Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ночь чтения! – взволнованно закричал Артур. – Это может быть Ночь чтения в городской библиотеке?
– Может, – ответила Хеди. – Наверное, Цензор замыслил там какое-то тёмное колдовство!
– А незнакомец хотел, чтобы мы его остановили! – добавила Мэль.
– А что, если это очередная ловушка? – засомневался Реджинальд.
– Что такое колдовская кухня? – тут же вмешалась Хеди.
Артур выпрямился.
– Есть только один способ это выяснить, – произнёс он. – Идём в городскую библиотеку!
Окна городской библиотеки были ярко освещены и украшены разноцветными гирляндами. Казалось, старинное здание было полно предвкушения и радости от того, что в его почтенных стенах кипит жизнь. Ведь несмотря на то что уже смеркалось, в читальне царила оживлённая атмосфера.
«Большая ночь чтения в городской библиотеке, – красовалось повсюду на больших плакатах, – проходит при дружественной поддержке П. Вэхтера и вашего любимого книжного магазина на Западном вокзале». Толпы детей, весело болтая, заходили в здание то маленькими группками, то целыми школьными классами.
– Так много любителей книг! – удивилась Хеди. Она и двое её коллег втиснулись в пластиковую коробку, которую Мэль несла в руках. Вместе с другими посетителями дети собрались в фойе городской библиотеки. Здесь всё тоже было украшено к праздничному вечеру. Специальные плакаты сообщали о программе читательской ночи: можно было посетить встречу с детской писательницей, послушать сказочника, попробовать сочинить стих в мастерской слова или принять участие в мастер-классе по книжному переплёту. И конечно, повсюду была уйма книг для чтения!
– Какая насыщенная программа, – пробормотал Реджинальд.
– Вообще я всегда радуюсь, когда дети видятся с книгами, – откликнулась Хеди. – Но как только представлю, что Цензор хочет устроить здесь какую-то мрачную магическую заварушку…
Она содрогнулась.
– Ничего у него не выйдет, потому что мы его остановим, – решительно прорычал Паульхен.
Реджинальд высунулся из сумки.
– Посреди такого столпотворения будет непросто найти Цензора, – пробурчал он. – Но я мог бы сложить сумму числа жителей деревни Хинтер-Пильц вместе с датой рождения Ганса Христиана Андерсена и в итоге…
– Кажется, я знаю более быстрый способ, – дружелюбно прервала его Мэль. Затем она направилась к стойке информации. Там сидела маленькая женщина в очках для чтения на носу.
– Извините, – заговорила Мэль с библиотекаршей. – А здесь сегодня, случайно, не планируется никакой колдовской кухни?
– Конечно, планируется, – с улыбкой ответила дама. – Ты наверняка имеешь в виду «Кухню колдовства и магии»? Это один из наших островков для чтения.
– А что это такое? – спросил подошедший Артур.
– В каждом читательском островке для вас подготовлены самые интересные книги на определённую тему, – объяснила библиотекарша.
Действительно, на многих дверях, ведущих в маленькие библиотечные залы, были развешаны таблички. «Бесконечные космические просторы» – висело на двери, украшенной разноцветными звёздами. «1001 история из “1001 ночи”», – гласили буквы из золотистой бумаги на соседней двери. И наконец, шла «Кухня колдовства и магии», чья надпись светилась ярко-зелёными буквами.
– Большое спасибо за помощь, – сказала Мэль и отошла от стойки.
Вдруг все члены спасательного отряда страшно напряглись. Там, за этой дверью, их ждёт Мистический цензор! Скорее всего, он уже приготовился творить своё ужасное колдовство. А получится ли у него или нет, зависит только от них.
Артур и Мэль молча кивнули друг другу. Затем Мэль нажала на ручку двери и рывком её отворила.
За дверью находился маленький зал городской библиотеки. Стены были заставлены книжными полками, а в центре комнаты стоял стол, обтянутый чёрной тканью. На нём среди ватной паутины, звёзд из фольги и пластиковых пауков возвышалась груда книг о ведьмах и волшебниках.
В комнате никого не было.
– Его здесь нет, – сказал Артур наполовину разочарованно, наполовину с облегчением. Мальчик уже было направился к выходу.
– Подожди. – Сестра крепко схватила его руку. – В тексте ведь было сказано «под колдовской кухней», а не «на колдовской кухне».
– Хмм, – задумался Артур. – А похоже, что это здание довольно старое, да?
– Вне всякого сомнения, – подтвердил Реджинальд.
– Старые здания иногда хранят в себе тайны.
Джентльмен-детектив немного подумал – и тут же отправился рьяно обследовать пол с помощью лупы. Другие его коллеги тоже выпрыгнули из коробки.
– Здесь! – наконец победно выкрикнул он. – Посмотрите на этот странный шов. Прямо как в «Реджинальде Растерянном и Доме трёх с половиной тайн»!
Он указал лупой на половицы. Теперь и остальные смогли разглядеть, что в одном месте щели образовывали квадрат.
– Это люк! – взволнованно закричал Паульхен. – Ха! Цензор у нас в руках! Отойдите, пожалуйста! Я открываю.
Пиратская книга осторожно ткнула саблей в одну из щелей в полу. Затем она нажала на рукоятку, используя лезвие в качестве рычага. Крышка люка со скрипом приподнялась. Артур быстро подхватил её, чтобы открыть целиком. Теперь перед ними зиял тёмный прямоугольник. Каменные ступени уводили вниз, в подвал.
– Я же говорил! – торжествовал Реджинальд. – У этого здания есть тайны.
– Вообще-то это сказал Артур, – проворчала Мэль.
– Но я об этом подумал, – парировал джентльмен-детектив.
Вместе они стали спускаться по ступенькам потайного хода. Паульхен бежал впереди с вытянутой саблей, остальные, не отставая, следовали за ним. Артур, шедший последним, закрыл за собой люк.
Они спускались по лестнице всё глубже и глубже. Через какое-то время ступени закончились у тоннеля, ведущего в темноту. Его стены были сложены из старых булыжников и блестели от влажности. В воздухе пахло плесенью.
– Этот подвал выглядит очень древним, – прошептал Реджинальд.
– Вот это да, – Хеди была под впечатлением. – Мне, наверное, стоит наколдовать для нас свет?
Паульхен и Реджинальд с опаской переглянулись. Но прежде чем кто-то из них успел ответить, неожиданно раздался щелчок, и яркий луч осветил проход перед ними.
– Настоящие исследовательницы всегда носят с собой фонарик, – с гордостью сказала Мэль.
Очень осторожно группа двинулась дальше по проходу. Через какое-то время тоннель делал резкий поворот. Из-за поворота беспокойно мерцал свет.
Они подошли как можно тише и заглянули за угол. Их взору открылось большое подвальное помещение. Его освещало дрожащее пламя целой кучи свечей. Было довольно тепло и пахло копотью. Посреди пола был нарисован большой круг, заполненный письменами. Чья-то фигура склонилась на полу и была занята тем, что рассыпала над кругом серую пыль. Фигура была в плаще с капюшоном, сшитом из множества книжных переплётов.