Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видимо, его мысли отразились на лице, потому что Морджин ответила за него:
— Нет, тебе не нужны серьезные отношения. Она наклонилась и подняла с пола заколку, потом грустно взглянула на него. — И это к лучшему, потому что я тоже не хочу обременять себя серьезными отношениями с мужчиной. Однажды я уже попалась на крючок, но больше не хочу. Спокойной ночи, Конэлл. Приятных тебе выходных.
Увидимся в понедельник.
Он дал ей уйти.
Конэлл был ужасно зол на себя. Похоже, здравый смысл покинул его раз и навсегда. Ему с самого начала следовало понять, что Морджин не из тех женщин, которые довольствуются непродолжительными связями. Она предана своему делу и своему ребенку. По мнению его матери, именно на такой женщине Конэлл должен когда-нибудь жениться. Господи, брак не входил в его планы. Для него понятие «длительные отношения» означало не больше четырех-пяти свиданий, а никак не пожизненные обязательства.
Конэлл потянулся к телефону. На идеально убранном столе Морджин он увидел блокнот, на первой странице было написано: «Суббота, купить Нише новые туфли, потом отвести ее во „Вращающийся барабан“». Интересно, что это за загадочное место. Через несколько секунд в трубке раздался приятный женский голос.
— Мама? Это Конэлл. Ты сегодня вечером дома?
— Конэлл! Наконец-то! Разумеется, дома. Я как раз готовлю ужин. Хочешь присоединиться?
Конэлл и так уже откладывал визит к матери, не желая выслушивать ее уговоры перебраться в Лондон навсегда. Но сегодня ему почему-то захотелось провести вечер с человеком, который знал его слабые стороны и принимал его таким, какой он есть.
— Договорились, увидимся примерно через час. Я принесу бутылку вина.
— Конэлл.
— Что, мама?
— С тобой все в порядке, дорогой? — Ее голос звучал немного встревожено.
— Со мной все в порядке. Просто у меня сегодня был очень напряженный день.
— Ну ладно, заканчивай поскорей и приезжай. Я буду рада провести вечер в компании своего ненаглядного сыночка.
Конэлл повесил трубку и с удивлением осознал, что разделяет радость матери.
— Итак, ты доволен, что вернулся домой? Кристально-голубые глаза Виктории Кэндал, так похожие на глаза сына, заботливо смотрели на мужчину в кресле напротив.
Уловив в голосе матери нотки надежды, Конэлл состроил гримасу. Он слишком хорошо знал, куда она клонит. Но вкусный домашний ужин и пара стаканов хорошего шабли сделали свое дело. Сейчас он был расположен к разговору по душам, как в былые времена, когда он делился с матерью абсолютно всем, что было на душе.
— Откровенно говоря, да. В Америке я очень скучаю.
— Тогда почему бы тебе не поселиться здесь навсегда? Ты мог бы купить дом в окрестностях Лондона. Тем более что ты собираешься проводить в лондонском филиале компании большую часть времени. Разве я не права?
— Вообще-то я уже думал об этом.
Действительно, по пути к матери Конэлл размышлял об этом.., ну и, конечно, о Морджин. Странно, но одно каким-то образом было связано с другим. Это его не на шутку беспокоило.
— Серьезно? — Виктория с удивлением уставилась на сына, словно не веря своим ушам. Ты и в самом деле подумываешь о том, чтобы постоянно работать в лондонском офисе?
— Этого я не говорил. — Конэлл поднялся и стал расхаживать по комнате. — Нужно еще многое обдумать.
Интересно, что почувствует Морджин, когда узнает об этом. Дерек приступит к своим обязанностям, и она больше не будет работать непосредственно на Конэлла. Но разве он не может повысить ее в должности? В конце концов, ему самому понадобится помощница, если он действительно решит перебраться в лондонский офис. Эта мысль показалась заманчивой.
После сегодняшнего поцелуя у Конэлла не было ни малейшего желания удаляться за океан.
Даже если сама Морджин придерживается иного мнения.
— О чем ты думаешь, сынок? — Виктория подошла сзади и нежно обняла его за плечи. Легкий аромат ее любимых духов окутал Конэлла, вызывая воспоминания о детстве. — Я чувствую, что с тобой что-то не так. Материнская интуиция подсказывает, что тебя что-то беспокоит.
— Со мной все в порядке, просто немного устал. Все, что мне сейчас нужно, — это хороший сон.
— Дело в женщине? — улыбнулась мать.
Ох уж эта материнская интуиция!
— Знаешь, сейчас ты похожа на терьера, который получил заветную косточку.
Конэлл нахмурился, стараясь скрыть смущение. Виктория же не могла скрыть радости: сын наконец встретил женщину, с которой готов начать серьезные отношения.
— Кто она? Где живет? Должно быть, она местная, раз ты собираешься переехать сюда.
— Не делай поспешных выводов. Кому, как не тебе, знать, что семейная жизнь мне не по вкусу.
— Яблоко от яблони недалеко падает. — Виктория покачала головой, на лице появилась тень боли и обиды.
Конэлл любил своих родителей. Но, когда дело доходило до отношений с женщинами, он и в самом деле напоминал отца. Десмонд О'Брайен не смог покончить с интрижками даже после женитьбы. В конце концов, устав от постоянных измен мужа, Виктория подала на развод, но одному Богу известно, как она страдала. В глубине души она до сих пор любила этого человека, даже сейчас, когда он жил где-то на тропическом острове, в тысячах миль от Лондона, с женщиной на тридцать пять лет моложе.
— Мы ведь не станем ссориться, правда? — Почувствовав угрызения совести и досаду, Конэлл решил сменить тему.
— Я знаю, ты не любишь, когда я сравниваю тебя с отцом, — вздохнула Виктория, — но подумай о своих отношениях с женщинами. Как долго ты собираешься размениваться по пустякам? Согласись, это не может продолжаться вечно. Тебе уже тридцать шесть, пришло время подумать о семье. В следующем году мне исполнится шестьдесят, и я хочу нянчиться с внуками, пока еще не слишком стара.
Интересно, что бы сказала мама, если бы узнала, что у женщины, по которой сходит с ума ее сын, уже есть шестилетняя дочь? Эта мысль застигла его врасплох и вызвала раздражение.
Он вовсе не собирался связывать свою жизнь с Морджин. С самого начала ему просто хотелось затащить ее в постель, и его намерения не изменились, даже притом, что она казалась самой сладкой, самой желанной из всех женщин, с которыми ему доводилось встречаться. Кроме того, у нее есть ребенок, а это многое меняет.
Когда Конэлл заводил очередной роман, то предпочитал, чтобы все внимание принадлежало только ему. Он слишком эгоистичен и самолюбив, чтобы делить Морджин с ее дочерью.
— Давай сменим тему, а? — Широко зевнув, он поудобнее устроился в кресле. — Поговорим для разнообразия о твоей личной жизни, мама.
До меня долетели слухи, что в последнее время один симпатичный вдовец, который посещает твой бридж-клуб, проявляет к тебе повышенный интерес.