Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я увидел странную коробочку, потемневшую от времени.
— Это не мое, — повторила сотрудница.
— Любовь Федоровна, — строго позвал я, чем заставил Арину испуганно вздрогнуть.
— Чего изволите? — спросила женщина, проявившаяся в проеме двери.
— Вы вложили в сумку секретаря эту вещицу? — уточнил я и пояснил потрясенно девушке, — Хозяйка дома тут иногда до сих пор хозяйничает.
— Я компенсировала ту дешевую косметичку, — фыркнула призрачная дама. — Не хочу оставаться должна какой-то девчонке. И вещица эта — зеркальце из стерлингового серебра. Мое собственное, к слову.
— Вам стоило предупредить меня и спросить разрешение, прежде чем положить его в сумку.
— Какие все нежные, — воскликнула Любовь Федоровна и неожиданно с теплом посмотрела на зеркальце. — Я любила эту безделицу. И буду довольна, если ею станут пользоваться.
— Это подарок, — сообщил я обескураженной секретарше. — Виноградова решила, что вам будет приятно получить эту вещицу.
— За что? — пораженно спросила девушка. — Она правда решила вручить мне свою вещь?
— Придумай что-нибудь, — раздраженно проворчала хозяйка дома. — Только не говори, что я стащила у нее косметичку. Не хочу прослыть воровкой. Я ведь всего лишь позаимствовала кое-что, а ты сам решил не возвращать все на место.
— Вы ей нравитесь, Арина Родионовна, — торжественно заявил я.
— О, это так трогательно.
— Что за бред?
Два женских голоса прозвучали одновременно. На меня смотрели обе — Арина и Любовь Федоровна.
— Вы хорошо ведете дела и бережете фарфор, — продолжил я, косясь на недовольную призрачную даму.
Та всплеснула руками и вышла из комнаты.
— Спасибо, — умилилась Арина, глядя в пространство перед собой, где по ее мнению мог быть призрак. — Я буду беречь ваш подарок, Любовь Федоровна.
— Да плевать, — крикнула откуда-то из глубины дома раздраженная Виноградова.
— Она рада, что вам понравилось, — солгал я.
— До завтра, Павел Филиппович, — растроганно сказала секретарша.
— Завтра я вас не жду, — с улыбкой напомнил я, и девушка застыла. На милом личике секретаря на секунду отразилось непонимание, а затем Арина Родионовна улыбнулась:
— И то верно. Простите, мастер Чехов. Совсем из головы вылетело. Тогда до понедельника.
— До понедельника, — ответил я, и помощница вышла из офиса. Я же вздохнул, встал с кресла и подошёл к столу секретаря. Взял заявление Киры Мироновой и вернулся за стол для ожидающих. Сел в кресло, задумчиво посмотрел на лист и пробормотал:
— И как решить твой вопрос, Кира Витальевна?
Догадка пришла сама собой. План был жесток, но наглая приказчица того заслуживала. Я набрал указанный номер и произнес:
— Добрый день, Кира Витальевна. Это Павел Филиппович Чехов. Вы сегодня приходили в мой кабинет для решения нарушения условий договора.
— Добрый день, мастер Чехов, — послышался в динамике взволнованный голос девушки.
— Я подумал над этим делом. И хочу уточнить пару вопросов. Первый: в вашем договоре прописаны посещения представителей арендодателя?
— По предварительному звонку и не чаще, чем два раза в месяц, — ответила Кира.
— Отлично. И второе: почему вы не разорвете договор? Приказчица ведь после жалобы вам не даст спокойно жить.
— Оу… — пробормотала девушка. Видимо, об этом она не подумала. — Отец оплатил квартиру на год вперёд. И сейчас уже невозможно будет найти жилье так близко к месту учебы. Но если…
— Я знаю, как можно решить вопрос, — заверил я девушку. — Нам только нужно будет поймать представителя арендодателя на месте преступления. Сегодня вы позвоните ей и предупредите, что этим вечером уезжаете домой на все лето, так как сдали экзамены досрочно. А завтра в квартиру приедет слуга, чтобы забрать вещи. После этого вы позвоните мне, и мы встретимся с вами, чтобы обсудить один план.
— Хорошо, — послушно ответила девушка.
— Тогда до встречи, Кира Витальевна, — попрощался я и отменил вызов. Довольно улыбнулся, встал с дивана, подошёл к столу секретаря и включил компьютер.
* * *
Елена Анатольевна прибыла в офис минута в минуту. Девушка была одета в очередной тесный малиновый пиджак с высоким воротником стойкой. Но на этот раз данный яркий предмет одежды эффектно гармонировал с длинной узкой темно вишневой юбкой и элегантными туфельками на высоких шпильках. Елена вошла в арку и окинула взглядом открывшийся ей дворик. Оценила машину, которая стояла на площадке у стены и, кажется, осталась ею довольной.
— По вам можно проверять часы, — приветливо улыбнулся я, когда адвокатесса вошла в приемную.
— Стараюсь быть пунктуальной, — ответила девушка и вернула мне улыбку. Та показалась мне искренней.
Елена остановилась, осмотрела помещение и произнесла:
— А у вас уютно, Павел Филиппович.
— Стараюсь, — развел руками я.
— Только вот секретаря нет. Ещё не успели нанять?
— Успел. Просто на сегодня прием закончен, и я ее отпустил. Не думаю, что она будет нужна при подписании договора.
— Ваша правда, — согласилась девушка и прошла к диванчику.
На столе уже лежали две копии соглашения. А рядом стояли исходящий паром чайник и пара пустых чашек.
— Присаживайтесь, — я указал на диванчик. — Я уже подписал бумаги. Осталась только ваша подпись.
Елена Анатольевна присела за небольшой кофейный столик, взяла документы и принялась читать соглашение.
— Поверьте, я ничего не менял, — заверил я адвокатессу.
— Ну я же должна убедиться, что не соглашаюсь на передачу части имущества гильдии, — не отрываясь от своего занятия, ответила девушка. — С вас, Павел Филиппович, станется.
— Елена Анатольевна, я адвокат, а не жулик, — заверил я гостью.
Девушка дочитала текст и кивнула.
— Теперь верю, — произнесла она, взяла лежавшую на столе ручку и подписала бумаги. — Ну все.
Она передала мне одну копию и продолжила:
— А теперь, может быть, угостите меня обещанным чаем?
— Конечно, — улыбнулся я и разлил по чашкам настоявшийся напиток. — Если вы не торопитесь.
Адвокатесса взглянула на циферблат наручных часов и беспечно махнула рукой.
— Ну, на чашку чая время у меня есть, — произнесла она и сделала глоток, — Знаете, Павел Филиппович, вы уникальный человек. Первое впечатление от нашего знакомства было весьма неоднозначным.
— Могу быть уверен, что мое поведение вас разозлило.
— Так и есть, — не стала отрицать Свиридова. — Вы умело решили проблему. И сделали это достаточно быстро.Все это выбило меня из колеи. Но затем я узнала, как вы привели на допрос к Иванову мертвую девку и выдали ее за свидетельницу.
— Она и была свидетельницей, — пояснил я. — А что до мертвой — в своде законов нет ни слова про то, что мертвец не может давать показания.
Елена Анатольевна рассмеялась:
— Скажите, зачем вам работа на дежурствах?
Я с интересом склонил голову к плечу:
— Не совсем вас понимаю, Елена Анатольевна.
— Да все просто. Вы умный парень, Павел Филиппович. С хорошим куратором вы быстро заработаете имя. И будете получать хорошие гонорары.
— Предлагаете мне перейти в ваш кабинет? — предположил я.
Свиридова кивнула:
— Все верно, мастер Чехов. Станете моим личным помощником. Переберетесь в офис в центре города. Получите хороший оклад и гонорары с выигранных дел. Несмотря на весь уют, тут пахнет бедностью. Вы же понимаете, что могли бы работать в комфорте и с достойными делами.
Я сделал вид, что задумался. И только для того, чтобы не оскорбить гостью быстрым отказом.
— Предложение очень интересное, мастер Свиридова. Но… кто-то должен помогать простолюдинам.
Елена Анатольевна удивлённо подняла бровь:
— Да зачем вам это?
— Потому что они тоже люди. И имеют почти такие же права, — спокойно ответил я.
Девушка фыркнула и с удивлением посмотрела на меня:
— Скажите честно, мастер Чехов, это часть вашей компании по продвижению в депутаты государственной Думы? Меценат, общественный помощник, и просто хороший человек?
— Нет, — покачал головой я. — Политика меня не интересует. Только законность и защита прав человека.
Свиридова застыла, удивлённо открывая и закрывая рот, не в силах вымолвить ни слова.
— И поэтому вы хотите отказаться от быстрого взлета по карьерной лестнице? — после долгой паузы произнесла она. — Ради защиты прав простолюдинов просто «потому что»…
— Потому что, — согласился я и сделал глоток чая. — Этой причины достаточно. Мой помощник Фома тоже простолюдин. И могу вас заверить, Елена Анатольевна, как человек он не хуже, а во многом даже и лучше некоторых аристократов.
Свиридова покачала головой, и на ее лице отразилось разочарование смешанное с сомнением.
— Вы очень странный человек, Павел Филиппович, — произнесла она, поставила чашку на стол и поднялась на ноги. — Но я всё же очень советую вам подумать над моим предложением.
— Подумаю, мастер Свиридова, — заверил ее я. — Но вряд ли поменяю решение.
— Обязательно подумайте, — с улыбкой повторила Свиридова и взяла с дивана сумочку. — И если решитесь — звоните. Мой номер у вас есть. А мне пора, мастер