Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он выпустил их и отступил на шаг.
— А теперь мы вместе пойдем и посмотрим на этого человека. На вид он суров, но говорил со мной почти что по-дружески. Тем более, я думаю, однорукий вряд ли справится с тремя здоровыми мужиками — даже с таким шипом, как у него.
Шеа порывисто шагнул вперед.
— Однорукий?..
— Похоже, он пришел сюда издалека. — Омсфорд-старший словно не расслышал его слов. — У него с собой кожаный мешочек, и он говорит, что это принадлежит тебе. Я предложил передать тебе мешочек, но он не желает отдавать его мне. Сказал, что отдаст только тебе, лично в руки.
Тогда Флик наконец-то понял.
— Должно быть, это какая-то важная штука, — заявил отец. — Он говорит, ты обронил ее по дороге домой. Как же ты мог быть таким рассеянным?
Ответа на этот вопрос ему пришлось ждать долго. Сыновья промчались мимо него, дружно вылетели в кухонную дверь и наперегонки бросились по коридору, ведущему в гостиную.