Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Варсиэль выглянул в коридор и, ничего обычного не заметив, заперся на замок. Остальные сотрудники наверняка поступили так же — все-таки была объявлена боевая тревога. Сложней станет, если до конца рабочего дня нападение не состоится — тогда придется решать, давать ли отбой боевой тревоги и отпускать сотрудников по домам либо оставаться на ночь и ждать. Впрочем, возможен паллиативный вариант: сотрудников распустить, а самому с семьей скрыться.
Варсиэль выглянул на улицу, и что-то его насторожило — непонятно что, потому что никакого движения возле входа в штаб-квартиру не наблюдалось. Вот именно, не наблюдалось! Из соседних зданий вышли несколько эльфов, оглянулись в поисках лошади или единорога, но, ничего не обнаружив, отправились пешком. Из зданий еще и еще выходили эльфы — рабочий день подходил к концу, все торопились домой. Однако, из-за угла и близлежащих опушек на улицу не выходил никто! И ни одна лошадь или единорог не выскакивал на проезжую часть, с седоками или без них.
— Замечаете? — спросил бойцов Варсиэль.
Рыжий обратил к шефу недоумевающее лицо.
— Движение перекрыто, — сообщил Грач.
— Верно. Пятнадцать сотен мгновений на подготовку, затем начнут штурмовать. Сразу после того, как убедятся, что из здания никто не выходит.
— Надеюсь, нарочный с письмом проскочил.
— Полагаю, да.
— Фруктопортируемся?
— Не стоит, твоя жена еще не получила письма. Подождем начала.
Ожидание, в течение которого ничего не происходило, было долгим и напряженным. Но и оно подошло к концу.
В конце улицы промелькнули тени — промелькнули и скрылись за древесными стволами: в одной месте, потом в другом, в третьем.
— Когда подойдут ближе, пальните в них, — приказал Варсиэль.
Через пару сотен мгновений раздался первый выстрел: Грач, хорошенько прицелившись, сплел волосы в светящуюся косичку и выдал под ноги крадущимся трассирующую очередь. Многочисленные тени выскочили из-за деревьев и вновь слились со стволами, раздался искаженный магическим усилителем голос:
— Все, кто находится в штаб-квартире ВБР! Немедленно выходите с приглаженными прическами! У нас ордер на арест вашего руководителя Варсиэля. Сдайте нам Варсиэля, других задач перед нами не поставлено.
— Теперь пора, — распорядился Варсиэль. — Фруктопортируйтесь в Музей дружеских объятий. Скорей всего, попадете сразу в «Червя» — фрукты там. Я скоро буду.
Грач и Рыжий обняли друг друга за плечи и сплелись заискрившимися волосами.
Варсиэль закрутил волосы вокруг собственной головы, сосредоточился и принялся растворяться в воздухе.
1.12. До завтра, Мюриэль!
С утра Ариэль мечтал поскорей попасть в детский садок, чтобы поиграть с Мюриэль в волшебные треугольники.
И вот он в детском садке. Мюриэль уже там — они берутся за руки и бегут к своим треугольникам, пока их не заняли другие дети.
Превосходно, волшебные треугольники не заняты! Ариэль и Мюриэль садятся на ковер и вместе играют, дружно помахивая крылышками. И у них почти получается! Волосы Ариэля весело искрят и послушно удлиняются, как раз до нужных размеров. Мальчик еще поднапрягает волю, и треугольник поддается его желанию, устанавливается на предназначенное ему место. Руки Ариэля при этом убраны за спину: треугольник висит совершенно в воздухе, не поддерживаемый ни одним пальцем. Только Мюриэль сомкнула ладони под висящим в воздухе треугольником: чтобы, если треугольник случайно сорвется, поймать его. Но треугольник никуда не срывается, а устанавливается на положенное место. Их группа младшая, тогда как треугольники предназначены для старшей группы! Ариэль здорово натренировался в практической магии. Взрослые правду говорят: в детстве магические способности неразвиты, но только не у Ариэля, который обучается буквально на глазах.
Ариэль и тогда, когда случайно обжег щеку Мюриэль, развивал свои магические способности. Девочка сразу не поняла, оттого заплакала, но сейчас она все понимает. Кстати, шрам на щеке не такой уж и большой — Мюриэль говорит, что привыкла, и Ариэль тоже. Правда, форма у шрама неприятная: как будто паук сложил лапки и собирается прыгнуть. Но это если смотреться в зеркало, а ведь даже девчонки смотрятся в зеркало не каждые пять сотен мгновений!
Рядом с играющей парой закружил Зловредина. Но Ариэль так грозно на него насупился и выбросил сноп таких больших лиловых искр, что Зловредина не решился подойти. Видно, еще помнил, как волосы Ариэля обвились вокруг его ноги и потащили к себе.
— Ариэль, прекрати искрить, чтоб тебя! — прикрикнула воспитательница. — Лучше съешь чего-нибудь.
Ариэль прекратил — воспитательница все-таки.
— Ты любишь яблоки? — спросила Мюриэль.
— Люблю.
— Я сейчас принесу, мне мама дала!
Мюриэль вскочила на ноги и побежала в раздевалку.
— А у меня груша! — крикнул Ариэль и помчался вдогонку.
Они принесли яблоко и грушу, положили на ковер перед собой и принялись решать, что съесть вначале, а что оставить на после обеда.
— Дети, кто кладет фрукты на ковер, там же микробы?! — послышался грозный окрик.
Впрочем, воспитательница тут же сменила гнев на милость:
— Давайте сюда, я вымою.
Воспитательница забрала фрукты и удалилась в умывальню, вернувшись оттуда с мокрыми плодами на тарелке.
— Теперь можете есть.
Взяла и вырвала черенок из груши, которая сразу истекла сладким соком.
— Бери грушу, это тебе, — предложил Ариэль.
Девочка взяла грушу и надкусила.
— Вкусная. А ты съешь мое яблоко.
Ариэль повернулся, чтобы взять яблоко, но заметил, что тарелка отчего-то подрагивает мелкой дрожью — впрочем, на ковре дрожь была не слишком заметна. Мальчик протянул руку, чтобы взять яблоко, но оно неожиданно подпрыгнуло высоко вверх, как будто не желая быть съеденным, и ударилось о потолок, где разбилось на множество частей, оставшихся висеть на потолке в виде гирлянды. Вокруг гирлянды возник странный туман, начавший вращаться вокруг своей оси и на глазах сгущаться в мужскую фигуру.
Утяжеляясь с каждым вращением, фигура опустилась на пол и превратилась в мужчину с одутловатыми щеками, незнакомого Ариэлю, но хорошо знакомого Мюриэль.
— Папа! — закричала девочка, кидаясь к отцу.
Дети оторвались от игр и зашумели, обсуждая внезапное появление одного из родителей в игровой комнате.
— Позвольте, позвольте, папаша! — раздался глас ошарашенной воспитательницы. — Кто вам позволил фруктопортироваться в детское учреждение? Разве вам не известно, что это строжайше запрещено?
— Проше прощения, — извинился Варсиэль. — Правила мне известны, конечно, но обстоятельства вынудили.
— Какие еще обстоятельства?!
— Необходимость срочно забрать свою дочь Мюриэль.
— Здесь дети! — возопила воспитательница.
— Я руководитель Волшебного Бюро Расследований, если вам не известно.
Узнав, кем является отец Мюриэль, воспитательница остыла, только сказала:
— Пройдите в раздевалку, пожалуйста. Здесь в уличных мокасинах нельзя находиться.
Отец потянул девочку за руку:
— Идем, Мюриэль.