Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хейя! Хейя, Фемлинг! Ты лучше всех по части поло! — кричал дядюшка Урвар.
— Ты и правда так считаешь? — обрадовался смотритель маяка. — Я в самом деле чувствую себя сегодня в хорошей форме.
Чуть погодя он засвистел в свисток. Мол, всё, матч окончен.
— Здорово! Не правда ли? — сказал он Урвару. — Отличный результат!
— И каков же итог? — осторожно спросил дядюшка Урвар. — Я забыл, что надо считать баллы.
— Ну и шляпа ты! — засмеялся Фемлинг. — Не заметил? Пять на пять.
— Извини, как могло получиться пять на пять, когда ты играл один?
— Взгляни! — Фемлинг показал на свою обувь. — Отчего, ты думаешь, она у меня разного цвета? У меня левая обувка — одна команда, а правая — другая. Вот и получилось пять на пять.
— Ты такой же хитроумный, как фрёкен Франссон, — похвалил смотрителя Урвар.
— На сегодня, пожалуй, хватит соревнований, — заявил смотритель маяка. — Может, посидим у телевизора вечерком? Кажется, будет хорошая программа.
— У телевизора? — удивился Урвар. — Я не видел телевизора у тебя в комнате. Между прочим, у тебя нет нигде электропроводки. Ты просто шутишь?
— Дождись вечера, сам увидишь, — загадочно ответил смотритель маяка.
* * *После ужина Фемлинг взял с круглого стола большое круглое зеркало и поставил его на середину пола.
— Увидишь что-нибудь, если сядешь за мной? — спросил он.
— Я не собираюсь смотреться в зеркало, мне и без того известно, как я выгляжу.
— Да мы не будем любоваться на себя в зеркале, — ответил смотритель. — Я говорил тебе, что мы будем смотреть телепередачу. Поскольку я буду выступать, то должен буду сидеть впереди тебя. Спрашиваю тебя, ты видишь что-нибудь?
— Вижу… — пробормотал дядюшка Урвар, ничего не понимая.
— Прекрасно, тогда я включаю. «Дорогая публика, — произнёс он совсем другим голосом. — Начинается вечерняя программа. Первым для нас споёт смотритель маяка Фемлинг».
И он запел так громко, что слышно было даже на башне.
— «А сейчас Фемлинг расскажет нам забавные истории».
Он начал говорить и сам громко смеялся над своим рассказами. Потом он играл на трубе, снова пел, ходил на руках, а под конец поставил «телевизор» на прежнее место.
— Ну как, понравилась тебе телепередача? — спросил смотритель. — Чему ты удивляешься? — добавил он, когда Урвар ничего не ответил. — В телевизоре мы смотрим на разные лица. Я смотрел на своё собственное. А моя передача ничуть не хуже других.
* * *На следующий день дядюшка Урвар спросил за завтраком:
— Ты когда-нибудь приплываешь на континент, общаешься с жителями?
— Поеду на Рождество, — ответил Фемлинг. — Я был в городе месяц назад, когда отмечал день дня рождения.
— День дня рождения? Что это такое? — удивился дядюшка Урвар.
— Ясное дело, день имени и день рождения, — ответил Фемлинг. — В этот день я родился, и в этот же день мне дали имя, поэтому я его так и называю. Следующий раз я буду в городе за две недели до Рождества.
— Значит, ещё не скоро! — воскликнул Урвар. — Через несколько месяцев!
— Знаю, — спокойно ответил Фемлинг. — Но до тех пор никакой лёд не выдержит, а моя лодка слишком мала для большого моря. Хотя я уже начал составлять список рождественских подарков.
— А кто будет дарить тебе подарки?
— Я сам, — был ответ.
Дядюшка Урвар засмеялся:
— Зачем тогда делать список? Просто покупай, что тебе необходимо! Ведь будешь заранее знать, что лежит в подарочном пакете.
— Вовсе я не знаю. Ты понятия не имеешь, как я покупаю себе подарки.
— Тогда расскажи мне, — полюбопытствовал Урвар.
— Я захожу в магазин, закрываю глаза, показываю на полку и говорю: «Положи в пакет всё, что лежит вот на этой полке», — говорю даме за прилавком. — Поэтому-то я и не знаю, что окажется в пакете.
Дядюшка Урвар призадумался. Хотя смотритель маяка Фемлинг человек славный, он не может оставаться у него до самого Рождества. Ему надо попасть домой раньше.
Может, фрёкен Франссон опять ему поможет. И он тихонечко зашептал:
— Когда тебе совсем невмочь,
Никто не смог тебе помочь,
Ты бодрость духа не теряй,
Себе на помощь призывай
Соображалку.
— Что ты бормочешь? — спросил Фемлинг. — Давай спустимся вниз, на скалу. Сегодня почтовый день.
— Почтовый? — удивился Урвар. — Сюда прибудет в лодке почтальон? В самом деле?
— Неужто все люди на берегу такие же бестолковые, как ты? — пробормотал Фемлинг. — Как ты сам попал на мой остров? Тебя прибило волной. Если я правильно рассчитал, бутылки ко мне пригонит ветер как раз сегодня.