litbaza книги онлайнРазная литератураДневник парижского горожанина - Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 177
Перейти на страницу:

Т.е. французов, воевавших на стороне захватчиков. Во времена Столетней войны им полагалась казнь без суда.

2108

В качестве покаяния за содеянное.

2109

Т.е. запретили оскорблять — Карл VII в это время пытался заключить мир с Англией, и потому лишние эксцессы были не нужны.

2110

«Общее благо» для нашего автора всегда является синонимом «снижения налогов».

2111

Праздник Св. Мартина приходится на 11 ноября.

2112

Крепостца, защищающая ворота Сен-Дени. По устоявшемуся обычаю, король въезжал в Париж всегда с севера.

2113

Обычная церемония торжественного въезда требовала, чтобы король был облачен в геральдическое платье; в доспехах и при оружии въезжали в покоренный город. Но Карл не простил и никогда не простит свою столицу, из которой вынужден был бежать во время мятежа.

2114

Будущий король Людовик XI.

2115

Т.е. в праздник Тела и Крови Христовых, в четверг вслед за Троицкими праздниками, когда под пышным балдахином несут Св. Дары.

2116

В стене Филиппа-Августа — внутренней по отношению к более поздней по времени стене Карла V.

2117

См. главы 585-590

2118

Жак де Шателье, епископ Парижский.

2119

Четвероевангелие, на котором королю следовало присягнуть в соблюдении обязательств, данных при коронации.

2120

По обычаю, формулу присяги произносил епископ, и формула эта дошла до наших дней в документах, ныне хранящихся в Национальном архиве Франции. Если верить таковым, епископ произнес: «Христианнейший король, самодержавный и законный сеньор наш, святые и христианнейшие короли французские и предки ваши, высоко чтившие Господа и церковь, и к таковым пылавшие же любовью, прежде чем войти в таковую церковь, первоначально таковой же церкви приносили присягу, и таковым же образом вам следует поступить, следуя в том святым путям и добрым полаганиям предков ваших, принеся таковую же клятву.», на что король отвечал «Присягаю в том, в чем присягали предки мои».

2121

По обычаю, король должен был присутствовать при торжественной мессе и затем приложиться к городским реликвиям.

2122

25 ноября.

2123

Колетта Бон не без основания предполагает, что семейство Арманьяк, за деньги которого была устроена месса все еще не простили парижанам убийства их отца.

2124

Имеется в виду Бернар д’Арманьяк, старший сын покойного и Бонны Беррийской, при жизни отца носивший титулы графа де Пардиак и де ла Марш.

2125

Бернар д’Арманьяк найдет себе последнее успокоение в г. Терне.

2126

Крепость Шеврез была захвачена англичанами врасплох в 1437 году. Несколько позднее она вернется под власть французского короля, выкупленная у англичан за деньги.

2127

Имеется в виду г.Орвилль, захваченный англичанами весной 1437 г.

2128

Т.е. смеси пшеницы с рожью или иным зерном более низкого качества. В обычное время «серый» хлеб, который выпекали из подобной смеси полагался питанием, пригодным исключительно для городских нищих или бедняков в богадельнях.

2129

Первейшей обязанностью средневекового феодала полагалась защита своих подданных. Посему, Горожанин практически открыто попрекает власти в небрежении своими прямыми обязанностями.

2130

Т.е. дичков. Дикие плоды во все века Средневековой эры были привычным дополнением к рациону.

2131

60 тыс. золотых франков — по тем временам огромная сумма.

2132

6 января.

2133

Во внутренней стене Парижа.

2134

Стража, на которую полагалась охрана общественного порядка.

2135

Пропуск в исходном тексте.

2136

Одной из обязанностей короля было не допускать в столице разгула преступности.

2137

Праздник св. Марка приходится на 24 апреля.

2138

Вязы, давшие имя набережной на северном берегу Сены, напротив островка Нотр-Дам.

2139

Колетта Бон полагает, что речь идет о некоем клирике из капитула собора, знакомого нашего автора.

2140

Опять же по замечанию Колетты Бон, в обычное время вес подобного хлеба равнялся 15 унциям.

2141

Лиственная свекла или мангольд — основной ингредиент зеленого «поре» — овощного рагу, важнейшего блюда на столе небогатого городского и сельского населения.

2142

Показатель крайней бедности; мальвы использовали в пищу только в случае, если иного выбора уже не оставалось.

2143

Поре и суп обычно заправляли жирами — сливочным маслом или салом в мясоед, ореховым маслом — в постные дни.

2144

24 июня.

2145

24 июня

2146

Гревская площадь непосредственно граничила с набережной Сены, крест располагался в самой ее середине.

2147

Легким барьером, на манер современного шлагбаума, перегораживали открытые ворота. Это делалось для того, чтобы регулировать движение (избегая толкотни и давки), а также облегчить взимание проездных пошлин.

2148

Т.е. принадлежал к рыцарскому званию.

2149

Колетта Бон толкует это следующим образом: художник умышленно изобразил повешенных без шлемов, чтобы таким образом открыть их лица.

2150

Т.е. готовых принять души казненных.

2151

Имеется в виду Уильям де ла Поль, граф Саффолк.

2152

Де ла Поль дважды оказывался пленником Таннеги, и дважды был отпущен на волю после внесения соответствующего выкупа. Дважды пленник торжественно клялся на Евангелии, что не будет больше

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 177
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?