Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался негромкий стук в дверь, Остап отворил, и на пороге показался здоровенный детина в солдатской форме с красными от бессонной ночи глазами.
— После завтрака вас ждут у короля. Сменный караул вас проводит, — устало сказал он и, отвернувшись, вернулся на пост.
Так и случилось. Спустя два часа, после завтрака, в комнату вошёл уже другой солдат и сообщил, что король ожидает. Остап поправил одежду и, крепко обняв Эльзу, прижался губами к её щеке.
— Я могу задержаться, — заглянув в её глаза, сказал он. — Ты не волнуйся. Здесь ты в безопасности. Жди меня и не грусти!
— Я буду грустить! — капризно дёрнув его за рукав, сказала она и, встав на цыпочки, поцеловала его в губы.
— Ладно! — улыбнулся он. — Только немного!
Ещё раз поцеловав Эльзу, Остап вышел из комнаты и направился вслед за военным. Войдя в тронный зал, Остап увидел уже знакомого ему генерала в сопровождении четырёх крепких офицеров при полной амуниции. В конце зала на троне сидел король, на голове которого лекарь закреплял новую повязку.
— Всё, спасибо! — сказал Демид, и врач, почтенно склонившись, направился к выходу.
— А вот и наш гость и спаситель! — хлопнув в ладоши и потерев их, громко провозгласил Демид.
Остап склонил голову и с лёгкой растерянностью посмотрел на присутствующих.
— Генерал мне рассказал твою историю, — вставая с трона, сказал Демид. — Это, конечно, безумная околёсица. Но я в неё поверил, — хлопнув Остапа по плечу, добавил король. — Когда-то давно, ещё до большого пожара в библиотеке, в ветхом фолианте я прочёл пророчество старого монаха. Удивительным образом оно перекликается с тем, что творится с нами в эти дни. Тот монах утверждал, что когда наступит «конец вечности» и зло нависнет над человечеством, появится герой, который отворит дверь предков. Он войдёт в царство титанов и призовёт их на битву с силами тьмы! — величественно произнёс король, потрясая поднятой вверх рукой. — Пафосно. Я согласен. К сожалению, память моя с годами не становится лучше. Пророчество целиком я не помню. Но тем не менее мы можем проверить хотя бы его часть. Позволь взглянуть на ту отметину на твоей руке, о которой говорил Бёртвин, — сказал Демид, указывая на рукав Остапа. Охотник оголил руку. Чёрная печать, въевшаяся под кожу, отлила металлическим блеском.
Демид протянул ладонь в желании её коснуться, но тут же одёрнул руку. Кончики пальцев больно покалывали.
— Она действительно что-то значит, — растирая зудящие пальцы, сказал Демид.
Остап опустил рукав и посмотрел на Бёртвина. Генерала явно впечатлило увиденное зрелище. Взгляд военного оживлённо заскользил по королю.
— Бёртвин! У тебя не нашлось для парня достойной одежды? — сменил тему король. — Почему он одет как крестьянин? — бросив на генерала требовательный взгляд, спросил Демид. — Если эта чёртова дверь откроется, он войдёт в царство титанов как фуражир?
Бёртвин молча взглянул на одного из офицеров, и тот, кивнув, с серьёзным лицом направился к выходу.
— Да зачем ты его отослал? — махнув рукой, сказал Демид. — Знаю я твоих интендантов, всё не по размеру и погнутое. А ну, примерь-ка, парень! — сказал Демид и стащил с себя нагрудник и кожаный пояс с гравированными ножнами. — Давай-давай одевай! — протягивая доспех оробевшему Остапу, добавил он.
Остап накинул на себя кожаный нагрудник и застегнул пояс.
— Ну?! Чем не герой?! — отступив от охотника на два шага, сказал король. — Теперь не стыдно и с посольством отправить.
Скрипнули тяжёлые двери. По залу глухо раздались шаркающие шаги. К присутствующим хромающей походкой приблизился кавалерийский офицер с подкрученными щёгольскими усами. Припав на колено перед королём, военный склонил голову.
— А вот и Марк, — произнёс Бёртвин и жестом приказал кавалеристу подняться.
— Ваше поручение выполнено, господин генерал. Винный погреб расчищен, охрана выставлена по периметру двора. Взвод мечников ожидает у входа, — поднявшись, отрапортовал офицер.
— Спасибо, Марк. Можешь быть свободен, — сказал Бёртвин и одобрительно кивнул. Кавалерист почтительно склонился в ответ и, удивлённо взглянув на Остапа в королевском нагруднике, захромал к выходу.
— Ещё раны не зажили, а парень уже в строю, — кивнув в сторону покидающего зал офицера, с гордостью и уважением произнёс Бёртвин.
— Ну что же. Раз у вас всё готово, идёмте! — вдруг оживился король. Стража выпрямилась и, хлопнув пятками сапог, развернулась к выходу. Процессия двинулась во двор.
Прошагав по пыльной мостовой метров двести и войдя в винный погреб, король и его многочисленная свита спустились по широкой винтовой лестнице в самый низ, пока не замерли у огромной плоской плиты, величественно выступающей из чёрной базальтовой стены.
— Вот она! — величественно разведя руками, произнёс Демид. — На этой плите всё ещё видны следы металла. Отметины кирки — шрамы неудачных попыток её разбить, — осматривая неприступную преграду, добавил он.
Остап неспешно вышел вперёд и окинул взглядом древнюю дверь. На уровне его лица на камне был изображён едва заметный, выцветший и истёртый временем символ. Такой же, как на его запястье. Обернувшись на затаивших дыхание людей позади, Остап глубоко вздохнул и, вернувшись к символу, коснулся его ладонью.
Стены подземелья задрожали. С потолка посыпалась пыль и мелкий щебень. По каменному полу под ноги королю и его людям поползли трещины. Глыба вдруг глухо застонала и поползла вниз, обнажая чёрную зияющую дыру. Вскоре всё замерло. Из открывшегося проёма пахнуло сыростью.
На какое-то время в погребе воцарилась звенящая тишина. Обсыпанные пылью солдаты, словно ожившие статуи, придя в себя от оцепенения, обступили короля и обнажили мечи. Остап напряжённо всмотрелся во тьму. Ничего не происходило.
— Свершилось, — закашлявшись от пыли, провозгласил Демид.
Бёртвин шагнул к проёму и заглянул внутрь.
— Здесь ступени! — сказал генерал и жестом приказал одному из офицеров подать факел. — Уходят глубоко вниз, — осветив вход в подземелье, произнёс он.
— Всё же пророчества иногда не лгут, — задумчиво глядя на открытый в конце зала проём, произнёс Демид. — Отряди с парнем ребят посерьёзнее. Пусть возьмут воды и еды. Ждать незачем, пусть отправляются туда прямо сейчас, — беспокойно поглаживая седую бороду, добавил он.
Бёртвин, взглянув на короля, кивнул.
— Капитан! — крикнул генерал. — Возьми первый взвод, припасы и выдвигайтесь.
— Есть, господин генерал! — громко отозвался крепкий военный со сломанными ушами.
— Ну что, сынок, делай, что должен! — хлопнув по плечу Остапа, сказал Бёртвин.
— Присмотрите за Эльзой, генерал! — взволнованно глядя в лицо Бёртвина, сказал Остап.
— За это можешь не переживать. Даю слово. Иди с Богом, сынок! — ещё раз хлопнув Остапа по плечу, напутственно произнёс генерал. — Мои ребята пойдут с тобой. Они крепкие бывалые рубаки, — кивнув на капитана, сказал он.
— Сберегите его, парни! — серьёзно сказал