Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Являлся ли ей Чезаре в ночных кошмарах?
Даже во сне ее губы были чудом чувственности, пыткой, искушением, приглашением для Чезаре.
Ночь была долгой. К тому времени как Жасмин проснулась, Чезаре мог нарисовать лицо Анны Хендерсон по памяти, до последней веснушки, если бы только обладал талантом художника. Но когда его память предложила вновь пережить поцелуй, Чезаре остановил себя. Некоторые мысли недопустимы рядом с ребенком. Прижав палец к губам, он заговорщицки подмигнул Жасмин и кивнул на спящую женщину. Жасмин, умница, сразу поняла, что он имеет в виду.
Она полностью оправилась, и после обильного завтрака потребовала, чтобы ее пустили в конюшню, посмотреть на нового жеребенка. Чезаре поручил ее заботе конюха, который учил его самого в детстве верховой езде, и вернулся в дом. В коридоре его внимание привлекли легкие шаги.
– Боюсь тебя разочаровать, милый, но это всего лишь я.
Он и сам не мог себя убедить, что не ожидал увидеть другое лицо.
– Я хотела спросить, как ты спал, но и так вижу, что ночь выдалась тяжелая.
Чезаре не собирался отвечать на ее расспросы, взамен уставившись на сумки, которые ждали Луизу у входной двери.
– О, милый, учитывая все обстоятельства, думаю, тебя не слишком огорчит мой отъезд. Меня пригласили на вечеринку в Крэхеме. Тебя, наверное, тоже?
Он кивнул.
– Я отказала им ради твоего общества, но, учитывая все… Я позвонила Майклу и сказала, что в моих планах неожиданно образовалось окно. – Она поцеловала Чезаре в губы и улыбнулась.
Чезаре, благодарный за то, что она не стала устраивать сцен, проводил ее к ожидающему такси.
В поисках Жасмин Анна добралась до кухни, когда зазвонил ее телефон. Увидев, кто звонит, она поднесла трубку к уху.
– Скотт?
– Мама и ребенок в порядке. Анни весит целых девять фунтов! Рози передает привет и поцелуи.
Анна счастливо рассмеялась:
– Это чудесно! Я все время о вас думаю.
– Мы очень ждем тебя к Рождеству.
– Я тоже! – Анна послала в трубку звонкий поцелуй.
Однако ее счастливая улыбка растаяла, как только она повернулась и оказалась лицом к лицу с Чезаре, который выглядел совсем не так, как прошлой ночью. Он уже был одет в стильный дизайнерский костюм с галстуком. Однако Анну пронзило возбуждением не из-за его костюма, а из-за ауры мужественности, которую он излучал. Примитивные инстинкты, скрывавшиеся под налетом цивилизации, заставили ее сердце стучать сильнее.
И воспоминание о поцелуе. Анна облизнула разом пересохшие губы, приказав себе не смотреть на рот Чезаре. Но конечно же, ее взгляд тут же оказался притянут к его чувственным очертаниям. И память предательски подкинула ей воспоминания о том, каково было ощущать эти губы на своих.
Господи, да что с ней не так? Они ни разу даже не разговаривали по-человечески, только обменивались колкостями. Откуда это влечение?
Чезаре тоже не понимал этого. После ночи в одной постели с этой женщиной его сексуальное напряжение было сильнее, чем все, что он испытывал в жизни. Но пока он лежал и страдал, ей, наверное, снился этот Скотт, с которым она говорила по телефону. Но почему его это удивляет? Конечно, у нее есть мужчина; не в монастыре же она научилась так целоваться!
– Доброе утро.
Не меняя выражения лица, он выгнул бровь. Анна немедленно ощутила, как неряшливо выглядит с наскоро собранными волосами, в мешковатой кофте и спортивных штанах. Наверняка такой взгляд заставлял всех искать одобрения Чезаре. К счастью, она в этом не нуждалась. Зачем ей одобрение высокомерного мужчины с раздутым самомнением, который целуется как…
От воспоминания ее тело снова окатили волны жара. Анна с трудом отвела глаза от лица Чезаре.
– Я искала Жасмин, – сказала она. – Как она сегодня утром? Нужно было меня разбудить.
– Жасмин в конюшне, кормит жеребенка. С ней все в порядке. В следующий раз, мисс Хендерсон, немедленно сообщите мне, если она заболеет. – Судя по тону, это говорил не тот человек, который вчера пел колыбельную племяннице. Анна расправила узкие плечи и подняла подбородок, твердо убеждая себя, что не стоит обижаться на холодность в его голосе. Однако обида сжала ей грудь и скоро переросла в гнев.
– В следующий раз, мистер Уркварт, – заявила она чеканным голосом, со сверкающими глазами, – я буду консультироваться с вами по всем решениям. Если только вы сможете удержаться от желания меня полапать.
У другого человека пятна краски на щеках означали бы смущение. Но Чезаре сопроводил их величественным пожатием плеч и выражением насмешливого презрения.
– Конечно, если только вы не будете стучаться ко мне в дверь, полуодетая, в три часа ночи.
Анна прищурилась.
– Ваша дверь – последняя, в которую я захочу стучаться полуодетой. К тому же мне не хотелось бы подавать в суд за домогательства. Как ваша девушка?
– Луизу вызвали по делам, а я лечу в Рим, так что увидимся после моего возвращения, мисс Хендерсон. И кстати: если соберетесь подавать в суд за домогательство, постарайтесь сначала не тереться так о мужчин, иначе вас обвинят в том, что вы подаете не те сигналы!
В Килларане не было ни следа тумана, который не дал ему сесть в самолет; но микроклимат в этой области часто отличался от погоды в окрестностях. Он впустую потратил полдня, хотя никто не ожидал, что он лично прибудет на встречу в Рим. Он знал, что принятое в последний момент решение вызвало разговоры, и в прессе начались слухи о том, что лучший гонщик команды собирается уйти к конкурентам.
Въезжая в ворота, Чезаре увидел знакомую машину и выругался, останавливая свою рядом. Сюда приехал Пол? Неужели он знал, что Анна здесь? Может, она ему сообщила? Может, они все это время поддерживали связь? И роман продолжается до сих пор? Внутри у него все сжалось.
Но может, это просто злая шутка судьбы, и Пол приехал вместе с Клэйр. Неужели любовница случайно встретится с женой?
И успеет ли он предотвратить катастрофу? Но как, разве что запереть Анну в одной из башен?
Да и его ли это дело? Пол взрослый человек, а Анна работает не на него. Чезаре вообще не хотел, чтобы она приезжала, предупреждал, что она создаст проблемы. Но она такая сексуальная… Он судорожно сглотнул. Даже если роман давно закончился, от одного взгляда на Анну у Пола снова закипит кровь, и он забудет, что женат. Любой бы забыл.
Интересно, Пол знает про ее Скотта? И почему мужчины вечно выставляют себя дураками из-за этой женщины?
Анна сидела на пне на опушке леса и смотрела, как Жасмин играет в перетягивание ветки с восторженным щенком, который так упрямо цеплялся зубами за свой конец ветки, что лапы отрывались от земли. Звонкий детский смех вызывал у Анны ответную улыбку, но грусть не покидала ее глаз. Она повернулась навстречу ветру, ощущая вкус соли на губах, вдыхая запах вереска с холмов. Но ей не удавалось ощутить безмятежность, которую обычно приносили ей величественные дикие пейзажи.