litbaza книги онлайнРазная литератураРаджа-Йог - Нина Базанова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 85
Перейти на страницу:
школа, в которую они направлялись. Спускаясь в долину, Автандил наслаждался удивительно свежим и теплым воздухом.

5

Как-то раз Учитель показал своему ученику знаменитое Мраморное ущелье. Автандил увидел глубокие кристально-чистые прозрачные воды, бегущие по ущелью, и отражающийся в них белоснежный мрамор чистых скал. Вершины скал блестели в лучах солнца на синем фоне неба, как серебро. Внизу, у основания скал, на поверхности воды отражались те же самые вершины, только в перевернутом виде и раздробленные на маленькие осколки, пляшущие в бурлящем водовороте. На скалах сидели обитающие здесь обезьяны и с интересом рассматривали путников, далеко впереди летали голуби, и чуть слышно доносились крики многочисленных попугаев. Учитель и Автандил шли по ущелью вдоль кустарника, у самых скал. Они обогнули выступ, на котором болталась плетеная лестница из бамбуковых побегов. «Зачем здесь лестница?» — мелькнула мысль у Автандила. И он тут же получил мысленный ответ Учителя: «Охотники за пчелиным медом». «Пчелы?» — не успел удивиться ученик, как в подтверждение слов Учителя мимо него пролетела сначала одна, а потом и другая пчела размером с крупного жука.

Они продолжали идти по ущелью вдоль водного потока, который, искрясь на солнце, переливался по крупным камням. Впереди над водой, почти у самого берега, Автандил увидел какой-то темный комок неясных очертаний. Он еще не успел понять, что это, как черный комок (это были сотни разъяренных пчел) будто взорвался изнутри: пчелы мгновенно разлетелись в стороны. Путники подошли к тому месту, где роились. Из воды с трудом выбрался молодой индус. На его лицо, шею и плечи страшно было смотреть — до того они были искусаны злыми пчелами. С губ чуть слышно срывались слова благодарности. Учитель внимательно посмотрел на места укусов, несколько секунд подержал ладони над головой страдающего человека и сказал ему, что все обойдется… на этот раз. Тело несчастного было смазано горчичным маслом, которое пчелы очень не любят, однако и эта предосторожность не помогла. Если бы не помощь Учителя, охотника за сотами ждала бы неминуемая смерть. Учитель пристально вгляделся вдаль. Оттуда то ли по его мысленному приказу, то ли случайному совпадению, на водной поверхности показалась лодка. Через десять минут она пристала к берегу. Два индуса: пожилой и совсем юный — пригнали лодку, для того чтобы забрать пострадавшего от пчел родственника. Не переставая благодарить Учителя, они перенесли ослабленного, но уже оправившегося от страданий индуса в лодку. Учитель и ученик продолжили свой путь. Лодка поплыла в обратном направлении, и Автандил еще некоторое время слышал слова пожилого индуса, общий смысл которых он понял благодаря тому, что воспринял его мысли о том, что спасаться от пчел надо было не в воде, а в густом кустарнике…

6

Каждое утро начиналось одинаково: Учитель и ученик делали особую гимнастику, дыхательные упражнения. Учитель сам готовил овощи, то есть мелко резал их и предлагал Автандилу. Овощи он выращивал на своем огороде, молодой человек помогал ему в этом, вскапывая землю. В горах был небольшой грот, куда местные жители приносили лепешки (хлеб) и оставляли, притворив камнем. Они приходили издалека раз в две недели. Учитель сам шел за едой, иногда это делал Автандил.

Однажды Учитель повел своего ученика в одну из деревень. Дорога была длинной… Вошли в лес. Слышался приятный шелест листьев в кронах деревьев и те особые шумы, которые указывали на присутствие зверей и птиц. Но только Учитель ступил на лесную тропу, все замерло, наступила абсолютная тишина… Пройдя через притихший лес, Учитель и Автандил приблизились к дороге, ведущей к деревне. На обочине сидел индус с мальчиком лет семи. По всей видимости, они недавно вышли из этого же леса. Автандил увидел в руках индуса окровавленный нож, которым он только что вырезал из своего тела впившихся клещей, водившихся в лесах в больших количествах. Мальчик же еще страдал от клещей, свалившихся на него с ветвей и корней деревьев. Та же болезненная процедура избавления от впившихся клещей ждала и его, ибо другого способа не было. Лишь на секунду-другую задержался возле ребенка Учитель, чтобы взглянуть на худенькое тело. Клещи, впившиеся, казалось бы, намертво, стали выползать наружу из проделанных ими ран на теле. Сидящий на обочине индус мгновенно встал на колени и, согнувшись всем телом, склонил свою голову перед Учителем до самой земли. Мальчик, почувствовав облегчение от физических страданий, посмотрел вслед удаляющемуся Учителю восторженно-благодарным взглядом и поспешил тоже склониться в поклоне. Бесшумно ступали они по дороге. Местные жители, идущие впереди, их не видели, но, каким-то образом почувствовав приближение Учителя, за двадцать-тридцать метров останавливались и почтительно уступали дорогу.

Вдоль дороги росли пальмы, на которых созревали большие желтые орехи. За пальмами тянулись рисовые поля. Залитые водой, они представляли собой однообразную картину. Лишь изредка над равнинами полей возвышались «журавли» колодцев, из которых поливали поля. На полях шла напряженная работа. На одних участках убирали созревший рис, на других пересаживали уже зеленеющую рассаду, на третьих только сеяли.

День был в разгаре, ветхие строения индийской деревни в жестких лучах полуденного солнца казались выгоревшими и убогими. Путники подходили к одному из жилищ. Вдруг на дороге показался индус, он учтивыми жестами и поклонами пригласил зайти к нему. Учитель и ученик вошли, наклонив головы, через низкий дверной проем. Сначала Автандил ничего не увидел: в хижине было темно. Привыкнув к сумраку, он начал различать глиняные стены, отвесно поднимающуюся соломенную крышу, увидел сложенные на полу у стены циновки, сделанные из пальмовых листьев, два камня, на которых стояли глиняные горшки и миски. Комната поражала своей бедностью. У стола стояла женщина, а за столом сидели восемь детей. Вслед за гостями зашел хозяин и, искренне улыбаясь, радушно пригласил путников к столу. На столе лежала лепешка. Хозяин взял нож и тут же разделил ее на всех присутствующих поровну. Индусы говорят, если во время; трапезы приходит гость, нужно поделиться. Это Бог послал человека. В этой пище есть и его доля. Хозяин дал кусок Учителю и кусок ученику. Лепешка была серая, невзрачная на вид. Стол, на котором ее резали, не отличался чистотой. Но Учитель принял угощение, Автандил, не колеблясь ни секунды, последовал за ним. Он все понял… Для него это был еще один урок Великого Учителя.

На обратном пути они шли по изумрудной поляне, испещренной множеством желтых и синих цветов. В стороне в густой траве лежал гигантский коричневый гаур (особая порода крупных буйволов). Круглый, налитый кровью глаз с трудом поднялся и глянул на путников. Гаур издал слабый жалобный рев,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?