Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быстро просканировал машину. Все четыре колеса были повреждены. Вот же засранцы!
— Бросили оружие и отошли от машины! Быстро!
— Ты, что совсем отмороженный? — проговорил клон, раскрашенный в цвета адского пламени. Тем не менее свои семь шагов в сторону раздолбанного Хаммера он сделал и бросил автомат на землю. — За вами же сейчас вся охрана кинется. Вам обоим — крышка.
— Все равно не уйдете никуда, — поддержал его второй. — Это наш сектор, вы без энергии не протянете.
— Заткнулись оба! — крикнул я и быстро подбежал к «мицубиси». Полноценной разгрузке уже, к сожалению, не суждено было состояться. Быстро открыл дорожный бокс и вытащил оттуда только то, что лежало на поверхности — маск-сеть Ястребов и связку аккумуляторов.
На улице (со стороны штаба) послышался звук полицейской сирены, потом второй, а за ним и третий. Все слилось в общий фон тревоги, накрывший весь городок.
В это время дверь гаража поползла вверх, и оттуда выкатился серебристый пикап, за рулем которого сидел Оридж Алисы. Все еще целясь в клонов, я заскочил в кузов, кое-как раскидав кирки, молотки, мини-буры и блоки от аккумуляторов в разные стороны.
— Готов? Поехали отсюда! — крикнула Алиса.
— Гони! Быстрее! — крикнул я ей в ответ.
Алиса сориентировалась и без моих команд. Резко выжала газ в пол. Машина неожиданно резко сорвалась с места, грубо прислонив меня к правой стенке кузова. Хотел было крикнуть «Полегче, не дрова везешь». Но в данном случае девушка делала все правильно.
Сел на пол и схватился за край кузова. Клоны пришли в движение, похватали брошенное оружие, но выстрелить не успели. Машина опять резко дернулась и между нами пронеслось несколько времянок.
Я сам выстрелил, когда система засекла разведывательный квадрокоптер, который летел к нашему пикапу со стороны Аукционного дома. Подпустил его поближе и когда пикап вырулил на прямую дорогу, выстрелил. Аппарат вспыхнул, брызнув осколками датчиков и криво рухнул на крышу чьей-то времянки.
Резкий поворот налево. Кочка. Чуть было не встретили бампером здание мастерской, где в витрине успел разглядеть состаренную буровую установку. Перед глазами промелькнула вывеска «Антиквариат. Только подлинники».
Еще один поворот и…
Скрежет. Алиса ударила по тормозам, а меня хорошенько подбросило в кузове и приземлило обратно. Над головой появилась квадратная тень и рухнула в кузов. Приготовился было снова стрелять, но как-то предмет не был похож на дрона, а вот на спота-доставщика с термобоксом — был. Бокс грохнулся прямо в кузов, расколовшись и вывалив на меня моментально замерзшую пиццу. Кажется, гавайская — сыр, ветчина, ананасы. Черт, можно по-разному к ней относиться, но как же не хватает нормальной еду в этом мире!
— Твою ж мать! Выскочил откуда-то! Я его даже не видела, — выругалась Алиса, снова набирая скорость и окончательно придавливая к земле останки незадачливого робота колесами пикапа.
Проскочили пустой перекресток и вырулили на главную дорогу.
С соседней улицы выехал такой же «Хаммер», который пострадал несколькими минутами ранее от влетевшего в него «адского». Внутри сидели два Ориджа-истребителя, а третий торчал в люке, держась за пулемет. Раздался выстрел и черно-зеленый росчерк пролетел в миллиметре от моей руки. Пригнулся как раз в тот момент, когда над моей головой пролетела вторая пуля из неизвестного сплава.
Алиса еще поддала газу, сигналя каким-то впереди едущим машинам. Мы как раз оставили позади автодом некоего Гарри Иллиота, если, конечно, это было его настоящее имя.
В тот самый момент, когда транспортник охраны выскочил из-за первого поворота, кастом в ковбойской шляпе, который до этого момента спокойно все так и сидел на стуле, оказался на дороге и стал медленно толкать перед собой тележку, груженную всяким хламом. Несущийся по дороге на всех парах «Хаммер» одинокого археолога нисколько не смутил. Он как будто специально застрял посередине улицы и стал возиться со своим мусорным баком, не обращая внимание на звуки сирены.
«Хаммер» резко сбросил скорость, пытаясь объехать кастома. А торчащий из окна Оридж направил на клона ствол и, подозреваю, что выложил Гарри Иллиоту все, что он о нем думает в весьма грубой форме. Слов я, конечно, разобрать не мог, но орал «адский» громко, порой перекрикивая вой сирен. Кастом и бровью не повел, точнее, и шлемом не покрутил. Пожал плечами, разводя руки, мол, застряло.
А мы тем временем спокойно выехали на окружную дорогу. Забурились мимо заброшенных ангаров и, проломив, ограждение из сетки-рабицы, выкатились в снежное поле. Пикап натужно зарычал, пробиваясь сквозь наметенные сугробы и кучи мусора. Но справился.
Рычал, скрипел, но пробился до зоны, где заканчивалось прикрытие горы и ветры гуляли уже вовсю. Вышел из заноса и раскидывая во все стороны последние сугробы, выкатился на каменный лед.
Недолго мы радовались, уже через минуту к нам в хвост, повторив все наши маневры, встроился еще один джип «гончих».
— Притормози немного. Поймаю их здесь.
Я дождался, когда «адский» транспортник выровняется, и выстрелил по колесам.
— Око за око, — проговорил я вслух, наблюдая за тем, как машина «гончих» пошла юзом и, столкнувшись с камнем, завалилась на правый бок. — Теперь гони! — крикнул я Алисе. — Кстати, а кто такой этот Гарри Иллиот, ты не в курсе?
— Странный тип. Держится сам по себе. Близко к себе не подпускает.
— Как бы то ни было, сыграл нам на руку. Ты знаешь, куда нам ехать?
— Есть одна идея, мы оторвались?
— Временно, с центрального за нами уже выехали.
— Нормально, нам туда не надо.
Вскоре мы свернули за невысокую скалу, дальше — в ущелье и принялись петлять по узким, еле проезжим тропинкам. Один раз даже забуксовали, попав в крошево из мелких льдинок. Я вылез из пикапа