Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Его язык шершавый, как бумажный песок.
- Наждачная бумага, - поправил ее Дэррил.
- Да. Наждачная бумага. Как его зовут?
- Вебстер.
Я усмехнулся.
- Веб-стер... - oна снова посмотрела на него. - Привет, Вебстер. Ты - толстый кот, да? Ларри хорошо тебя кормит. Ты - пушистый кот.
Дэррил снова повернулся к ней.
- Ну, разве это не трогательное дерьмо?
Лицо Сондры опустилось.
- Прости. Если я создаю проблемы, я уйду...
- Нет, - сказал я, бросив на Дэррила грязный взгляд. - Не обращай внимания на Дэррила. Он засранец. Все хорошо. Ты в безопасности.
- В безопасности...
Она повторила это слово, как будто не знала, что оно означает. Вспоминая сейчас, возможно, она и не знала.
- Ты можешь сказать нам, что происходит? - спросил я.- Почему те парни искали тебя? Кто тебя избил?
- Уайти, - прошипела она. - Этот сукин сын, он ударил меня в последний раз. Он очень злой.
- Это замечательно, - сказал Дэррил. - А теперь, может, ты нам все расскажешь?
- Можно я, как сказать... сначала пописаю? Я пугаюсь на парковке и чуть не писаю в штаны.
- Конечно, - сказал я. - Следуй за мной.
Я показал ей, где находится ванная комната, и включил для нее свет и вытяжной вентилятор. Вебстер ждал за дверью. Очевидно, он предпочитал компанию Сондры мне и Дэррилу. Не могу сказать, что я его винил. У моего кота был вкус, как и у меня. Я вернулся на кухню. Дэррил сидел за моим столом. Он молчал. Я тоже молчал. Затем я начал варить кофе.
- Это хорошая идея, - сказал он наконец. - Что-то мне подсказывает, что нас ждет долгая ночь. Кофе будет как нельзя кстати.
- Aгa.
- Пока она там, давай позвоним в полицию.
- Нет, чувак. Ты слышал, что она сказала. Никакой полиции. Давай хотя бы выслушаем ее. Если бы русские знали, как нас найти, они бы уже были здесь.
Он вздохнул.
- Мы поступим по-твоему. Пока что. Но выслушай меня, парень. Если мне не понравится то, что она скажет, я наберу 911. Ни за что на свете я не собираюсь жить до конца своих дней, оглядываясь через плечо на русскую мафию. В моей жизни и так хватает дерьма. Мне это точно не нужно.
- Справедливо.
Сондра вернулась на кухню, держа Вебстера на руках. Она очистила лицо от грязи и крови и стерла почти весь макияж. Ее губа все еще была распухшей, а синяки потемнели, но она все равно выглядела прекрасно. Халат снова был застегнут наглухо. Голубой шелк прижался к ее изгибам. Вебстер мурлыкал, лежа без сил, как тряпичная кукла. Он выглядел довольным. Я подумал, не подменил ли кто-то тайком моего кота на его двойника, когда меня не было дома.
- Кофе? - я предложил ей кружку. - Только что приготовил, так что он свежий.
- Да, пожалуйста.
- Сахар? И, кажется, у меня есть немного молока.
- Да. Молоко.
Я достал молоко из холодильника, понюхал его и скорчил гримасу.
- Не годится... - я покачал головой. - Извини.
- Ничего. Я пью черное.
Она села рядом с Дэррилом. Вебстер спрыгнул с ее коленей и устроился между моих ног, извиняясь за свое грубое поведение, когда мы только вернулись домой.
- Так же, как я люблю своих женщин, - сказал Дэррил. - Крепкие, черные и чуть-чуть горьковатые.
Мы с ним оба рассмеялись, но Сондра просто уставилась на нас в замешательстве.
- Извините, - сказала она. - Я не поняла шутки.
- Все в порядке, - сказал я ей. - В любом случае, это было не очень смешно.
Я налил кофе в обе их кружки. Затем я налил и себе. Снова наполнив миску Вебстера водой, я сел.
- Итак, - сказал Дэррил. - Сондра. Ты познакомилась с Ларри. Ты познакомилась со мной. Ты даже познакомилась с котом. У тебя был шанс привести себя в порядок и успокоиться. Ларри даже приготовил тебе чашку хорошего кофе. Чувствуешь себя лучше?
- Да, лучше. Очень приятно.
Дэррил улыбнулся, показав все свои зубы. Сондра улыбнулась ему в ответ.
Затем улыбка Дэррила померкла.
- А теперь, может, ты скажешь нам, что, блядь, происходит. Больше никаких задержек и отговорок. Это не эпизод сериала "Потерянные", где они никогда не отвечают на долбаные вопросы. Скажи нам, в чем дело. Мы хотим правды. Мы этого заслуживаем.
- Да, - сказала она. - Bы заслуживаете. Я рассказываю вам все. Просто... об этом нелегко говорить.
- Попробуй.
- Я попробую. Мой английский - так себе. Вы скажете мне, если не поймете.
Мы кивнули.
Она сделала глоток кофе и отставила кружку. Ее руки дрожали. Она сложила их перед собой и уставилась на столешницу. Когда она снова заговорила, ее голос был низким.
- Я родилась в России после Гласности. Вы знаете о Гласности?
Дэррил пожал плечами. Я кивнул.
- Когда коммунизм пал, - сказал я. - Это была часть реформ Горбачева. Я это помню. Я был маленьким. Мои родители смотрели это по телевизору.
- Я тогда была маленькой. Всю свою жизнь я не знала коммунистической России. Я знаю только "новую" Россию. Знаю капитализм. Предполагается, что это великая вещь, как американская демократия. Но это не так. Ньет работы для людей. Ньет возможности содержать семьи. Я никогда не знаю хороших времен. Только плохие. Только бедные. Моя семья часто голодает. Ньет денег. Ньет работы. Но преступники - мы называем их "Братва" - у них все хорошо. Они - как ваша мафия. Братва делает деньги. Их семьи едят по ночам, и у них есть что выпить, кроме водки. Когда Советский Союз распался, "Организация" уже была. В старые времена они продавали западные товары на черном рынке. Музыку, фильмы и голубые джинсы. Но со всей этой политической... как вы говорите... не-о-пре-де-лен-но-стью... в моей стране, они быстро взяли власть. Они захватывают банки. Потом суды. Вскоре их люди управляют корпорациями, заводами, всем. Они юристы, банкиры, даже судьи. Они называют себя "воры в законе".
- Черт, - пробормотал Дэррил. - Тони Сопрано не занимается этим дерьмом. Он просто владеет санитарной