Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пора возвращаться, – сказала Лиза.
Когда они подняли и отнесли корзинку, плед и холодильник обратно в джип Мака, Лиза почти задыхалась от осознания мужественности Мака. Его сильные ноги. Его мускулистые руки. Его руки, намного больше и грубее, чем ее собственные. Его волосы, слегка каштановые, слегка светлые, были густыми и чуть лохматыми, что делало его еще моложе.
Ей нужно было сделать прическу. Ей нужен был маникюр – и педикюр, потому что приближалось лето. Ей нужно было сбросить пять килограммов.
Ей нужно было вернуться в реальность.
Они проехали по ухабистой дороге, где мягкий песок сменялся твердым, и, наконец, добрались до асфальта. Они не разговаривали, но это было вполне естественно. Трудно было вести беседу, натыкаясь на песчаные колеи. Лиза была рада молчанию. Она чувствовала, что они возвращаются к нормальной жизни, где они были просто друзьями.
Мак остановился у насосов, чтобы накачать шины до нужного давления.
Вернувшись в свой джип, он сказал:
– Я беспокоюсь о Бэт.
Лиза взглянула на него.
– Беспокоишься?
– Да. Ей двадцать пять, и она никогда не приводила домой парня познакомиться со мной.
– Может быть, она встречалась с парнями, которых не хотела с тобой знакомить, – с улыбкой предложила Лиза.
– Может быть. Но, боюсь, я своим примером не смог показать ей, какими должны быть отношения. Каким должен быть брак.
Лиза кивнула.
– Я знаю, что ты имеешь в виду. Я тоже из-за этого переживаю.
– Думаешь, это когда-нибудь пройдет? Беспокойство? – спросил Мак.
– Нет. Я не думаю, что это когда-нибудь пройдет, – ответила Лиза. – Это тяжелая работа, любить кого-то. Но это то, ради чего стоит жить.
Мак взглянул на Лизу с улыбкой.
– Верно. И иногда это может быть очень весело.
И вот снова этот жар между ними. Химия. Когда они подъехали к ее дому, он помог ей донести пляжную сумку, остатки печенья и пива к кухонной двери.
– Спасибо за прекрасный день, – сказала ему Лиза. – Я чувствую, что лето почти наступило. – И застенчиво добавила:
– Мне кажется, ты немного загорел.
– И ты. Вот здесь.
Он коснулся ее щеки, и Лиза чуть не потеряла сознание.
– Тебе идет, – сказал Мак. – Что же, эм, завтра на работу. Увидимся при первой возможности.
– Да, до завтра, – согласилась Лиза.
В понедельник утром Лиза была в своей спальне, пытаясь решить, что надеть. Что-то непринужденное и достойное, но сексуальное. Возможна ли была такая комбинация? Ей хотелось заползти обратно в постель, свернуться калачиком под одеяло и читать. Но она уже слышала, как Дэйв и Том топали вниз по лестнице, настраивая радио на рок-станцию.
В дверь ее спальни громко постучали.
Лиза обычно ложилась спать в длинной футболке, как и сейчас. На ней не было лифчика. Ни обуви, ни макияжа, и она даже не причесалась. Лиза потянулась за своим красным шелковым кимоно. Сойдет, чтоб прикрыться.
– Входите, – позвала она, завязывая пояс.
Мак просунул голову.
– Доброе утро, – на нем были плотницкие штаны и фланелевая рубашка.
– Доброе утро.
– Я принес кофе.
– О, спасибо.
Мак вошел в комнату.
– Мы можем минутку поговорить? – спросил он, протягивая ей чашку.
– Конечно. Эм, может, нам спуститься вниз? – когда он вот так стоял рядом с ней, Лиза не могла думать.
– Давай останемся здесь. Я не хочу, чтобы Дэйв или Том могли вмешаться. Я сяду в кресло, хорошо?
Лиза рассмеялась.
– Если сможешь найти место среди одежды. Просто сбрось ее на пол.
Мак сел на стул. Лиза присела на край кровати в ожидании.
– Послушай, Лиза, я точно не знаю, как это сказать, но я хочу прояснить ситуацию. О нас, я имею в виду.
О боже, подумала Лиза. Вот оно, доброе, но твердое выяснение отношений.
– Ты мне нравишься, Лиза. Сильно. Я не знаю, что между нами происходит, но не хочу, чтобы это было на один раз. Нам весело вместе. Вчера на пляже… Мне кажется, мы подходим друг другу. Мы оба были одиноки в течение долгого времени, и… Я не говорю, что хочу серьезных отношений. Слишком рано для этого. Но я хочу, чтобы ни у тебя, ни у меня больше никого не было.
Лиза чуть не пролила кофе.
– Да, – сказала она. Он был таким красивым. Эта линия подбородка, глаза и ресницы. И его губы. – Я тоже.
Мак улыбнулся.
– Я хочу, чтобы мы выходили в свет вместе. Я имею в виду, на ужин, в кино.
– Ты хочешь встречаться, – сказала Лиза, улыбаясь. Она чувствовала тепло, распространяющееся по всему телу.
– Ну, немного больше, чем просто встречаться, – сказал Мак.
– Да.
– Я слишком стар, чтобы ходить вокруг да около, – сказал Мак. – Я хочу заняться любовью с тобой. Но не хочу торопиться с этим.
– О господи! – воскликнула Лиза, теряя самообладание. Она поставила чашку на тумбочку и встала, положив руки на раскаленные щеки. Ее лицо, должно быть, пылало в цвет ее одежды. – Мак, ты действительно…
– Прямой? Честный? Искренний?
Лиза прошла через комнату к окну, нуждаясь в дистанции.
– Да, все эти вещи. И я рада. Я благодарна. И я хочу всего, о чем ты говоришь. Но, Мак… – Лиза остановилась и собрала все крупицы храбрости, которые были во всем ее существе. – Мне пятьдесят шесть лет.
Мак пожал плечами.
– И что с этого?
– А то, что тебе всего сорок шесть.
Мак рассмеялся.
– Я не думаю, что это имеет значение. А ты?
– Вообще, да, да, я думаю, это важно. Люди будут болтать…
– Люди будут болтать в любом случае. – Мак встал.
Лиза нахмурилась. Как он мог не понимать, насколько была значительна разница в их возрасте?
– Позволь мне пригласить тебя на ужин в пятницу вечером, – сказал Мак. – «Морской гриль» должен быть открыт. Мы можем не торопиться, выпить хорошего вина и узнать друг друга получше. Хорошо?
Лизе казалось, что она сияет.
– Хорошо.
– Я пойду вниз поговорить с парнями. О работе.
– Я скоро спущусь. Мне нужно одеться. Меня немного трясет, – призналась она.
– Пей свой кофе, – с ухмылкой сказал ей Мак.
Что произошло? – подумала Лиза после того, как Мак вышел из комнаты. Она хотела позвонить Рэйчел и похихикать, как маленькая девочка. Ей хотелось петь и кружиться по комнате, как Джули Эндрюс в «Звуках музыки».