Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, это немного поднимет вам настроение. Хорошего дня, — незнакомец кивнул и удалился.
Гринграсс аккуратно понюхала наколдованный цветок, который тут же засверкал, а после рассыпался в блестящий песок. Простая иллюзия, но очень милая. Крупинки разлетелись по полу, а после и вовсе исчезли.
На руках остались желтые пятна. Обычный разговор с незнакомым мужчиной помог ей отвлечься от тяжелых мыслей, а черничная сигарета высушила слёзы.
Девушка быстро зашагала по коридору, чувствуя, как снова готова приступить к своим обязанностям и не позволить надежде причинить очередной укол боли.
Гарри просто скорбит по Джинни, и ему нужна хоть какая-то опора, а Астория оказалась рядом. Не считая элементарной благодарности за помощь с сыном.
Дверь осталась слегка приоткрытой, и она увидела сквозь щель, что Поттер уснул вместе с Джеймсом. Они так похожи. Как две капли воды.
Волшебник придерживал ребенка рукой и тихо посапывал. Он еще не восстановился после произошедшего и быстро уставал. Неудивительно, что его сознание провалилось в сон, стоило мальчику заснуть.
Астория бесшумно проскользнула в купе и аккуратно закрыла за собой двери. Она достала с верхней полки плед и укрыла двух самых дорогих в ее жизни мужчин. Еще бы снять круглые очки, чтобы те не разбились, если Гарри дернется.
Едва ощутимым прикосновением Гринграсс приподняла оправу. Не хотелось разбудить его. Они все нуждались в отдыхе, но Поттер больше всего.
На стекле расползались узоры от мороза. Первые дни зимы оказались слишком холодными, даже для промозглой Британии. Несколько взмахов волшебной палочкой, и температура повысилась.
Должно быть тепло. Уютно. Спокойно. Астория разместилась напротив и прислонила голову к окну. С рук все никак не оттирались желтые пятна. Ничего, нужно просто вымыть ладони. Только попозже.
Сейчас хотелось на пять минут прикрыть глаза и выдохнуть. Ехать им еще достаточно долго, она может себе позволить совсем немного подремать.
— Прошу прощения, поезд прибывает на станцию через четверть часа! — милая женщина громко прощебетала, открывая настежь купе.
Гринграсс практически вскочила, понимая, что проспала все на свете.
— Тише, тише. Успокойся, — Гарри прикоснулся к ее руке, утягивая вниз.
— Все хорошо.
— Салазар помоги, я прилегла на пять минут и не заметила…
— Астория.
— Прости, пожалуйста, мне жаль. Я должна была следить за малышом…
— Астория, — настойчивей проговорил Поттер. — Тебе не за что извиняться. Пожалуйста, присядь. Знаешь, ты так умиротворенно спишь, что я несколько раз проверял, дышишь ли ты. Джеймс устроил представление с криками, но это совсем не помешало тебе продолжить крепко спать. Я пытался успокоить его, как мог, но знаешь, не так уж и просто убедить ребенка, что есть много сладкого ему нельзя.
— Ты подаешь ему плохой пример, съедая всю коробку печенья за раз, — улыбнулась Гринграсс.
— Будем надеяться, что ты сумеешь подать хороший и приучишь его есть овощи. Драко говорил, ты неплохо с этим справляешься.
— Просто с Джеймсом можно договориться, в отличие от вас. Даже не знаю, что нужно сделать или предложить, чтобы ты или Драко согласились поесть что-то более менее похожее на здоровую еду.
Уголки губ Поттера поползли вверх, но улыбка тут же исчезла с его лица, будто он что-то вспомнил. О чем-то задумался. В глазах появилась печаль и какая-то легкая тень отчуждения.
Астория решила перевести тему.
— Мы почти приехали. Думаю, нам стоит поспешить.
Гарри кивнул и без единого звука оделся сам и принялся одевать сопротивляющегося Джеймса, которому куртка совсем не нравилась. Как и шапка. Да и варежки не вызвали восторг.
Гринграсс наблюдала, как мужчина пытается справиться с собственным сыном, и завязывала шарф. Ребенок достаточно громко выказывал свое недовольство, привлекая внимание выходящих пассажиров.
— Я помогу, — волшебница заколдовала окно, и вместо морозных узоров по стеклу расползлись очертания поля для квиддича.
Игроки боролись за каждое очко для своей команды, а ловец высматривал снитч. Джеймс мгновенно переключил внимание и не заметил, как его папа справился с задачей, которая изначально была непосильна даже для Мерлина.
На вокзале стоял жуткий холод. Астория лишь плотнее завязала шарф и взглянула на толпу спешащих мужчин и женщин. Гарри бегло осматривал территорию и пытался не реагировать на попытки сына стянуть с него очки. Им нужно быть предельно осторожными. После случившегося с Джинни рисковать нельзя.
— Надень мои перчатки. Они из драконьей кожи, — мужчина протянул из кармана что-то черное и скомканное.
— Что с твоими руками?
— Нужно просто хорошенько их вымыть. Я хотела сделать это в поезде, но уснула и не успела, — виновата покачала головой Гринграсс. — Поэтому лучше спрячь их, могу запачкать.
— Ерунда. Надевай.
Стоило ей только выполнить просьбу, как он тут же схватился за ее ладонь и потянул куда-то, ловко лавируя между прохожими. Астория даже сквозь плотный материал чувствовала жар его кожи. Голова кружилась, а сердце стучало как бешеное.
Запрети себе это. Прекрати немедленно.
Возможно, просто прикрытие. Обычная семья с ребёнком вызывает не так много пристальных взглядов. Наложить заклятие забвения на всех не выйдет, поэтому лучше, чтобы их запомнило как можно меньше людей.
Вокзал магического Беллсхилла был невероятных размеров, Гринграсс в какой-то момент запуталась в петлях поворотов и бесконечных развилках.
— Ты бывал здесь раньше?
— Подозреваешь, что я не знаю, куда вас веду?
— Разве что самую малость, — прикусила губу девушка, сдерживая улыбку.
— Я работал здесь пару лет назад. Квартира, где мы будем жить, хорошо охраняема и не числится ни в одном списке Министерства.
— Думаешь, преступник на Гриммо будет тебя преследовать? Поступили какие-то угрозы? Или появилась информация по поводу…
— Я должен защитить вас. Любой ценой, — перебил её Поттер. — Тебе не о чем беспокоиться. Обещаю.
Он разжал пальцы и отпустил руку Астории, забирая драгоценное тепло от своей ладони.
— Мы пришли. Здесь можно воспользоваться камином.
Гарри толкнул дверь, пропуская Гринграсс вперед, а после передал ей Джеймса, который принялся разглядывать незнакомую обстановку.
Пожилой мужчина сидел за столом и пересчитывал деньги. Ему словно не было никакого дела до вошедших в его контору волшебников. Он бросил на них беглый взгляд, когда услышал негромкое выразительное покашливание.
Обменявшись с посетителем парой коротких фраз, старик махнул в сторону зашторенного входа рукой. На потрепанный стол со звоном упали монеты.
— Пойдём, — Поттер кивнул и прошел сквозь арку, придерживая тяжелую ткань.
Астория не любила камины. Тесные, чаще всего грязные, и запах пороха неприятно щекотал нос. Она хорошо помнила, как отец возвращался домой и от него за милю несло алкоголем и Летучим. В такие моменты он любил проверять, насколько сильно дочери усвоили уроки воспитания и магии.
Тогда, возможно, у младшей Гринграсс и появилась