлестнула Ивейна. Как мог он похитить поцелуй у лежавшей в беспамятстве девушки! Подавив и желание, и гнев, жрец обратил свои мысли на то, ради чего обнажил ее. Друид поднялся и, выйдя из пещеры, снял свой дорожный мешок с седла Ягодки. Вернувшись, он порылся в котомке, пока не отыскал там свернутый бинт. Ивейну так часто приходилось перевязывать раненых, что он взял за правило всегда брать бинты в дорогу.
Бережно, но с намеренным безразличием он туго перетянул грудь Аньи. Затем, стараясь не поддаться искушению, он отвернулся и поднял ее плащ. Ивейн с облегчением накинул его на девушку, прикрыв ее от подбородка до маленьких пальцев ног.
Пытаясь не думать ни о наготе девушки, ни о ее состоянии, жрец поднял тот мешочек, который снял с ее пояса. Он распустил стягивавший его шнурок и, подставив ладонь, перевернул и потряс над нею мешочек.
Кремень, первым упавший в подставленную ладонь, не удивил Ивейна: в дороге это самая необходимая вещь. Два последовавшие за ним пузырька вызвали у него легкую улыбку. Зная о даре врачевания матери Аньи, он мог предвидеть, что обнаружит их здесь. В мешочке оставался теперь только какой-то странный, довольно большой предмет. Отложив в сторону первые три находки, жрец сунул руку в мешочек и вытащил то, что там было.
Глаза его потеплели – это был тот самый кристалл, который он некогда подарил настырной малышке Анье. Ивейи в этом не сомневался. Радость, вызванная открытием, что Анья не расстается с его талисманом, слегка померкла. Острые края камня слегка сгладились. Ивейн по опыту знал, как долго и часто нужно обкатывать камень в ладонях, пока он не станет гладким, и понял, что девушка, несомненно, пыталась приобщиться к таинствам друидов. Ему стало грустно, так как он был уверен, что смешанная кровь Аньи заранее обрекала эти попытки на неудачу.
– Мне приснилось, что ты поцеловал меня.
Слабый, но ясный голосок Аньи застал друида врасплох, что совершенно не подобало жрецу. Все еще сжимая кристалл в руке, он обернулся, глядя в большие затуманенные глаза, в которых застыл вопрос.
Увидев, как темная краска волной залила щеки Ивейна, Анья догадалась, что это был вовсе не сон. Нежная улыбка расцвела на губах, словно вновь ощутивших на себе его губы. Опасаясь, что прежде она почти принуждала Ивейна целовать себя, Анья необычайно обрадовалась этому тайному поцелую и сразу простила жрецу ту угрюмость, что тотчас же омрачила его лицо.
– Ты упала с лошади и ударилась головой о камень. Удар был так силен, что я боялся, как бы он навсегда не лишил тебя чувств. – Ивейн на мгновение умолк, мысленно возвращаясь к тревогам за девушку. – Я так рад, что ты вернулась ко мне.
В тот миг, когда эти искренние слова сорвались с губ жреца, он понял, что допустил оплошность, высказав то, о чем следовало молчать. В словах его не было ничего дурного, он просто неправильно выразился, но Ивейн рассердился на себя еще больше за это необдуманное высказывание. Сунув все вещи он поспешно поправился:
– Я возблагодарю все природные силы за то, что они вернули тебе сознание.
Улыбка на лице Аньи стала еще шире и такой ослепительной, что могла бы поспорить с сиянием кристалла на посохе. Девушка понимала его опасения. Ивейн боялся, как бы она не подумала, что он рад этому только из себялюбия. И все-таки Анье были дороги эти слова, ведь она верила, что он сказал их от чистого сердца.
– Итак, они попались на мой крючок, м-м-м?
Епископ Уилфрид был доволен, но к удовлетворению примешивалась язвительность.
– Я беспокоился, не слишком ли мы его замаскировали. Ну что же, я рад, что чутье меня не подвело. Чем больше потребуется трудов и лишений, тем большую ценность эта цель приобретает в глазах друида и тем упорнее он будет стремиться к ее достижению.