litbaza книги онлайнРоманыТот - Алесса Торн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51
Перейти на страницу:
их, когда дело касалось неё. Он понял, что засмотрелся на Кему, и быстро переключил своё внимание на книжную полку. Там были все обычные и сомнительные книги, включая Герметику.

— Ох, не говори этого, — фыркнула Кема, чувствуя его неодобрение.

— Я не собирался ничего говорить.

— Ты громко думал. Мне приходилось работать с тем, что попадалось под руку, — объяснила Кема. Она осторожно толкнула его плечом. — Кое-кто прячет стоящие вещи там, где никто не может до них добраться.

— И на то есть веские причины. Мне было достаточно иметь дело с тем, что ты вызывала разрывы в реальности. Можешь ли ты представить, если бы там был легион других подражателей-волшебников? — спросил Тот. Он впился взглядом в маленькую статую Гермеса, которую она держала. — Действительно? Этот засранец — бог магии, на которого ты равняешься, и всё же ты доставила мне такие неприятности?

Кема поднял бровь.

— Ты имеешь что-то против Гермеса?

— Он смешон, — ответил Тот. Его перья определённо взъерошились, и ему захотелось выбросить безделушку в окно.

— Ты просто завидуешь, что у меня нет твоей статуэтки. Наиболее интересные вещи я нашла в трудах Гермеса Трисмегиста. Ты с ним знаком? — спросила Кема.

Кровяное давление Тота поднялось от блеска волнения в её глазах.

— Гермес — пьяный мерзавец, который использовал Египет как площадку для вечеринок! Вот почему люди думали, что он продолжает перерождаться. Он вальсировал каждые пару сотен лет, ругался и устраивал массовый беспорядок, прежде чем снова уйти. Это мне всегда приходилось убирать за ним.

Кема подняла руки вверх, сдаваясь.

— Хорошо, ещё одно чувствительное место. Извини, что спросила.

— Я не чувствительный. Я просто хочу избавить тебя от любых ложных идей, которые заставляют тебя думать, что Гермес достоин твоего уважения, — ответил Тот. Он заёрзал: в комнате вдруг стало слишком жарко, а Кема оказалась слишком близко.

Тот не знал, почему вид Гермеса в её доме так его раздражал. Он скажет или сделает что-то, о чём пожалеет, если не уйдёт. Он не хотел спорить с ней из-за чёртового Гермеса.

— Мне пора идти, — быстро проговорил Тот, вызывая дверь в книжный магазин. Улыбка Кемы померкла.

— Спокойной ночи, Тот. Спасибо за приключение, — ответила она. — Постарайся в этот раз не оставаться в стороне так долго.

Тот остановился.

— Почему?

— Может быть, мне нравится, когда ты рядом.

— Ты будешь первой, — ответил он, отводя от неё взгляд и позволяя двери закрыться за ним.

Глава 10

Следующий день Кема провела, сосредоточившись на своих чтениях и стараясь не думать о призраках и красивых, сложных богах-колдунах. Она знала, что Тот ей нравится, и проведённый день в беседах и погоне за призраками только сделал его ещё более интересным.

«Этот ход мыслей слишком опасен даже для тебя», — отругала она себя. Это не мешало ей искать его каждый раз, когда она выходила из палатки.

Тота там не было, хотя она видела мужчину, с которым столкнулась накануне. Он сидел на соседней скамейке и читал газету, а люди смотрели на него. Кема не мог сдержать приступ разочарования из-за того, что он не Тот.

Он часто был грубым, высокомерным и вызывающим, но под слоем чуши скрывалось что-то, что Кема находила неуклонно привлекательным. Она всегда находила интеллект привлекательным. Это доказали её катастрофические отношения с двумя профессорами.

Кема шла домой из парка, размышляя, не стоит ли ей вместо этого поискать Тота.

Не глупи. Он вернётся. Он не отпустит тебя так легко.

Кема подпевала радио и размышляла над ужином, когда в её дверь постучали.

На какую-то душераздирающую секунду она подумала, что это может быть Тот. Вместо этого в дверном проёме появились двое мужчин.

— Я могу вам помочь? — спросила она, прежде чем узнала одного из них. — Эй, разве я не видела тебя в парке?

— Твой муж Ибрагим Заки хотел бы поговорить с тобой, — ответил он. Желудок Кемы свело. Она попыталась захлопнуть дверь, но мужчина сунул в проём ботинок, чтобы остановить её.

— Мы здесь не для того, чтобы причинить тебе вред, но ты пойдёшь с нами. Господин Заки давно тебя ищет, — произнёс второй мужчина. Кема взяла телефон.

— Уходите, или я позвоню в полицию. У меня нет мужа, — сказала она, когда они попытались загнать её в угол.

— У него есть свидетельство о браке, в котором указано обратное, миссис Заки.

Кема взяла пустую чашку из-под кофе и швырнула в него. Он врезался ему в предплечье, и Кема попыталась увернуться от него. Рука второго мужчины сжалась в кулак, но Кема не успела пригнуться, как он врезался ей в скулу и отправил её на пол.

— Мы сказали, что не хотим причинять тебе боль, — прорычал он, стоя над ней. Кема пнула его ногой в колено и поползла к своей книжной полке.

— Перестань сражаться с нами, или мы запрём тебя где-нибудь, где тебя никогда не найдут, — пригрозил другой мужчина. Его рука кровоточила в том месте, где его ударила чашка.

Кема поднялась на ноги, используя книжную полку, чтобы удержаться в вертикальном положении. Она не могла дойти до двери, а квартира находилась слишком высоко, чтобы сбежать через окно.

— Вы не можете отвезти меня к нему. Мы никогда не были женаты. Я никогда не подписывала то свидетельство, — сказала она, пытаясь выиграть время.

— Похоже, он думает иначе. Я узнал тебя. У него есть твоя фотография, которую он показывает каждому новому человеку, которого нанимает. Он всё это время пытался тебя найти. Зачем тебе бежать от человека, который так о тебе заботится?

Кема сплюнула кровь и подняла свою статую Гермеса, готовая использовать её как оружие, если понадобится.

— Ибрагима волнует только то, что он не может получить меня. Я не позволю вам забрать меня.

Сквозь затуманенное зрение она увидела мерцающий бронзовый картуш Тота на своей руке. Кема положила на него руку и почувствовала, как что-то поднялось внутри неё. Это было не так, как когда она

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?