litbaza книги онлайнРоманыБывшая принцесса, или Драконам здесь не место! - Теона Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
Перейти на страницу:
на четыре человека, где было занято всего две нижних полки. Парнишка, лет семнадцати, безмятежно спал, а его мать, приятная на вид женщина лет сорока, перебирала вещи в большом чемодане.

— Здравствуйте! — я улыбнулась широко, и поудобнее перехватила зайца, да так, чтобы все внимание женщины было на нем. — Верите ли вы в Высшую сущность? Мы свидетели Царства Его, и может рассказать вам…

— Ты что несешь? — Барбося пихнул меня в грудь лапкой, но я только отмахнулась.

Что-что, не видно? Импровизирую как могу! Ирила, дай его бог здоровья, мигом включилась в игру.

— Я прочитаю вам балладу наизусть, — девушка вышла вперед с самым невинным выражением лица. — Если вы позволите нам спрятаться от контролера. Понимаете ли, наши вещи украли, а вместе с ними и билеты. Остался только вот этот маленький чемодан, — Ирила, не глядя, ткнула в мои пожитки пальцем. — И животное, которое нечем будет кормить, если мы не доедем до дома.

Барбося вздрогнул, когда Ирила назвала его животным, но промолчал.

— А… — женщина, державшая в руках пару брюк в момент когда мы вошли, так и сидела все это время с открытым ртом и брюками в руках. — Куда вам надо?

— Мы едем в Порланд, — ответила я. — И нам правда не на что купить билеты.

— Девушки, вам бы сойти с поезда. Выйдите, пожалуйста. Нам с моим сыном проблемы не нужны…

— Никаких проблем не будет, что вы! — Ирила вновь собралась заплакать.

Но женщину это не проняло, она буквально вытолкнула нас за дверь, и нам не оставалось ничего другого, кроме как бежать в следующий вагон.

— Бездушная и мерзкая! — возмущалась Ирила. — О каких проблемах она говорила? Что бы мы ей сделали?

— Не знаю, но…

Я застыла прямо перед дверью в следующий вагон. На ней висела листовка с крупным заголовком: “Разыскивается банда мошенниц. Две девушки двадцати лет от роду, брюнетки, у одной из них питомец. Внешний вид питомца неизвестен”

Ирила тоже увидела листовку, и прочитав ровные строчки, бросила на меня испуганный взгляд.

— Я точно не мошенница! — выдохнули мы одновременно.

— С какой стороны посмотреть, — ворчание Барбоси было адресовано мне, и я легонько щелкнула его по уху.

— Но вот они, — Ирила неопределенно мотнула головой, могут решить иначе.

— Думаю, нам все же лучше сойти с поезда. Как еще можно добраться до Порланда?

— Больная на всю голову, — пробурчал заяц.

— Любопытный у тебя питомец, — Ирила вскинула брови. — Сколько смотрю, не могу понять, он создан магически? Я не встречала ранее говорящих животных.

— Сама ты животное, да сколько можно то!

— Барбося, блин, помолчи, — не выдержала я. — А лучше подскажи, что делать. Ты же старый, мудрый, сов… — я чуть не сказала “советник короля”, но вовремя одумалась.

— Да никак. Железная дорога большую часть пути до Порланда ведет через лес. В лесу дикие звери, разбойники, и идти по нему крайне опасно. Разве что… — заяц задумчиво выглянул в окно, за которым мелькало заснеженное поле. — На краю леса есть таверна, ее хозяин может отвезти куда угодно. Но за деньги, естественно! Которых у вас нет. Были бы деньги, не ехали бы без билета.

— Да нас уже не контролеры пугают, Барбось, — кинула я быстрый взгляд на ориентировку. — Мы идеально подходим под описание мошенниц, и если схватят полицейские, то как оправдываться будем?

— Кто схватит? — по недоуменному вопросу Ирилы я поняла, что полиция здесь называется иначе.

— Констебли, — пояснил заяц.

Дверь между вагонами съехала в сторону, наполняя пространство шумом, и в нее вошла полненькая женщина в синей форме. Пока она на нас не обратила внимание, мы поспешили убраться с ее глаз в тамбур.

— Ну и что делать-то будем? — я жутко нервничала. Мое побег, который подразумевался под легким и быстрым, превращался во что-то страшное. Нас могут посадить в тюрьму, или выбросить из поезда…

— Я придумала, — заговорщицким тоном произнесла Ирила, и я кивнула ей. Кажется, наши мысли сошлись.

— Я тоже, — улыбнулась я. — Барбося, полезай в чемодан.

— Ты что удумала? Эй, убери от меня свои лапы! Аделина, я кому сказал! Там темно и мало места-а-а…

Вопли зайца прекратились, стоило мне прикрыть чемодан, и накинуть на него пальто, скрывая щель между отсеками. Захлопнуть его полностью не вышло бы, Барбося был слишком уж крупненьким.

— Идем сдаваться, — я первая вернулась в вагон, в котором была контролерша.

Мы дождались, когда она выйдет из купе, к счастью, не из того в котором ехали мать с сыном, и пока женщина не вошла к ним, подскочили к ней.

— Мадам, у нас нет билетов, — выпалила Ирила. — Простите, мы случайно попали сюда.

— Случайно? — оторопела контролерша.

— Мы хотели бы сойти с поезда, так как билетов у нас нет, и денег на них тоже нет, — проговорила я, отводя взгляд в окно. Поезд несся с довольно высокой скоростью, и насколько я знала принцип работы подобного средства передвижения, остановить его просто так нельзя.

Нельзя было бы, если бы мы были на Земле. Здесь же контролерша в мгновение ока позаботилась о том, чтобы мы покинули вагон. Она добежала до тамбура, там отворила неприметную железную решетку в стене, и потянула рычаг на себя.

— Вон отсюда, — подтолкнула она Ирил в спину. — Ишь чего удумали! Да с меня начальство три шкуры спустит, если узнает, что безбилетников пожалела!

Поезд тормозил медленно, но дверь в вагоне открывалась вручную при экстренной остановке, поэтому женщина не дожидаясь пока транспорт полностью остановится, сдвинула дверь в сторону и мы с Ирилой выпрыгнули в сугроб.

Глава 7

— Вон таверна, — девушка указала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?