litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНеоновый лабиринт - Александр Анатольевич Левин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 60
Перейти на страницу:
есть свой предел.

Кар же перестал пикировать, быстро выравнивая свой полет и уходя в сторону от территорий итальянцев. Трос постепенно втягивался в салон под слышимый даже сквозь шум дождя и ветер гул лебедки.

* * *

— Ну вы меня и удивили, — усмехнулся я, когда Зак посадил кар.

— Да ладно тебе, кэп… — оскалился Вайскез, — Разве на флоте и не такие передряги бывали?

— Знаешь, нет, — покачал я головой, — Во всяком случае, прыгать с девятикилометровой высоты без парашюта и реактивного ранца мне ещё не доводилось…

— Всё случается в первый раз, — философски хмыкнул Закери, — Да, красотка? — обратился она Наталье, которая сидела в на полу в углу пассажирского отсека, храня молчание.

Подняв взгляд на Вайскеза, девушка молча показал ему средний палец.

— Это предложение? — улыбнулся Зак.

— Я у Алекса одолжу меч, засуну его тебе в задницу и включу, — пообещала Наталья, поднимаясь.

— Успокоились оба! — пришлось вмешаться мне, — Зак, прекращай дурковать. Наталья штабист и офицер связи, а не боевик. Для неё такие… ситуации — далеко не рядовое явление. Удивительно, как она вообще держится — только из Академии.

— Миль пардон, — сделал шутовской поклон парень, но затих.

Я же, обернувшись к Берроуз, обнял девушку. Её била крупная дрожь. Намокшие волосы слиплись и теперь напоминали капюшон тканной брони — девушка за прошедшие месяцы отпустила их и не торопилась возвращаться к короткой стрижке.

— Успокаивайся, — тихо произнёс я, — Всё уже позади.

— Спасибо, — отстранилась Берроуз, — Я в порядке… Просто… Устала. Не к тому меня готовили.

— Ну… Зато у тебя теперь есть весьма богатый жизненный опыт, — улыбнулся я, — Выживешь в любой ситуации.

— Не хотелось бы, чтобы до такого доходило, — покачала головой Наталья, — Лучше скажи что дальше?

— Учитывая наличие кара, думаю Зак нас достаточно быстро привезет к нужному месту.

— Не выйдет, — повернулся к нам Вайскез, — Машина не наша. И зарегистрирована именно в Нижнем Городе. Да ещё и на итальянцев. Я посмотрел ID-данные. Если сунемся выше уровня «W», то нас собьют не разбираясь.

— И что же делать? — спросила Берроуз, накинув на плечи свой плащ.

Подумав, Вайскез включил голограмму с картой города и, найдя нужный район, увеличил его изображение.

— Мы здесь, — поставил он метку, — Нам нужно сюда, — выделилось здание с надписью «Центральное управление проектных разработок СВР», — Напрямую мы не сможем добраться… Но! — поднял указательный палец Закери, — Мы можем долететь до старой ремонтной базы, которая расположена неподалеку от брошенного ствола орбитального лифта… Его давно демонтировали, но часть конструкции, которая оказалась внутри городских кварталов, сохранилась. Это, по сути, вертикальная шахта от поверхности планеты к Верхнему Города. Выходы там заблокированы, но зато находятся в паре сотен метров от Управления.

— Хм… Удостоверения у нас на месте же? — поинтересовался я, проверяя карманы.

Как оказалось, итальянцы не стали забирать наши документы, ограничившись оружием, что выглядело удивительным. То ли не посчитали нужным, то ли решили не связываться с СВР до конца.

— Так… Это уже хорошая новость, — не смог удержаться я от усмешки, — Значит, живем.

Напряжение и адреналин после прыжка с чертовой платформы начали меня отпускать. Во всяком случае, зубы начали активно стучать, а руки тряслись не хуже, чем у Берроуз. Впрочем, это куда лучше того, что могло произойти при встрече с господами чиновниками из городской администрации.

— Кстати, этот дон Гвидиче сказал, что за нами шли оперативники СИБ, — произнёс я, — Учитывая мистиков среди них… Полагаю, что ситуация может быть сложнее, чем просто попытка кого-то из моих недругов поквитаться со мной.

— Веселые вы люди, смотрю я, — усмехнулся Вайскез, начав обыскивать машину, — Девушка, вернувшаяся с того Света, мистик-офицер, по чью душу СИБовцы бегают с винтовками не перевес… Что дальше? Будем взрывать планеты?

— Она уже взорвала станцию, — кивнул я на Берроуз, — Талантливая девочка…

Бросив взгляд на девушку, Зак покачал головой:

— Больше я над тобой не подшучиваю.

— Что так? — посмотрела на него Наталья.

— Жить хочется… Желательно, целиком.

— То-то, — довольно улыбнулась Берроуз.

Вывернув содержимое бардачка в водительском отсеке, Вайскез довольно усмехнулся:

— Так и знал, что будет… Все макаронники одинаковы.

— Ты о чем? — повернулся я к парню.

Тот держал в руке уже открытую серебряную флягу с изображением Девы Марии, выгравированном на пузатом боку сосуда.

— Коньяк. И вполне себе приличный… — оскалился Закери, понюхав содержимое своей находки, — Всё же, хорошо жить эти черти умеют.

— И что там? — вяло спросила Наталья.

— Бренди, — ответил Вайскез.

Лицо Закери при этих словах растянулось в улыбке, сделав его похожим на кота, что безнаказанно слопал миску сметаны, вылакал флакон валерианки, а затем увидел кошку.

— Дай мне, — протянула руку девушка.

Пожав плечами, Вайскез отдал ей флягу. Берроуз, тоже понюхав содержимое серебряного ссуда, пожала плечами, а затем приложилась к нему, делая глоток за глотком.

— Эй! — забеспокоился Вайскез, — Тебе ж плохо станет!

Оторвавшись от фляги, Наталья закашлялась, покачала головой и хрипло произнесла:

— Как хотите, но мне надо отключиться.

С этими словами девушка вновь принялась уничтожать бренди, а я, посмотрев на её состояние, только пожал плечами и повернулся к Закери:

— Сколько нам лететь до этого орбитального лифта?

— Часа полтора, — перевел удивленный взгляд с девушки на меня парень, — Слушай, это вообще нормально?

— Для человека, который полчаса назад выпрыгнул из кара на высоте трех километров — да, — покачал я головой, — Пока она… спит, — посмотрел я на быстро уснувшую Наталью, — Давай обыщем машину. Вдруг какое оружие найдем.

— Тут его целый ящик, кэп, — показал на пристегнутый к переборке контейнер Зак, — Пистолеты и винтовки… Гранат мало и те импульсные… Плазменные лучше, как по мне, — добавил парень, вздохнув.

Подойдя к спящей Наталье, он осторожно отнял у неё флягу и, поболтав ею, фыркнул:

— Неплохо так… Тут четвертак точно был… — бросив взгляд на спящую Берроуз, устроившуюся на узком пассажирском сиденье.

— Ладно, поднимай машину, — оторвал я Зака от раздумий.

* * *

Вывалившись из вентиляционной шахты, Элизаберт раздраженно огляделась, ища угрозу. К счастью, таковой не наблюдалось, что несказанно радовало женщину, уже уставшую бегать. И ладно бы за очередной дичью… Нет, в этот раз целью охоты была сама Лоур, что её невероятно бесило. Однако, состояние после ранения ещё оставляло желать лучшего. При этом времени на то, чтобы сесть и погрузиться медитацию, поправляя энергетику и волей направляя процессы в организме, не было. Итальянцы шли по пятам. Каким-то образом они находили её следы и вновь начиналась гонка со смертью. Да, Элизабет всегда уносила ноги, оставляя за спиной пару-тройку убитых макаронников, но с каждым разом делать это становилось сё труднее, а бандиты действовали всё осторожнее

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?