Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Там! – крикнула она. – Солдаты за рекрутами пришли! Аж на краю деревни встретила! Прячься, Артенька! – тут Малыха заметила Майтимо и охнула, едва не сев мимо лавки. – А-а-а!!! Ядри ж ты вошь! Воробушек!!!
- Ой, точно! – прозрела мать зареванной девочки. – Карау-ул!!!
- Дяденька Майтимо! – влезла Лернэ. – Съешьте солдат, чтобы они Тенечку в армию не забрали!
- А почему его должны забрать? – удивился лорд Химринга.
Но вопрос потонул в общем шуме.
- Не дам, не позволю! – снова принялась хлюпать носом зареванная девочка. – Я лучше за него замуж выйду!
- Да я лучше в армию! – вырвалось у Теньки.
- Ты меня не лю-у-у-убишь…
- Бей воробушка! – надрывалась Малыха.
- Пусть солдаты бьют, - возражала миловидная женщина. – Глядишь, до Артеньки не дойдет. Хоть и охальник, а один колдун на всю деревню, не к косой же Мирене нам ходить…
- Беги, Тенечка! – причитала Лернэ.
Тенька поднялся с пола, цапнул заветную книжку и метнулся было к выходу из дома, но отшатнулся, едва выглянув за порог.
- Они уже во дворе! Майтимо, айда за мной, а то и тебе достанется!
В такой суматохе вопросов лучше не задавать, и эльф помчался вслед за мальчиком на второй этаж. Уже преодолев половину лестницы и оглянувшись, он увидел, как в дверях появляются трое вооруженных мужчин с фиолетовыми повязками на рукавах, и как оставшиеся внизу женщины преграждают им путь.
- Быстрее! – крикнул Тенька. – Не мешкай!
Позабытая пластина льда на столе громко взорвалась, добавив дыма и неразберихи.
Беглецы вылезли через окошко второго этажа, выходившее на противоположную от двери сторону дома, спрыгнули на крышу низкого сарайчика-пристройки, а оттуда – на землю.
- Может, нам стоит вернуться и помочь? – спросил Майтимо, видя, как Тенька припускает в сторону леса. – Нельзя оставлять леди в опасности!
- Да ничего им не будет от наших солдат! – успокоил Тенька. – Кто ж женщину зазря обидит? Это меня в войска загрести могут или тебя поколотить. Ну, или ты их поколотишь, что тоже без надобности. Свои ж все-таки, не орденцы!
Подобная картина мира с трудом укладывалась у Майтимо в голове.
- А почему ты не хочешь в войска?
- Чтоб меня там прибили, как отца, Лерка совсем сиротой осталась, а три ближайшие деревни – без колдуна? Нет уж! Да они скоро уйдут. Поймут, что я опять удрал, и других ловить примутся.
Майтимо только рукой махнул.
- Тенька, у вас всегда так весело?
- Нет, что ты! – замотал головой колдун. И прибавил, подумав: - Не чаще двух раз в неделю.
- Значит, тебе частенько приходится скрываться по лесам, - сделал вывод Майтимо, глядя на раскинувшуюся впереди чащобу. – Наверное, и хижина у тебя построена на этот случай?
- Зачем мне хижина? – удивился Тенька. – Есть капище.
Двадцать девять минут спустя
Несмотря на, мягко говоря, непростые отношения с валар, Майтимо не мог не признавать, что у подножия священной горы Таникветиль и, особенно, во дворце Манвэ чувствует некую особую благодать, схожую по природе с тем светом, что жил в нем самом.
От Тенькиного капища он ожидал чего-то подобного, но ошибся.
Там была круглая поляна в самом сердце непролазной чащобы. И старые ивы полоскали на ветру длинными золотистыми волосами, а внизу цвели гигантские яркие ромашки вперемешку с белоснежными ландышами. От замшелых валунов в центре поляны веяло древней, непонятной жутью, а крохотный родничок между ними не журчал, а словно бормотал голосом живого существа. Майтимо почувствовал, как по коже бегут мурашки.
- Тенька, - шепнул он. – Ты уверен, что ваши высшие силы – это добро?
- Не-а, - буднично ответил колдун. – Они – Земля и Вода. Бывают добрые, бывают злые. Вон, обду у нас отняли на пятьсот с лишним лет – разве добро? А мне на своем капище всегда пожить дают – разве зло?
Настоящего зла Майтимо тоже не ощущал, поэтому немного успокоился. Кто их знает, этих творцов иного мира. У всех свои законы.
Тенька по-хозяйски плюхнулся на лесную подстилку у валунов, раскрыл книгу и приготовился вчитаться.
- Здесь нас точно никакая Малыха не найдет! – убежденно заявил мальчик. – Высшие силы пускают сюда только меня, потому что я колдун. И Лернэ, потому что она моя сестра. Если ты им понравишься, то и тебя будут пускать. Да ты садись, переждем до вечера!
Майтимо осторожно сел, расстелив плащ. Могучие ивы смыкались над головами. Где-то пел соловей, вторя журчанию родника. В жути этого места определенно присутствовало какое-то особое очарование, но лорду Химринга пока было трудно его ощутить.
- «Основы искажения естественных свойств и построение смещенных преломлений через простейшие вещества», - продолжил Тенька знакомство с обложкой книги. – Так, глава первая, векторность движения воды и света… Ого, интересненько. А о чем это я?
- Понятия не имею, - честно ответил Майтимо. – Я бы на твоем месте поинтересовался у высших сил, как они такое допустили. Прямо перед их носом какой-то злодей из иного мира пакостит лучшему колдуну Принамкского края, и в итоге не только наш мир летит кувырком, но и деяния вашей обды, их избранницы, между прочим!
- Спроси лучше ты, - посоветовал Тенька. – А то я даже толком не знаю, чего лишился.
- Ты лишился двадцати лет жизни, красавицы жены, троих детей, лаборатории, кафедры с учениками и целой кучи друзей! – в сердцах сообщил Майтимо и демонстративно глянул на родничок: - Как вы это прощелкали, высшие силы?!
- Интересненько, - задумался Тенька, перелистывая страницы. – А почему мне сейчас шестнадцать, если был сдвиг судеб, но не времен?
- Наверное, из-за пространственно-временного континуума, - блеснул эрудицией Майтимо. – Понятия не имею, что это, но прежде ты вечно все на него валил.
- Звучит внушительно, - оценил Тенька. – Может, и он виноват. О, гляди-ка, как я тут интересненько воду придумал преломлять! Слышь, Майтимо, а давай преломим ее еще интереснее, перенесемся в прошлое вашего мира и спасем тебя со скалы! А потом вернемся к нам и поможем новой обде.
- Как же мы спасем и поможем, если ты не умеешь толком колдовать?
- Придумаем чего-нибудь! И книжка на что? Я ж не дурак был, когда ее писал!
Майтимо