Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он быстро нашёл то, что искал, и вытащил из шкафа химикаты. Зазвенели банки и стаканы, что-то зашипело, и прежде чем Люси успела понять, что происходит, Алджернон приготовил целую банку столярного клея. Люси сразу поняла это из-за запаха. К тому же на одной из использованных им склянок была надпись «Пыль тёмного дерева».
– Нет, нам нужна мазь из солнечного камня! – крикнула Люси, но Алджернон подбежал к Торстену и начал намазывать его рану клеем. Собачка дёргалась и стонала, а потом над шеей Торстена поднялись тонкие завитки ярко-фиолетовых искр, и его рана начала закрываться.
Все вскрикнули от удивления. Через несколько секунд искры исчезли, и на их месте остался тонкий лиловый шрам. Алджернон снял галстук-бабочку и забинтовал им шею Торстена. Собачка раскрыла глаза и уселась на кресле, высунув язык и махая хвостом.
– Так намного лучше, – сказал Торстен и лизнул Алджернона в щёку. Алджернон улыбнулся и закрыл банку со столярным клеем крышкой. Дети с изумлением переглянулись, а потом Люси упала на колени и подхватила Торстена на руки. Он облизал ей лицо.
– Спасибо, Алджернон! – воскликнула Люси. – Но откуда ты узнал, что это сработает?
Алджернон принялся жестикулировать и указал на дневник Роджера Блэкфорда.
– Похоже, не только я одна сегодня встала рано, – с улыбкой ответила Агата. Алджернон поднял большие пальцы вверх, а Меридиан принялась тереться о ногу Люси.
– Я так рада тебя видеть. – Люси погладила кошку по голове. – А где остальные? Где Реджинальд и Несси?
Меридиан и Фенниш тревожно переглянулись.
– Реджинальд и Несси исчезли после того, как мы тебя спасли, – ответила Меридиан. – А остальные… В последний раз, когда мы их видели, чудовище загнало их в часовую комнату.
– К счастью, мне удалось сбежать, – объяснил Торстен. – Я пытался помочь остальным. Но это плохо закончилось.
– Когда я вас нашёл, я как раз искал часы, – продолжал Фенниш. – Но потайные тоннели или то, что от них осталось, тоже превратились в лабиринт.
У Люси сжалось сердце. Бедные животные! Живы ли они? Или же их постигла та же участь, что и мисс Грейвс?
– Мы ещё не представились, – сказала Агата, подходя к Торстену и Меридиан. – Меня зовут Агата Кодзима, а это мой брат Алджернон. Никто из вас случайно не видел, что произошло в часах? Мисс Грейвс не могла случайно включить механизм и освободить Минотавра?
Люси посмотрела на Оливера. Она чувствовала витавшее в воздухе напряжение.
– Рыжеволосая леди что-то сделала, – ответила Меридиан. – Прежде чем она закричала, я слышала звон металла. – Оливер застонал и обхватил голову руками. – Но точно знает один только Темпус. Когда это произошло, он был в часовой комнате. Он остался там вместе с остальными.
– Но той рыжеволосой леди там не было, – добавил Торстен. – В этом я совершенно уверен.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Агата.
– То, что и сказал, мисс. После того как мы заманили его в засаду, чудовище швырнуло меня и остальных в часовую комнату. Я метался по ней, стараясь скрыться от него, а затем мне удалось сбежать. И там не было ни следа рыжеволосой леди.
Внутри у Люси всё перевернулось. Бедная мисс Грейвс, наверное, чудовище съело её, решила она, но тут Алджернон подал Агате какой-то знак.
– Ты прав, Элджи, – сказала Агата. – Мисс Грейвс может быть жива!
– Погоди… что ты сказал? – удивилась Люси.
– Потайная комната, – объяснила Агата. – Когда мисс Грейвс освободила Минотавра, она могла скрыться внутри! Мы должны вернуться к часам. Мисс Грейвс по-прежнему может быть в потайной комнате!
– В потайной комнате? – переспросил Фенниш, но Агата уже зашагала к выходу. Внезапно раздвижные двери захлопнулись, и дом заскрипел и застонал, словно от боли. Агата изо всех сил пыталась открыть двери, но они были заперты. Торстен залаял на портрет Блэкфордов над камином.
У Люси замерло сердце.
Расплывчатое чёрное пятно, которое когда-то было младенцем Эдгаром Блэкфордом, стало больше. И как и Эдгар-тень в спальне, оно пыталось выбраться из картины!
– Чёрная магия! – воскликнула Меридиан. – Блэкфорд-Хаус пытается её остановить!
Пятно поднялось на несколько дюймов над холстом, а потом шлёпнулось назад и принялось крутиться и вертеться в руках Абигайль Блэкфорд. Люси не могла поверить своим глазам. Абигайль Блэкфорд пыталась сдержать пятно на картине. В следующее мгновение пятно вытянулось так сильно, что стоявшая на каминной полке ваза упала и разбилась о камин. Дети отпрянули, но тут Роджер Блэкфорд вытянул руки из картины и схватил пятно. Картина тряслась и гремела о стену.
Дети и животные выбрались из окон в коридор. Люси была последней, и как только она оказалась снаружи, за спиной у неё тут же возникла огромная стена из солнечного камня, заблокировавшая библиотеку.
У Люси бешено билось сердце, потому что всё происходило слишком быстро. Но одно она знала наверняка: им надо было вернуться к часам, чтобы спасти мисс Грейвс и остальных животных!
И тут из библиотеки послышался приглушённый грохот, и все вздрогнули. Меридиан бросилась к стене и прислушалась. Тишина, потом звон разбитого стекла и рычание. По телу Люси побежали мурашки. Пятно, изображавшее младенца Эдгара, сбежало из картины, тут же поняла она. В следующее мгновение оно начало колотить по стене из солнечного камня.
Вдоль стыка каменных блоков в центре стены побежали трещины, и Меридиан отскочила. Чёрные кирпичи из солнечного камня вдоль трещины превратились в сероватые глыбы лабиринта.
– Чёрная магия! – воскликнул Торстен. – Видите? Она заражает всё, к чему прикасается!
– Бежим! – крикнул Фенниш и первым бросился вперёд. – Мы должны отсюда выбраться, пока стена не стала частью лабиринта!
Фенниш быстро повёл их по залитому светом факелов коридору, и Меридиан и Оливер бежали за ним по пятам. Следом бежала Агата в сопровождении Алджернона, который нёс Кенни и склянку со столярным клеем. Люси и Торстен были последними.
Вскоре пол начал резко уходить под уклон, и они оказались в маленькой квадратной комнатке с пустыми ящиками и деревянными бочками. Вдоль стен тянулись полки с винными бутылками и старыми консервами, а в одном углу от пола до потолка высились ящики из тёмного дерева. У Люси внутри всё перевернулось.
Они были в погребе.
Слева в мерцающем свете факелов Люси различила лестницу на кухню, а справа, за грудой ящиков, был такой же коридор, как тот, в котором они сейчас стояли.
Агата тут же побежала к лестнице, Люси и Торстен бросились за ней, а Оливер с остальными ринулись к коридору.
– Сюда! – крикнула Агата, взбегая по ступенькам. – Часы на втором этаже!
– Стойте, мисс! – закричал Торстен, подскакивая к ней. – В этом лабиринте нет никакого смысла. Часы могут быть на этом этаже с другой стороны!