Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похоже, Фредди уже начал избирательную кампанию, – с горечью заметила Фиона.
– Теперь ты понимаешь, Фи, о чем я говорил? – спросил Сид. – Власти не успокоятся, пока не найдут меня или мое тело.
– Так давайте дадим им желаемое, – предложил Шейми.
– Что именно? – не поняла Фиона.
– Мертвое тело Сида Мэлоуна.
– Полегче, дружище, – бросил ему Сид. – Нашел чем шутить.
– Я серьезно. Это можно устроить. Если полиция найдет тело и подумает, что ты мертв, тебе потом будет намного легче выбраться из Лондона.
– Отличная идея, Шейми. Но как?
– Ты меня спрашиваешь? В восемьдесят девятом ты проделал такой трюк. Если получилось тогда, получится и сейчас.
– По-твоему, я должен убить кого-то, похожего на меня, бросить в Темзу и надеяться, что труп обнаружат? Потрясающая идея. Тогда меня будут снова разыскивать за убийство, и уже за настоящее.
– Я не об этом. Нужно найти мертвеца и бросить в Темзу.
– Шейми, что за чушь ты городишь?! – рассердилась Фиона. – Как ты намерен добыть мертвое тело? Ограбить свежую могилу? Даже если ты это и сделаешь, полиция вторично не попадется на такой трюк.
– С момента первого трюка прошло почти двенадцать лет, – возразил Шейми. – Полиция не заподозрит взаимосвязи. Они же постоянно вылавливают из Темзы чьи-то трупы.
– Это дурная и опасная затея, – сказала Фиона.
– Зато она вполне может удаться.
– Шейми, это тебе не приключенческий рассказ из журнала для мальчиков!
– Фи, ты сначала послушай. Просто послушай. Если на выловленном теле найдут какую-то личную вещь Сида Мэлоуна, у полиции не останется причин продолжать поиски. Чарли сможет уехать. На континент, в Америку, куда угодно. Он будет свободен. Самое трудное – найти тело.
– Может, не такое уж трудное, – сказал Сид. – Есть у меня… доктор знакомый. Рассказывал, где в медицинской школе лежат трупы. То место я видел. Влезть туда и вытащить труп – легче легкого.
– Чарли, я восхищена твоей идеей! – Фиона даже вспыхнула. – И к списку твоих достижений добавится еще и служитель морга. А Шейми, скорее всего, арестуют как пособника.
Фиона была встревожена и напугана. Сиду не хотелось вновь видеть ее слезы.
– Ты права, Фи. Идея дурацкая. Мы с Шейми уже взрослые. Отсижусь у тебя сколько надо. Пока все не уляжется.
Фиона облегченно вздохнула. Сид сказал, что вид у нее уставший. Пожалуй, ей лучше пойти к себе и лечь.
– Сделай это ради Джо, – сказал он. – Ради Кейти и малыша.
Фиона кивнула, поцеловала братьев и ушла.
Едва дверь закрылась, Шейми повернулся к Сиду.
– Когда? – спросил он.
– Завтра вечером.
– У Кейти появилось четыре новых зуба, и она трещит без умолку. Она ужасно по тебе скучает и хочет, чтобы ты поскорее вернулся домой. Я пообещала ей, что так и будет. Скоро, очень, очень скоро. Кейти тебе кое-что прислала. – Фиона достала из сумки маленького плюшевого кролика. – Это Уолтер. Помнишь его? Твоя мама подарила его Кейти на Пасху. Ее любимая игрушка. Она сказала: «Принеси папочке, а то ему скучно одному». – У Фионы сдавило горло; она крепко зажмурилась, отгоняя подступающие слезы, затем положила кролика на подушку Джо. – И еще Кейти просила передать, что она тебя очень любит.
Фиона пригладила мужу волосы, одернула пижаму, смахнула с кровати несуществующие пылинки, потом взяла его за руку, поцеловала пальцы и приложила к своей щеке.
– Просыпайся, любовь моя. Пожалуйста, просыпайся, – сказала она.
В дверь палаты постучали. Вошла молодая женщина.
– Миссис Бристоу? Здравствуйте. Простите, что вторглась. Я вам мешаю?
– Ни в коем случае, доктор Джонс, – улыбнулась ей Фиона. – Пожалуйста, проходите.
– Я стараюсь почаще навещать вашего мужа. Однажды мы с вами уже встречались здесь. Но вы тогда… вряд ли меня узнали.
– Скорее всего.
– Как вы сейчас? Как ребенок?
– Ребенок замечательно. Ведет себя, как и все дети, которым не терпится родиться.
– А вы, миссис Бристоу?
– Увы, о себе того же сказать не могу.
Индия опустилась на стул с другой стороны постели Джо.
– Вы же знаете, ваш муж здесь в прекрасных руках. Доктор Харрис – исключительный врач.
– Да, так оно и есть, – сдержанно ответила Фиона.
Индия прощупала у Джо пульс:
– Он реагирует хоть на что-то?
Фиона покачала головой:
– Я пытаюсь вызвать его отклик. Постоянно разговариваю с ним. Я уверена: муж меня слышит. Возможно, это безумие, но чувствую, что так оно и есть.
– Это вовсе не безумие. Многие пациенты, побывавшие в коме, потом рассказывают, что все слышали, и в доказательство повторяют услышанное. Продолжайте говорить с ним.
Индия встала, приподняла Джо веки и осмотрела глаза. Потом осторожно ущипнула кожу на его ладонях и ступнях ног.
– Доктор Джонс, а как успехи с вашей больницей? – спросила Фиона. – Я собиралась там побывать, но визит, сами понимаете, придется отложить.
– Мы на всех парах движемся к открытию. Где-то через неделю больница откроется. Возможно, вы помните доктора Хэтчер. Она станет заведующей детским отделением. Элла Московиц будет у нас сестрой-распорядительницей. У нас есть и главный администратор. Это профессор Фенвик. Он преподавал мне в Лондонской медицинской школе для женщин.
– А вы? Какая у вас роль в новой больнице?
– Боюсь, никакой.
– Почему же? – изумилась Фиона.
– Я уезжаю из Лондона.
– Мне очень жаль это слышать. Можно узнать причину?
Индия помялась, потом ответила:
– Один дорогой для меня человек сейчас находится в затруднительном положении. Он нуждается в моей помощи, поэтому я уезжаю.
– Но потом вы вернетесь?
– Сомневаюсь.
– Представляю, как вам тяжело расставаться с больницей. Я знаю, сколько сил вы в нее вложили.
– Да, очень тяжело.
Фиона увидела боль в глазах Индии и попыталась вызвать у нее улыбку.
– Этот человек… случайно, не ваш брат? У меня их двое, и оба постоянно находятся в затруднительном положении.
– Нет, – засмеялась Индия. – Братьев у меня нет. Только сестра.
– Тогда вам повезло.
Индия продолжила осмотр Джо. Фиона поймала себя на мысли, что шутки шутками, но на самом деле состояние одного из братьев очень тревожило ее. Жар у Чарли спал, но он по-прежнему был слаб. Фиона не решалась приглашать доктора Фрейзера, их семейного врача. Не хотела рисковать. Если врач опознает Чарли, то может сообщить в полицию. Доктор Джонс была совершенно другой. Фиона инстинктивно ей доверяла. Вот к кому стоит обратиться за помощью. Возможно, она сумеет поставить Чарли на ноги.