litbaza книги онлайнДетективыСборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
вы же понимаете, о чем я?

Д'Агоста кивнул.

— Его нужно было уволить сразу же, как только это началось. Ингмар пытался игнорировать все его выходки, но в итоге был вынужден хоть что-то сделать. В противном случае он бы потерял часть своих ценных сотрудниц. Но, вероятно, даже не эта опасность вынудила Ингмара действовать, а постоянные жалобы Кантуччи. Они довели его, и он уволил Лешера.

Этот Лешер выглядел все подозрительнее и подозрительнее. И у них все еще было приличное окно до конца отмеренных Синглтоном тридцати шести часов.

— Вы знаете, где живет Лешер? — спросил д’Агоста.

— Да. Четырнадцатая-Стрит-Вест. По крайней мере, он жил там, когда его уволили.

Пришло время завершить это интервью.

— Агент Пендергаст, у вас есть еще вопросы?

— Нет, спасибо, лейтенант.

Д'Агоста поднялся.

— Благодарю вас, мистер Пейн, патрульная машина отвезет вас домой.

Он вышел из комнаты вместе с Пендергастом. Когда дверь за ними закрылась, д’Агоста сказал:

— И что вы думаете? На мой взгляд, у нас есть двое подозреваемых: сам Лешер и Ингмар.

Пендергаст не ответил, и д’Агоста по его лицу не смог понять, о чем он думает.

— Я имею в виду, этот парень, Ингмар — у него ведь были и средства, и мотив, и возможности.

— Хм, Ингмар никогда не был подозреваемым.

— Что вы хотите этим сказать? Вы же сами называли его подозреваемым прямо в лицо.

— Только, чтобы запугать его. Не он стоял за убийством.

— Как вы можете быть настолько в этом уверены?

— Во-первых, ему не нужно было вламываться в фургон, чтобы заменить плату на сотовом телефоне — он мог бы заменить ее и в офисе. Вторжение в фургон на городской улице — рискованное дело, и не было никакой гарантии, что оба техника оставят его без присмотра.

— Лешер мог бы сделать это и в офисе.

— Нет. Лешер был уволен до вызова на ремонт.

— Хорошо, но я все еще думаю, что Ингмар — подозреваемый.

— Мой дорогой Винсент, если бы Ингмар хотел убить Кантуччи, почему он сделал так, что это дискредитировало его собственную компанию? Если бы Ингмар хотел, чтобы Кантуччи погиб, он сделал бы это за пределами его дома.

Д'Агоста хмыкнул. Он должен был признать, что это имело смысл.

— Значит, Лешер остается единственным подозреваемым? Таковы ваши предположения?

— Ничего подобного я не предполагаю. И я бы посоветовал вам тоже не строить никаких догадок. По крайней мере, до тех пор, пока у нас не будет больше доказательств.

Д'Агоста с ним не согласился, но он ни за что на свете не собирался спорить с Пендергастом. В наступившем молчании Карри, оторвавшись от своего телефона, сказал:

— Лешер все еще живет на Четырнадцатой-Стрит-Вест.

— Хорошо, давайте сразу отправим туда команду для предварительного осмотра. Ничего конкретного, просто посмотрите, подходит ли он нам в качестве подозреваемого. Вдруг у него есть алиби? — он повернулся к Пендергасту. — Вы туда поедете? Я не могу, меня ждет куча документов.

— У меня, к сожалению, уже назначена встреча.

И д'Агосте осталось только наблюдать, как одетая во все черное фигура агента покидает офис. Лейтенант надеялся, что его ребята вернутся с чем-то весомым, что можно было бы сообщить газетчикам. С чем-то, что Синглтон и мэр так отчаянно жаждали получить к концу этого дня. Иначе д’Агоста понимал, что не доживет до завтрашнего утра.

20

Когда Пендергаст вошел в офис, Говард Лонгстрит, сидевший в удобном кожаном потрескавшемся кресле и читавший отчет с красным штампом «СЕКРЕТНО» на обложке, безмолвно указал ему на стоящее рядом с ним кресло. Пендергаст кивнул и послушно расположился на предложенном ему месте.

Лонгстрит провел еще пару минут, просматривая документы, затем убрал бумаги в открытый сейф, стоящий за столом, закрыл его и повернул ключ. Только после этого он обратился к гостю:

— Насколько я понимаю, ты стал принимать более активное участие в расследовании всех этих убийств с обезглавливанием?

Пендергаст кивнул.

— Возможно, ты сможешь просветить меня насчет последнего из них.

— Третье убийство, как и второе, было тщательно спланировано и исполнено. Все указывает на то, что система безопасности была нейтрализована четкими и последовательными действиями. Затруднение в виде того, что у жертвы имелось убежище, было решено весьма хитрым способом. Выглядит так, словно вся цепочка действий была четко расписана вплоть до последнего этапа.

— Ты так говоришь, как будто это балетная партитура.

— Так и есть.

— Какие-нибудь новые улики?

— У нас есть марка и модель скоростного катера, оснащенного двигателем VIN, на которой он сбежал. Однако в прессе это не освещается. Катер, как выяснилось, был похищен той же ночью с соседней пристани в Амагансетте, после чего никаких физических улик не осталось. Тем не менее, нам удалось получить единственный, удивительно четко сохранившийся отпечаток обуви недалеко от места преступления — тринадцатого размера.

Лонгстрит ухмыльнулся.

— Думаешь, подбросили?

Ответная улыбка.

— Возможно.

— Полиция все еще продолжает поддерживать сотрудничество?

— Начальнику Ист-Гэмптона не понравилась моя поездка по их пляжу. Но он и управление полиции Нью-Йорка официально благодарны нам за помощь.

Лонгстрит сделал глоток своего «Арнольда Палмера», стоящего на столе на небольшом подносе.

— В последний раз, когда мы разговаривали, Алоизий, мы имели дело с двумя убийствами, в которых обе жертвы были обезглавлены. Я попросил тебя определить, существует ли связь между этими преступлениями, были ли они оба работой одного убийцы. Теперь у нас уже три подобных убийства, в дополнение к шести другим, которые лучше всего можно охарактеризовать как «побочный ущерб», и мой вопрос стал еще более актуальным. Так что, имеем ли мы дело с серийным убийцей?

Он вопросительно приподнял брови.

— Я так понимаю, ты знаешь теорию Нью-Йоркской полиции?

— Ты имеешь в виду ту, в которой говорится, что некто убил Грейс Озмиан, и это убийство, в свою очередь, подстегнуло кого-то другого совершить второе и третье убийство. И ты с этим согласен?

Пендергаст помолчал, прежде чем продолжить.

— Сходства Modus Operandi между жертвами номер два и три поражают. В обоих случаях убийца был методичен, спокоен, осмотрителен и исключительно хорошо подготовлен. Вероятно, это была работа одного человека.

— А первое?

— Слишком много отличий.

— А что насчет мотивов?

— Непонятно. Мы сосредоточились на двух подозреваемых, у которых имелись веские мотивы в первых двух убийствах. У подозреваемого в убийстве Озмиан оказалось железное алиби. Второго подозреваемого — бывшего сотрудника компании «Шарп и Гунд» — вскоре допросят. До сих пор версия с ним выглядит многообещающе.

Лонгстрит покачал головой.

— Это весьма странное дело. Жертвы кажутся настолько несвязанными друг с другом, что трудно понять мотивы психопата. Что объединяет

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?