Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев всадников, воины были подняты по тревоге.
— Генерал Бёртвин! Какие будут указания?! — прокричал капитан арбалетчиков. Генерал положил руку на оружие стрелка и опустил его.
— Не стреляйте! — приказал он, увидев на коне силуэт женщины с развевающимися волосами.
Валофарцы, идущие по пятам, остановили коней и с досадой повернули назад. Когда до лагеря осталось несколько десятков метров, охотник остановил лошадь и, соскочив, поднял руки.
Бёртвин кивнул и несколько солдат, приблизившись, обыскали Остапа, после чего сопроводили в лагерь.
— Господин генерал, взгляните, это нашли у гостя, — сказал сержант и протянул генералу холстяной мешочек.
Бёртвин достал из засаленного красного бархата бронзовую статуэтку всадника с поднятым вверх мечом. На пьедестале заиграла надпись — «Кавалеру рыцарской ленты Алексу»…
Стиснув зубы, генерал приблизился к Остапу и схватил его за шиворот.
— Откуда это у тебя?! — гневно сверкая единственным глазом, выпалил он.
— Этот предмет мне передал человек, который помог бежать из лагеря Валофара, — глядя в лицо генералу, ответил Остап.
Бёртвин ослабил хватку, а затем и вовсе отпустил воротник Остапа. Заглянув ему в глаза, генерал словно пытался увидеть в них отпечаток того человека, о котором говорил охотник.
— Как он выглядел? Он тебе назвал имя? — спросил генерал, осматривая Остапа.
— Кажется, это был светловолосый парень, имени он не назвал, — пожимая плечами, ответил охотник. — Была ночь, у нас не было времени, всё произошло быстро. Единственное, что он попросил, — это передать это кому-нибудь из армии Демида, — Бёртвин нахмурился и опустил взгляд.
— Откуда вы и как попали в плен? — переведя взгляд на Эльзу, спросил генерал.
— Мы родом из горной деревни с востока, сразу за горами, — кивнув в сторону каменной гряды, сказал Остап. — Наши жилища разорили дикари. Уцелели только четверо. Вышло так, что с Божьей помощью часть врагов вместе с их вождём мы убили. Но когда пришли остальные, нам оставалось только бежать. Армия разъярённых дикарей преследовала нас от самой деревни до перевала. Вышло так, что мы вывели их прямо на поле вашей битвы. Что случилось потом, вы знаете. Затем мы попали в плен, — коснувшись плеча Эльзы, сказал Остап.
— Забавно, забавно, — хмуро ухмыльнулся Бёртвин. — То есть это вам мы обязаны тем, что живы, — взглянув на солдат, добавил он.
— Мы здесь ни при чём, — улыбнулся Остап и пожал плечами. — Воля случая.
— Эй, глядите! Там волк! — вскрикнул один из солдат, указывая на приближающегося к лагерю хищника. — Совсем страх потерял. Шлёпните его! Бешеный, видать, — крикнул сержант арбалетчику.
— Нет! Не стреляйте! — вскрикнула Эльза.
Остап метнулся к солдату и схватил за арбалет. Выпущенная стрела вонзилась в деревянную баррикаду на входе в лагерь.
— Ты что творишь?! — заорал арбалетчик.
— Не стрелять!!! — рявкнул Бёртвин.
Трезор, размахивая хвостом и осматриваясь, ковыляя, вошёл в лагерь. Свесив дрожащий фиолетовый язык и тяжело дыша, волк лёг в ногах Остапа.
— Твоя псина? — строго покосившись на животное, спросил Бёртвин. — Не бросится? — не дожидаясь ответа, добавил он.
— Нет, если я не прикажу, — потрепав волка по голове, сказал Остап.
— Ладно, пусть остаётся, но если бросится, за последствия не ручаюсь, — строго взглянув на охотника, сказал Бёртвин. Остап кивнул. Посмотрев на Эльзу, охотник вдруг вспомнил о возложенной на него миссии. Он так увлёкся событиями, что позабыл, что живёт в долг. Уговор с Ангелом смерти выполнен лишь наполовину. Девушку, что он спас, следовало представить королю и обеспечить ей безопасность.
— Мне бы с королём увидеться, — подняв глаза на генерала, вдруг произнёс Остап.
— Ха! — удивлённо хохотнул Бёртвин, покачивая лысой головой. — Смотрите, какой резвый. Это с какой стати?! А ты случаем не лазутчик этого Валофара? Придумал историю, для правдоподобности вещицу эту мне притащил, а сам короля решил укокошить? Зачем тебе король? — подбоченясь и сводя брови, спросил Бёртвин. Остап вздохнул и посмотрел на Эльзу. — Я должен поговорить с ним. Девушка, что пришла со мной, она непростая, — понижая голос, сказал Остап.
Бёртвин удивлённо вскинул бровь и перевёл взгляд на Эльзу.
— Что же в ней необычного? Кроме того, что она скрывает лицо, — ухмыльнувшись, спросил генерал.
— Я понимаю, что звучит это по меньшей мере странно, но выбора у меня нет, поэтому скажу всё-таки, как есть, а вы уж считайте меня умалишённым, ваше право, — покосившись на Бёртвина, сказал Остап. — Там, в деревне, один из дикарей убил меня, проломил череп камнем. А там, где я оказался после смерти, у меня был разговор с Ангелом. Вот так же, как с вами сейчас. Я опущу детали, скажу только, что он вернул меня обратно. Но у воскрешения была цена — я был должен спасти эту женщину и отвести её к королю, отдав под защиту, — невозмутимо глядя на генерала, добавил охотник. — Она должна сыграть важную роль в грядущей большой войне.
Бёртвин молчал. Лицо его оставалось невозмутимо холодным, в грубых неподвижных чертах нельзя было прочесть ни тени его отношения к услышанному.
— И ещё, — обтерев уставшее лицо ладонью, добавил Остап. — В подземелье вашего замка есть каменная дверь, открыть которую смогу только я, — произнёс Остап и, засучив рукав, показал на правом запястье символ, оставленный Ангелом смерти. — Вот этим ключом, — встретившись с оживившимся взглядом генерала, закончил Остап.
Бёртвин с интересом взглянул на странный, выбитый на коже символ, а затем на Эльзу. Генерал, несомненно, принял бы парня за сумасшедшего, если бы не одно «но»: в подземелье замка действительно имелась древняя каменная дверь. О ней знали далеко не многие. Ещё в далёкой древности первые короли, возводившие этот замок на скале, обнаружили плиту, напоминавшую собой каменные ворота, однако все попытки сдвинуть её оказались тщетными, и о плите забыли.
— Хорошо, допустим, я поверю тебе, — почёсывая бровь, произнёс Бёртвин. — И что же находится за той каменной дверью?
— По словам Ангела, там живут ваши союзники, — пожав плечами, ответил Остап. — Древний и могущественный народ. Мы должны предупредить их о последней войне человечества. О войне добра и зла. Они должны помочь, — поправляя вымазанную в грязи и засохшей крови рубаху, добавил охотник.
— Да, парень, — прищурив глаз, протянул Бёртвин и слегка прикусил кончик языка. — Хоть от твоей истории и разит безумием, но я обсужу это с Демидом. Ну а чем важна эта твоя девочка? — взглянув на Эльзу, гладящую волка, спросил Бёртвин.
— Я не знаю, — покачав головой и поджав губы, ответил Остап. — Знаю только, что видеть её лицо никому нельзя. Увидевший её лик навеки оказывается под властью своих страстей. Любовь к этой женщине неистребима,