Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Должно быть, он вылез из той дыры» — догадался кузнец, отступая вверх по винтовой лестнице.
Но дракон оказался проворнее. Он вытянул громадную лапу и зацепил Джона за ногу когтем, гремя при этом, как кусок листового железа, которым изображают гром в театре.
— Стой! Не уходи! — прохрипел дракон, и при этих словах из пасти его, как из отсыревшей петарды, шипя, брызнули огненные искры.
— Господи, помилуй, — дрожащим голосом пробормотал Джон. — Вот и конец пришел честному кузнецу.
— Честному… кому? — насторожился дракон. — Повтори-ка!
Джон повторил внятно, как мог:
— Вот и конец пришел честному кузнецу.
— Ты кузнец? — обрадовался дракон. — Вот удача! Тебя-то мне и надо.
— Я так и понял, — стуча зубами, сказал Джон.
— Да не дрожи, я не о том! — сказал дракон. — С этим успеется. Сначала сделай дело: почини мне левое крыло.
— Конечно, сэр! Непременно, сэр! — ответил Джон как можно вежливее, потому что с клиентом надо быть всегда вежливым, даже если этот клиент — дракон.
— Тогда будь так добр, обойди меня кругом и взгляни на поломку.
И дракон разжал когтистую лапу. Джон боязливо обошел чудовище и увидел, что левое крыло действительно нуждается в починке. Дракон весь был покрыт бронированной чешуей, рыжей от ржавчины, а в тех местах, где заклепки отвалились, под чешуей виднелось что-то пушистое.
Джон почувствовал себя немного увереннее и сказал:
— Тут надо бы заменить несколько заклепок, сэр.
— Так скорее принимайся за работу, — воскликнул дракон. — И наконец-то я выйду на поверхность. Надоело мне гоняться за крысами и мышами, а пленников давно уже никто не сбрасывает. Ух, как я наемся! А тебя, если хорошо починишь, оставлю на десерт.
— Не хочу я быть съеденным на десерт, сэр, — сказал Джон.
— Могу и на второе, — согласился дракон.
— И на второе не хочу.
— Ладно, там договоримся, — проворчал дракон. — А пока давай чини быстрее.
— Извините, благородный сэр, тут торопиться нельзя, — сказал Джон. — Работа тонкая, поспешишь — людей насмешишь. К тому же необходимо соблюдать технику безопасности. А то сейчас-то вы добры и учтивы: «Заклепай меня, и я оставлю тебя на десерт». А вдруг во время работы я нечаянно сделаю вам больно? Сразу огонь и дым, и поминай как звали…
— Когтем не трону, клянусь! — пообещало чудовище.
— Верю, сэр, что вы не тронете меня намеренно, — возразил Джон. — Но и самый благородный джентльмен охнет, если его нечаянно уколоть, а малейшего вашего оханья будет для меня вполне достаточно. Поэтому я хотел бы привязать вас на всякий случай.
— Привязать? Меня? — возмутился дракон. — Еще чего!
— А что тут такого? Лошадей мы всегда привязываем, а лошадь — куда как благородное животное.
— Да? — задумался дракон. — Ну, если так, привязывай. Но я должен быть уверен, что ты потом меня отвяжешь. Дай мне что-нибудь в залог. Что для тебя самое ценное?
— Молот, — сказал Джон. — Кузнец без молота — не кузнец.
— Нет, молот понадобится тебе для работы. Что-нибудь другое, да поскорее думай, а то я съем тебя на закуску.
В это время из комнаты наверху донесся детский плач. Должно быть, мама задремала, и малыш решил, что самое время начинать концерт.
— Что это? — спросил дракон, вздрогнув так, что железо на нем загрохотало.
— Это всего лишь мой сынок, сэр, — ответил Джон.
— А он для тебя большая ценность?
— Еще какая, сэр.
— Вот и тащи его сюда. Я буду держать его, пока ты меня не отвяжешь.
— Ладно, сэр, — согласился Джон. — Только имейте в виду, дети очень ядовиты. Особенно для драконов. Не хочу вас пугать, но боже вас сохрани к нему прикасаться, и, главное, не вздумайте брать его в рот. Мне бы не хотелось, чтобы пострадал такой представительный джентльмен, как вы.
Дракон замурлыкал от такого комплимента и ответил:
— Да уж ладно, не трону. Ступай, принеси эту кричащую штуковину.
Джон со всех ног бросился по ступенькам вверх. Он боялся, что дракон от нетерпения проломит крышу подземелья и превратит их уютное жилье в развалины.
Жена, утомившись, дремала. Джон осторожно вынул плачущее дитя из колыбели, отнес его вниз и положил между передними лапами дракона.
— Сэр, если вы для него помурлычете, — сказал он, — ребенок успокоится.
Дракон замурлыкал, и этот звук так понравился малышу, что он тут же перестал плакать.
Джон порылся в груде старого железа и отыскал длинную цепь и громадный ошейник. Вещи были сработаны в те далекие времена, когда люди еще не научились халтурить, поэтому и цепь, и ошейник смогли выдержать разрушительную силу столетий, не говоря уже о силе одного дракона.
Джон приковал чудовище с помощью цепи, ошейника и большого висячего замка и принялся считать, сколько заклепок не достает для ремонта.
— Шесть, девять, двенадцать, двадцать… Э, да в моей мастерской и половины не наберется. Потерпите, сэр, я сбегаю в соседнюю кузницу. Скоро вернусь. А вы — осторожнее с ребенком, ради вашей же безопасности.
И, оставив дракону своего малыша, который ворковал от удовольствия, так ему нравилось драконье мурлыканье, Джон помчался в город и разыскал там мэра со всеми его подручными.
— В моем подземелье сидит дракон! — задыхаясь, сообщил он. — Он собирается сожрать жителей города! Мне удалось приковать его, но мой сын в его лапах! Помогите спасти ребенка!
Но оказалось, что именно в этот вечер у мэра и его подручных были какие-то совершенно неотложные дела, поэтому мэр от лица всех присутствующих и от своего лично поблагодарил Джона за находчивость и сказал, что все они с удовольствием предоставляют ему возможность самому расправиться с драконом.
— А как же мой малыш? — спросил Джон.
— На малыше, скорее всего, можно поставить крест, — ответил мэр. — Я хочу сказать — твой малыш погибнет, но погибнет как герой! Пусть это служит тебе утешением.
Джон в отчаянье прибежал домой, разбудил жену и во всем ей признался.
— Как ты мог?! — зарыдала жена. — Отец называется!
— Подожди, не отчаивайся, — сказал Джон. — Я тут, пока бежал, придумал кое-что.
И он рассказал ей свой план.
После этого он спустился в подземелье и застал дракона, мурлыкающего из последних сил.