Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майя, Майя-Майечка. Он негромко зовет ее. Где она запропастилась? Они же договорились встретиться здесь, возле загона жираф, и вместе пойти к виверрам.
— Привет. Здравствуй. Вот и ты.
* * *
— Чего я только не перепробовал. Эти твари царапаются как домашние кошки. Если не знают тебя, то прячутся, норовят удрать. Майя сумела немножко успокоить их. А все-таки к угощению они даже не притронулись. Я принес, как мы планировали, кофейные зерна, завернутые в тоненькие ломтики ветчины. Дорогой кофе из магазина деликатесов. Но мусанги не соблазнились. В конце концов, ветчинные рулетики я съел сам, парочку дал Майе. Она сама надежность. С Майей хоть в огонь и в воду.
— Майя, Майя, Майя. Все прочие женские имена ты словно забыл. Влюбился в ненормальную? А как же другая, та женщина в поле, твоя мечта, о которой ты столько говорил? Больше не интересуешься?
— Да какое там влюбился! Просто только у Майи есть подход ко всем животным. Правда, ко всем. По ночам она даже к слонам ходит, — сама мне рассказала. А это опасно для жизни. Слону ничего не стоит расплющить тебя, как пустую картонную коробку. А Майя в слоновнике разгуливает туда-сюда и хоть бы что.
— Я потрясен. Так, значит, кошки не стали есть кофейные зерна?
— Нет. Завтра опять попытаемся. Мы с Майей договорились встретиться после работы. Служителям после работы не положено находиться на территории зоопарка, но никто не проверяет, ушли или не ушли.
— А как быть с камерой, с видеонаблюдением за южноиндийскими кошками?
— Майя придумала: она набросит на камеру свой шарф. Толстый такой, черный шарф.
— И никто этого не заметит? Что за бред.
— Не беспокойся, Майя настоящая профи.
— Потрясающая профи. Ай-кью ноль целых, ноль десятых.
— Ты сноб. Уход за животными, особенно за кошачьими, требует терпения. Майе терпения не занимать.
— Он меня учит! Чья вообще идея? Кто кого уговорил наняться в зоопарк?
— Ты, ты, конечно ты.
С тех пор как Фиат стал находить удовольствие в своей работе в зоопарке, между друзьями точно черная кошка пробежала. Разумеется, Фиат через день убирает жирафий навоз, сгребает его в кучи, сваливает на тачку и отвозит это золото на лужок, где пасутся копытные, обитатели Гималаев. Финценс, автор идеи, считает себя шефом, который держит все нити в своих руках и ждет конкретных сообщений касательно производства кофейного зерна с заданными параметрами. Когда Фиат рассказывает всякие удивительные вещи о зоопарке и его обитателях, например об отеле для букашек, в ушах Финценса звенит колокольчик — сигнал тревоги. Не отвлекаться! Иначе проект полетит к черту: Финценс боится, что Фиат позабудет главное — кофейную кошку, ему хочется хорошенько встряхнуть друга, покрутить на месте раз эдак сто, а потом пустить по рельсам, которые прямиком приведут к цели.
Отель для букашек — это апартаменты класса люкс для всевозможных летающих насекомых. Отель — точнейшая копия Турецкой виллы Ле Корбюзье. Он построен по проекту великого архитектора, в миниатюре, и назначение у отеля другое — сюда на какое-то время родители могут привести своих отпрысков, не в меру взвинченных после лицезрения тигров, львов и гиппопотамов. Перед входом в отель положен большущий, мягкий-премягкий красный мат толщиной полтора метра. Развалившись на нем, можно смотреть на летающих насекомых, любоваться разнообразием пестрых хрупких созданий. Обычно, уже через несколько минут многие посетители спят сладким сном. Не только дети, в первую очередь — взрослые.
* * *
Прошла неделя. Фиат и его помощница Майя каждый вечер ходили кормить пятнистых мусангов кофейными зернами. Мало-помалу зверьки стали доверчивей, тыкались мордочкой в колени Фиата, заигрывали с ним, трогали лапками, но к угощению не притрагивались. Никто не брал с ладони Фиата ветчинные рулетики с кофейной начинкой. Дорогущий кофе, купленный в магазине деликатесов, вываливался, падал на землю, исчезал в траве.
Восьмой день продолжается эксперимент, а ситуация все та же, хотя зверьки осмелели, стали доверчивей. Наконец, Фиат велел Майе выйти из загона и ждать у дверцы. Она нерешительно выполнила команду, однако бросила на Фиата угрюмый взгляд, как будто заподозрив, что у него на уме. А на уме у него — заставить одного из зверьков проглотить кофейные зерна. Полчаса бесплодных усилий — поймать мусанга Фиату не удается, и он снова зовет на подмогу Майю. Смотрит она так, что ничего хорошего ждать не приходится.
— Поймай мне одного из низ, — нерешительно просит Фиат, теперь его черед быть нерешительным. — Пожалуйста, пожа… — Как, мусанг уже у нее в руках? Фиат умолкает на полуслове. Когда Майя плетется по дорожкам зоопарка, она неповоротлива, но едва понадобилось поймать хищного зверька, оказалось, что и ловкости ей хватает, и проворства!
Крепко держа мусанга, она разжимает ему зубы. Фиат сует ему в пасть несколько кофейных зерен и кусочек ветчины, на закуску. Зверек давится. Фиат проталкивает угощение дальше в глотку… да как же заставить его проглотить!.. А вонь-то какая… воняет чем-то звериным, и еще… На брюки Майи что-то капает.
— Полегче, ты его задушишь! — Ну и дела: у нее чистый и внятный голос. Она опускает мусанга на землю. Тот, фырча, бросается прочь и сигает прямиком на вершину дерева. Второй мусанг, по-видимому, самка, тоже шипит По мере приближения ночи виверры оживляются и держатся более настороженно.
От едва зародившейся любви к людям не осталось и следа. Майя утробно похохатывает. Она упивается своим превосходством.
Выйдя из вольера пятнистых мусангов, они смотрят на их соседа, который, согласно табличке, является последним представителем бурых страннохвостов — парадоксурус йердони. Он бегает взад и вперед вдоль решетки.
— Просит, — говорит Майя. — Дай-дай… — От ее ловкости и проворства не осталось и следа. Присев на корточки, она сквозь решетку протягивает мусангу палец.
— С ума сошла! — Фиат резко отталкивает ее. — Откусит же! Престань, Майя!
— Куси-куси, — твердит она, — дай-дай. — И подставляет ладонь Фиату. Он кладет на ладонь два ветчинно-кофейных рулетика. Ладонь у Майи шершавая и мозолистая. Словно нечто ископаемое, материальный состав которого еще предстоит определить, — думает Фиат; ему еще никогда не случалось видеть таких жутких ладоней. А в остальном руки как руки.
Зверек опасливо берет у Майи ветчинку с начинкой, мгновенно проглатывает, потом тщательно облизывает усы.
— Старт взят! — ликует Фиат. — Эксперимент начался!
И, разом позабыв о Майе, бежит к зданию администрации, забрать вещи, оттуда — к выходу. А она, инвалид, женщина, остается в кромешной тьме, возле решетки, и все снова и снова протягивает руку к зверьку.
Выращивается главным образом в Конго, где этот вид известен с XVIII в… Растение имеет узкие длинные листья и крупные белые цветы. Этот кофе отличается насыщенным, земляным вкусом. В торговлю чаще всего поступает в смеси с сортом либерика.