Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Первое, что я сделаю, вернувшись в Нью-Йорк, — сказала она решительно, — куплю себе скотчтерьера.
— А второе, что ты должны сделать, это найти мой номер в телефонной книге и пригласить меня на ужин. Ищи фамилию Перри.
— Я… — Шоу медлила, не зная, что сказать. Первая ее мысль была — отказаться. Но она была обязана Роберту жизнью, и до сих пор ей было неловко от того, что из-за нее он лишился наследства. И мысль, что он годами будет рядом с ней только из-за того, чтобы быть рядом с утраченным богатством, была ей неприятна. Как ни было ей стыдно, но другого мотива для его дружеского отношения к себе она представить не могла.
— Знаешь, ты должен меня извинить… — начала было она.
— Знаю, — Роберт остановился и повернул Шоу за плечи к себе. — Можешь извиниться прямо сейчас, — на его губах опять играла так знакомая ей снисходительная усмешка, которую она так ненавидела.
— Мне очень жаль, но… — начала Шоу и была очень удивлена, когда молодой человек вдруг обнял ее. — Ты все время подшучивал надо мной, — она задержала дыхание, потому что Роберт стал гладить ее по спине. Она хотела запротестовать, но не решилась.
— В тебе было столько иронии и даже презрения ко мне, что я думала…
Закончить фразу ей не удалось, потому что Роберт поцеловал ее. Его губы были прохладными и нежными.
Шоу хотела отстранить его и уперлась ему ладонями в грудь, но он лишь сильнее прижал ее к себе. Она почувствовала, как сильно забилось ее сердце. Шоу хотела оставаться холодной и сдержанной, как бы показывая, что его поцелуй для нее ничего не значит. Но его губы становились все настойчивее, и сердце ее забилось бешено. И тут она обхватила его шею руками и страстно ответила на поцелуй.
— Ого! — голос Роберта слегка дрожал, когда они разомкнули объятья. Он поцеловал ее в кончик носа, не выпуска ее из рук.
— Ого, кузина! — повторил он и улыбнулся, хотя глаза его смотрели совершенно серьезно.
Шоу была потрясена его поцелуем и хотела дать ему пощечину. Но она стояла молча перед ним, смотрела на его раскрасневшееся от возбуждения лицо и сияющие глаза. Она почувствовала себя раздетой под его взглядом и поняла, что именно этого он и добивался. С самого начала она старалась игнорировать свои чувства к нему. А сейчас он вынудил ее признать, что он ей нравится. Он целовал ее до тех пор, пока она не ответила на его поцелуй.
— Хватит! — зло буркнула Шоу.
— Думаю, настало время нам объясниться, — сказал Роберт, кладя ей руку на плечо. — Мы не кровные родственники.
Они медленно пошли вперед.
— Да, но ты ведь внучатый племянник моей бабушки.
— Сестра твоего деда Саманта — та самая, от которой ты унаследуешь часть своего состояния…
— Прекрати, наконец, говорить о моем состоянии! — вспылила Шоу и попыталась вывернуться из его рук. Но он не отпустил ее, а упрямо шел вперед.
— … вышла замуж за человека по имени Говард Марш, у него была сестра, которую звали Мариетта. Она, в свою очередь, вышла за некоего Роберта Перри. У них родился сын, которого нарекли Робертом Террилл Перри, это был я, — он остановился и наклонился к ней. — Фамилия Террилл стала второй фамилией членов семьи Перри, потому что Саманта и Чарльз Террилл были настолько близки между собой, что и другие родственники поддерживали тесные связи между собой. И я, внук Мариетты и Роберта Перри, именно поэтому ношу эту фамилию дополнительно к своей первой. Как бы то ни было — все эти тесные семейные связи ничего не меняют в том факте, что мы с тобой не кровные родственники. Мы даже не кузены друг другу.
Шоу восприняла эту новость с огромным облегчением и удивлением. И она не стала ждать, когда он вновь ее обнимет, а сама нерешительно положила руки ему на плечи. Он вновь крепко обнял ее и поцеловал. Чувства, которые вызвал в ней его поцелуй, были непередаваемы. Ей казалось, что все ее тело растворяется в его поцелуе, и она отдалась его нежности, не думая при этом, правильно ли она поступает или нет. Как же она в нем ошибалась! «Ведь он ничего не должен был получить от моей бабушки», — поняла она, и кровь ударила ей в лицо, когда она почувствовала, что нежность Роберта перерастает в страсть.
* * *
— Я этого никогда не пойму, — сказала смеясь Шоу, когда, расслабленная и счастливая, она возвращалась вместе с Робертом в дом.
— Все очень просто. Чарльз и Саманта Террилл заключили брак соответственно с Мартой Шоу и Говардом Маршом. Сестра Говарда, моя бабка…
— Прекрати! — засмеялась Шоу и закрыла уши ладонями. — Тебе придется нарисовать мне схему наших родственных связей.
Счастливая, она посмотрела на Роберта. Она все еще держала его за руку, уже не зная, как долго. Она помнила только, как Роберт выпустил ее из своих объятий, каким обессиленным и потрясенным он при этом выглядел. А потом они долго гуляли и все время разговаривали. Она ему рассказала, что с ней это впервые, поделилась с ним своими надеждами и ожиданиями. У нее все еще перехватывало дыхание, когда она вспоминала его поцелуи, она даже немного боялась их. Но он больше не притронулся к ней. И спокойное дружелюбие, с которым он ее слушал, действовало и на нее успокаивающе. Ей казалось, что она знает его уже вечность.
— Ну, когда ты приедешь в Нью-Йорк, тебе придется просмотреть массу документов, — сказал вдруг он.
— Ой, не нужно об этом! — воскликнула она, разочарованная тем, что он перевел разговор в деловое русло. — Я так счастлива, что нашла свою семью. Хотя, — тут она ему улыбнулась, — и потеряла сегодня двоюродного брата. Самое главное для меня — это моя семья, а…
— Для изучения документов тебе понадобится хороший маклер. Может, тебе это и не понравится, если я предложу тебе свои услуги, но я могу порекомендовать и хорошее агентство.
— Так ты маклер? Я думала, что ты…
— Я знаю, что ты думала. И это было не очень лестно для меня, — Роберт подмигнул девушке. — У меня просто кровь стынет в жилах, когда подумаю, за кого ты меня принимала.
— Правда, я…
— Так вот я финансовый и биржевой маклер. Так называемый маклер с Уолл-стрит. Один из тех людей, которые делают себе состояние за счет бедняков. Которые живут в роскоши и закрывают глаза на ужасную нищету трудящихся классов. Люди, которые…
— Прекрати говорить подобную чушь, — прервала его Шоу и вдруг опять подумала о Дженнифер. О женщине, которая пожертвовала жизнью ради старого дома.
Роберт догадался, о чем она сейчас задумалась.
— Я не говорю чушь, Шоу. Я только хотел сказать тебе следующее: я так же богат, как и ты, если не богаче. И я заинтересован в том, чтобы войти в твою фирму и взять заботу о твоих делах на себя. Если ты не хочешь приглашать меня на ужин, то я найду другой повод, чтобы общаться с тобой. Я могу предложить тебе свое присутствие, то есть свое общество, или же свои профессиональные услуги. Или и то и другое. Что тебе больше нравится? Чтобы я был для тебя бизнесменом или частным лицом?