litbaza книги онлайнРоманыЛовушка для плейбоя - Кейси Майклз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 27
Перейти на страницу:

— А я сбежал пораньше. Вдруг тебе понадобится помощь. Например, рулетку подержать. Что ты делаешь?

— Э... ничего.

Сэм подошел к перилам и заметил, как девушка быстро прячет что-то в карман.

— Что это у тебя там?

— Ничего, правда. Просто записи... Хорошо же, ты поймал меня с поличным. — Покраснев, она протянула хозяину дома бумажный самолетик.

Сэм расплылся в улыбке:

— Есть еще бумага? Вот здесь ты неправильно свернула. Чем больше размах крыла, тем лучше он будет держаться в воздухе.

— Правда? — Пейдж взяла со стула свой блокнот и вырвала страницу. — Покажи скорей. Так и знала, что делаю что-то не так.

Сэм, продолжая улыбаться, посмотрел вниз. Пол банкетного зала был усеян самолетиками, а один экземпляр застрял в хрустальной люстре. Указывая на него, Пейдж пояснила:

— Это был бы самый удачный из всех, если бы люстра не помешала.

— Ну, конечно, люстра виновата! Не ищите оправданий, мисс Холидей. Что за детство у вас было, если вы даже самолетики не научились делать! Сейчас я проведу с вами мастер-класс.

По лицу Пейдж промелькнула тень, однако так быстро, что Сэм ничего не заметил. Протягивая ему лист бумаги, девушка уже весело подзадоривала специалиста по самолетикам:

— Ладно, ладно, Бэлфор, болтать все горазды. Покажи, на что способен!

— Это бумага для эскизов? — Сэм разглядывал разлинованный листок.

— Да. Правда, по твоему заказу у меня их не очень много. Я пока не сильно продвинулась. Честно говоря, до сих пор не покидает ощущение, что эта ноша мне не по плечу.

— И ты решила, что самое правильное в этой ситуации — позапускать самолетики. — Разговаривая, Сэм одновременно ловко сворачивал листок.

— А что? Каждый расслабляется, как может. Кто-то курит, кто-то пьет, а я вот творю какие-нибудь глупости.

Сэм приподнял бровь и хитро улыбнулся:

— Я попадаю в категорию таких глупостей?

Пейдж поморщилась, выслушав неудачную шутку, и ответила:

— Ты на вершине хит-парада. Давай же, демонстрируй свое мастерство. Я имею в виду, запускай самолетик!

Ее замешательство было столь очевидным, что Сэм, смеясь, поинтересовался:

— Принести тебе лопату, чтобы было легче копаться в себе? Или ты уже и так до всего докопалась?

— Если бы докопалась, меня бы тут не было... Прости, Сэм. После вчерашнего я чувствую себя как-то неловко... — Девушка потупилась.

— Я все это время думал только о тебе. Правда, нельзя сказать, чтобы это меня сильно радовало.

Пейдж вскинула голову и недоуменно уставилась на собеседника:

— Что ты имеешь в виду?

Сэм уже понял, что сболтнул лишнее, и счел лучшим не отвечать. Он повернулся и запустил свое бумажное творение. Сначала самолетик опасно покачнулся, но затем выпрямился, идеально спланировал над залом и, чуть-чуть не долетев до противоположной стены, аккуратно опустился на паркетный пол.

С удовлетворением потирая руки, Сэм хвастливо прокомментировал:

— Ну вот, кое-что еще могу!

— Да, кое-что ты можешь, — согласилась Пейдж и жестом предложила ему продолжать. — Ты начал что-то говорить...

— Нет-нет, ничего. Какие у тебя планы на вечер? Я подумывал зажарить в камине кабана, но, боюсь, камин сначала придется проверить и прочистить.

— Я это тоже уже запланировала. В смысле, не кабана, а чистку камина. Чтобы в Сочельник можно было разжечь огонь.

Говоря так, она стала сворачивать свой самолетик, пытаясь сделать все точь-в-точь как Сэм. Пейдж оказалась способной ученицей, правда, для него это может стать опасным. Мужчина взял ее руки в свои и стал поправлять:

— Здесь не переусердствуй. Вот так. А теперь давай посмотрим, правильно ли движется твоя рука при запуске.

— Уж наверняка не так правильно и выверено, как у тебя. — Пейдж бросила на своего учителя быстрый взгляд, и оба ощутили, что разговор снова приобретает интимный оттенок. Сэм начал подозревать, что даже в беседе о самоделках они умудрятся перейти на двусмысленности.

— И снова выпад против меня! — Сэм встал за спиной Пейдж, обнял девушку левой рукой за талию, а правой рукой накрыл ее ладонь. — Учись, как это делается. — Придвинувшись поближе, он ощутил легкий аромат, исходящий от ее кожи. — Что за духи у тебя? Запах приятный.

— Мыло, наверное. — Пейдж судорожно вздохнула.

— Неужели всего лишь мыло? — Сэм готов был поклясться, что чувствует, как у нее участился пульс. Это льстило его самолюбию, которое недавно было сильно задето тем, что Пейдж не отреагировала на поцелуй.

— Может, и шампунь. Я редко духами пользуюсь.

— Тебе и не надо, — мягко заметил он, беря ее за запястье. — Итак, приступим. Отведи руку, держи крепко, мысленно представь траекторию и посылай руку вперед...

— Представить траекторию?

— Да, это воображаемая линия движения тела в пространстве. Ладно, забудь, просто запускай.

— Ну и объяснил... Разумеется, я представляю, что он летит вперед, а не мне за спину. Как это поможет?

— Чувствую, если нужно будет учить тебя играть в гольф, придется запастись терпением и бутылочкой чего покрепче.

С этими словами мужчина губами коснулся нежной кожи за ушком Пейдж. И тут же поразился тому, что именно он произнес. Получается, бессознательно он уже готов провести с ней кучу времени и видит себя рядом с ней и несколько месяцев спустя. Ведь сейчас декабрь, играть в гольф можно будет еще не скоро. Что, черт возьми, с ним происходит? Сказывается психологическая атака, которую устроил дядя Нед, или дело все-таки в Пейдж? Или в нем самом? Ведь он был вначале просто сторонним наблюдателем. Правда, после вчерашней страстной ночи никакой он уже не наблюдатель.

— Почему женщины всегда так болезненно реагируют, если мужчины пытаются их чему-то научить? — Сэм выпустил руку строптивой ученицы и отступил. — Давай запускай.

— Есть, сэр, как прикажете, сэр. — Пейдж повернулась к нему, все еще сжимая в руке самолетик. — Сэм, ты что, пытаешься поругаться со мной?

Сэм хотел было жарко возразить, но вдруг подумал, что, может, она и права.

— Тебе показалось... Хотя, честно говоря, сам не знаю.

— Вероятно, так будет проще для нас обоих. — Пейдж нервно смяла самолетик. — Ой, посмотри, что я наделала! Все, Сэм, уходи. При тебе я нервничаю и совершаю всякие глупости. — Она окончательно скомкала бумажную модель и закатила глаза. — Например, болтаю лишнее. Вот зачем я это только что сказала?

— А что такого? Просто сказала правду. Я даже польщен. — Он протянул руку и забрал у нее испорченную игрушку. — Однако я надеялся, что действую на тебя несколько иначе. Ладно, идем в библиотеку и обсудим наш совместный проект. Тебе, наверное, нужно еще многое уточнить — по поводу того, как у нас все украшалось ранее.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 27
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?