Шрифт:
Интервал:
Закладка:
545
Куприн А. И. Юнкера // Куприн А. И. Собр. соч.: В 9 т. Т. 8. С. 194–195.
546
В «Жанете» поклонник Бальзака, профессор естественных наук Симонов считает, что человеческий мозг — электрическая батарея, беспрерывно посылающая в пространство вибрирующие волны, которые в недалеком грядущем будут улавливаться особо чуткими приборами. А еще он автор статьи, в которой доказывается, что «из множества эманаций, выделяемых человеческим организмом, едва ли не самыми мощными флюидами являются флюиды, излучающиеся из человеческого зрачка, столь близко расположенного к мозгу. Через глаза передаются гипнотические волны…» (Куприн А. И. Жанета // Куприн А. И. Собр. соч.: В 9 т. М.: Правда, 1964. Т. 8. С. 361).
547
Образ «книги о вопросах пола» можно расценить как метафору познания тайн природы и любви, однако можно увидеть в нем намек на труд О. Вейнингера «Пол и характер» и на другие сочинения, посвященные этому вопросу.
548
Куприн А. И. Наташа // Куприн А. И. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. 7. С. 257.
549
Куприн А. И. Колесо времени. С. 34.
550
Там же. С. 31–32.
551
Там же. С. 59.
552
Там же. С. 62.
553
Там же. С. 61.
554
Куприн А. И. Яма // Куприн А. И. Собр. соч.: В 9 т. Т. 6. С. 88.
555
Интересно, что интерпретация купринской прозы с гендерных позиций не только не противоречит ее аксиологическим смыслам, но и созвучна им — в частности, это подтверждается работами, в которых концепция любви в повести «Колесо времени» исследуется посредством анализа концепта «свое — чужое»: в художественном мире Куприна «свое» и «чужое» можно понимать как «мужское» vs «женское». См.: Иконникова Я. В. 1) «Свое» и «чужое» в прозе А. И. Куприна: Проблематика и поэтика: Дис. … канд. филол. наук. Тамбов, 2013; 2) Тема любви как особая форма реализации концепта «свое — чужое» (на материале повести А. И. Куприна «Колесо времени») // Славянский мир: Духовные традиции и словесность. Тамбов: Принт-Сервис, 2017. С. 138–143.
556
Эконен К. Творец, субъект, женщина: Стратегии женского письма в русском символизме. С. 170.
557
Автор статьи выражает благодарность М. В. Михайловой за ценные рекомендации и П. Ф. Успенскому за помощь и поддержку на протяжении всей работы над исследованием.
558
Рейтблат А. И. Читательская аудитория // Рейтблат А. И. От Бовы к Бальмонту и другие работы по исторической социологии русской литературы. М.: Новое литературное обозрение, 2009. C. 282.
559
Мар А. Кто виноват? // Пегас. 1916. № 8. С. 93.
560
Согласно каталогу В. Е. Вишневского «Художественные фильмы России», это: «Люля Бек» (1914), «День трех королей» (1915), «Дурман» (1915), «Голубые ирисы» (1916), «Дикая сила» (1916), «Маска души» (1916), «Насмешка Афродиты» (1916), «Смерч любовный» (1916), «Спасение ближнего» (1916), «Властелин» (1917), «Сердце, брошенное волкам» (1917), «Заколдованный круг» (1918), «Улыбка медузы» (1918). См.: Вишневский В. Е. Художественные фильмы дореволюционной России. М.: Госкиноиздат, 1945. Согласно каталогу «Великий Кинемо: Каталог сохранившихся игровых фильмов России (1908–1919)», до нас дошли фрагменты двух картин («Люля Бек» и «Дикая сила»). Они хранятся в Государственном архиве кинофильмов Российской Федерации (Госфильмофонд). Остальные фильмы по сценариям Мар на настоящий момент считаются утраченными. См.: Великий Кинемо: Каталог сохранившихся игровых фильмов России (1908–1919) / Сост. В. Иванова, В. Мыльникова, С. Сковородникова, Ю. Цивьян, Р. Янгиров. М.: Новое литературное обозрение, 2002.
561
Писсаржевская Л. Трагический конец Анны Мар // Журнал для женщин. 1917. № 7. С. 14; № 8. С. 14.
562
А. М. Грачева, одна из первых исследовательниц творчества Мар и редактор первого, наиболее полного, переиздания ее сочинений, отмечала: «В 1914–1917 Анна Мар много работала в женских журналах. Не будучи организационно связана с какой-либо феминистской организацией, она и по образу жизни, и по идеям своего творчества была признанным авторитетом в деле претворения в действительность чаемого типа „новой женщины“ XX в.» (Грачева А. М. «Жизнетворчество» Анны Мар // Лица: Биографический альманах. М., СПб.: Феникс; Atheneum, 1996. Т. 7. С. 73).
563
Юкина И. И. Русский феминизм как вызов современности. М., 2007. С. 259.
564
Симонова О. А. Массовая беллетристика в структуре женских журналов 1910-х годов: Дис. … канд. филол. наук. М., 2008. С. 111–112.
565
Харрис Д. Г. Русские дореволюционные женские журналы начала XX века // Доклады Первой междунар. конф. «Гендер: язык, культура, коммуникация». Москва, 25–26 ноября 1999 г. М.: МГЛУ, 2001. С. 368.
566
Эконен К. Творец, субъект, женщина: Стратегии женского письма в русском символизме. С. 61.
567
Мар А. Женщина на кресте. М.: Мистер Икс, 1994. С. 5 («Русская эротическая классика»).
568
Особенно показательно, что Мар отправила рукопись Ф. Сологубу, одному из крупнейших символистских писателей и автору романов, в которых разрабатывается тема сексуального насилия (например, в «Мелком бесе» учитель Передонов с маниакальным удовольствием сечет учеников). Сологуб оставил неоднозначный отзыв на «Женщину на кресте»: «Было бы лучше, если бы Вы дали сплошной текст, т. е. постарались бы найти такую редакцию, которую можно было бы напечатать. ‹…› То, о чем Вы пишете, требует таких изысканных слов и такого элегантного воображения, каких у читателя, обыкновенно, нет. ‹…› Я боюсь, что ‹…› Вам не всегда удалось найти достаточно пленительные слова» (цит. по: Грякалова Н. Ю. Фабрикация фикции (экфрасис в романе Ф. Сологуба «Заклинательница змей») // «Невыразимо выразимое»: Экфрасис и проблемы репрезентации визуального в художественном тексте / Сост. Д. В. Токарева. М.: Новое литературное обозрение, 2013. С. 389).
569
Мар А. Письма к Брюсову В. Я. // ОР РГБ. Ф. 386. К. 94. Ед. хр. 12.
570
Андреева А. С. Отвечает Принцесса Греза // Сеанс. 2020. № 76. С. 96.
571
Доподлинно неизвестно, существовали ли эти письма на самом деле. Архив «Журнала для женщин» до сих пор не был обнаружен и описан исследователями. Г. В. Обатнин в статье «Женская культура как развлечение мужчин» (2018) пишет о подобном отделе, которым заведовала Бронислава Рунт, в журнале «Женское дело». Архив «Журнала для женщин» Обатнин не упоминает, хотя предполагает, что Мар, в отличие от своих современников, отнеслась к этой работе серьезно: «возможно, писательница в самом деле пыталась обновить прижившийся в