Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Южная Австралия — единственный штат страны, который никогда не был колонией для заключенных. Эти места заселялись исключительно свободными поселенцами — в частности, Баросса-Вэлли, как всем известно, первоначально была заселена выходцами из Пруссии и Силезии, бежавшими из Германии от религиозных преследований.
Долину назвали Баросса — «склон, поросший розами»— в честь винодельческого района в Испании. Климат и земли здесь были очень похожи на средиземноморские, и поселенцы довольно быстро распознали таящиеся в этой земле возможности для виноградарства.
Теперь Баросса-Вэлли один из главных винодельческих районов Австралии, а также центр притяжения туристов — но это совсем другая, чем в Центральной Австралии, цивилизованная земля, составляющая разительный контраст с глубинкой. Баросса-Вэлли лежит всего в часе езды на автомобиле от Аделаиды, столицы Южной Австралии. В ней множество старых и богатых винных заводов, и на этой земле можно найти все, что нужно, для услаждения самого изысканного вкуса.
Образ шикарной Даники Фейрли возник в голове Сьюзен, принеся с собой жестоко ранящее осознание того, что Даника, безусловно, сможет по достоинству оценить все, что предложит ей такой супруг, как Лейт Кэрью. Врожденное чувство справедливости тут же заставило Сьюзен признать, что если это так, то они тем более подходят друг другу. У нее не было никакого права судить об их взаимоотношениях: она слишком мало знала их обоих.
Однако Даника Фейрли задавала ей вчера слишком много вопросов. Зачем вообще нужно было приставать к ней, если все столь лучезарно? Может быть, Даника не так уверена в своем возлюбленном, как она о том говорит?
С другой стороны, Сьюзен вынуждена была признать, что, если бы она заметила такое напряженное электрическое поле между Бренданом и какой-нибудь женщиной, ее бы это обеспокоило. Но никогда в жизни Сьюзен не стала бы вцепляться в эту женщину. Она расспросила бы Брендана. Почему же Даника не задала все свои вопросы Лейту?
Впрочем, все люди разные, напомнила себе Сьюзен, и по-разному решают свои проблемы. Глупо вообще придавать какое-либо значение вчерашнему разговору. Лейт Кэрью выбрал себе спутницу жизни, и едва ли Сьюзен следует критиковать его выбор. Главное — чтобы в течение ближайшей недели это ни в коей мере ее не касалось.
Не говоря уже о том, что отношения с Лейтом Кэрью наверняка станут менее натянутыми в процессе повседневного общения. Это лишь память об их напряженном противостоянии тогда, восемнадцать месяцев назад, мешает им пока установить более естественные отношения. Несколько дней общения при прозаических обстоятельствах, и та давняя история предстанет обоим в истинном свете: то было всего лишь минутное помрачение рассудка, и от воспоминаний о нем теперь уже вполне можно избавиться сознательным усилием воли. Хотя бы ради Эми непременно надо будет создать и поддерживать дружественную обстановку.
Успокоив себя этими разумными рассуждениями, Сьюзен снова принялась смотреть в иллюминатор. Вот показалась гора Флиндерс: здесь кончаются бесплодные земли Центральной Австралии. Бескрайние пастбища, усеянные тысячами лучших в мире тонкорунных овец, открылись взгляду. Следом пошли еще более населенные места — побережье все ближе. Самолет постепенно начал снижаться, и скоро Сьюзен разглядела под крылом виноградную долину.
Приземлились на частной взлетно-посадочной полосе. Пилот вывел Сьюзен из самолета, неся за ней чемодан. Лейт Кэрью уже ждал ее. Он одиноко стоял около мощного джипа. Никаких следов Эми или кого бы то ни было еще.
Благоразумные рассуждения не помогли: стоило Сьюзен снова увидеть Лейта Кэрью, как сердце ее дрогнуло и мысли смешались под действием какой-то совершенно иррациональной, но непреодолимой силы. «Опять он сбивает меня с толку, — с тоской заворчала она про себя. — Интересно, сам-то он чувствует что-нибудь подобное?»
Лейт приближался, Сьюзен осторожно посматривала на него. Его внушительная фигура особенно бросалась в глаза сегодня, когда он надел джинсы и майку, обрисовавшую его отлично развитые мускулы. Красивое суровое лицо выглядело изможденным, бессонная, тревожная ночь оставила свой след. Темно-русые волосы были слегка взъерошены, словно он забыл причесаться.
Он бросил на Сьюзен беглый взгляд из-под тяжелых век. Она была в брюках и широкой рубашке навыпуск — костюме, скорее скрывающем, чем подчеркивающем женственность. Его губы скривила насмешливая улыбочка, быстро сменившаяся гримасой неприязни. Когда же Лейт наконец встретился с ней взглядом, в глазах его была лишь усталая покорность судьбе.
— Надеюсь, полет прошел удачно, — с холодной учтивостью заметил он.
— Да. — Сьюзен изо всех сил старалась не замечать нервное биение собственного сердца. — Благодарю вас, — с улыбкой обернулась она к пилоту.
Лейт Кэрью взял ее чемодан и жестом указал на автомобиль. Сьюзен зашагала рядом с ним.
— С тех пор как вы звонили, Эми не стало лучше? — спросила она, торопясь подвести под эту встречу надежную деловую основу.
— Я сказал Эми, что вы едете к нам. По-моему, она не поняла, — бесстрастно ответил он.
— Мне очень жаль, — посочувствовала Сьюзен.
— Вы туг не виноваты.
Он вздохнул, чуть заметно улыбнувшись:
— Я очень благодарен вам за то, что вы пришли на помощь. Мы все очень благодарны. Эми для нас важнее всего.
— Я понимаю, — мягко ответила Сьюзен.
Единственная внучка, единственное напоминание о погибшей сестре, единственная девочка в семье. Разумеется, Эми бесконечно им дорога.
На миг глаза их встретились в молчаливом сочувствии. Лейт Кэрью тут же отвел взгляд, словно смотреть на Сьюзен ему было больно. Она уставилась невидящими глазами прямо перед собой, оглушенная сильнейшим эмоциональным импульсом, проскочившим между ними. Вполне естественно в данных обстоятельствах, назидательно сказала себе она, в глубине души твердо зная, что дело не только в этом.
Они подошли к огромному «лендроверу», и Лейт открыл перед ней дверцу. Сьюзен забралась внутрь и уселась, после чего он уложил чемодан на заднее сиденье.
— До дома недалеко, — заметил он, закрывая за ней дверцу.
Чем быстрей они окажутся среди людей, тем лучше, подумала Сьюзен. Как только Лейт сел на водительское место и захлопнул дверцу, его присутствие стало давить на Сьюзен в тысячу раз сильнее, чем раньше.
— А где мисс Фейрли? — выпалила она, нечаянно выдав себя.
— Данике надо было съездить в Аделаиду по делам, — кратко ответил он. — К вечеру вернется.
Лейт завел мотор и крепко сжал руль. Несколько секунд мотор работал вхолостую, словно мысли Лейта блуждали где-то далеко от его прямой задачи — отвезти Сьюзен к нему домой. Потом все с тем же мрачным видом он обернулся к ней:
— Вы ничем не рискуете, оставаясь наедине со мной, Сьюзен, — он твердо, решительно глянул ей прямо в глаза, — я вас уверяю, то, что случилось однажды между нами, не повторится.