Шрифт:
Интервал:
Закладка:
410
Розанов имеет в виду две свои последние антисемитские по духу статьи — «Есть ли у евреев тайны» («Новое время», 9 декабря 1911 г.) и «Иудейская тайнопись» («Новое время», 12 декабря 1911 г.), которые затем вошли в его скандальную книгу «Обонятельное и осязательное отношение евреев к крови» (1914).
411
А. В. Руманов заведовал петербургским отделением газеты «Русское слово», в которой сотрудничал Розанов.
412
Статья Розанова «Открытое письмо А. Пешехонову и вообще нашим социал-сутенерам» («Новое время». 15 декабря 1910 г.) была ответом на статью Алексея Васильевича Пешехонова «Бесстыжее светило, или Изобличенный двурушник» («Русские ведомости». 2 декабря 1910 г.; Петров Григорий Спиридонович священник, проповедник, публицист, член, депутат 2-й Государственной думы от партии кадетов, регулярно выступавший против монашества, церковных институтов. В 1908 г. по политическим мотивам лишён сана, из-за чего не мог жить в СПб. и ездил с лекциями по стране. В 1918 г. восстановлен в священстве.
413
Гаоны — духовные лидеры еврейского народа, бывшие высшим авторитетом в толковании Талмуда и применении его принципов при решении галахических вопросов (конец VI — середина XI вв.). К числу «Великих» относится Саадия Гао́н (ивр. 882;ףסוי ןב הידעס –942), крупнейший галахический авторитет эпохи гаонов, основоположник раввинистической литературы и еврейской рационалистической философии, языковед и поэт.
414
После разрыва с евреями, Розанов, изменив свои оценки в отношении былых друзей от симпатизантски-приятственных на саркастически-уничижительные, писал в частности о Столпнере: «Столпнерчик, „живя аскетом“, на Петербургской большой стороне, все-таки принимает участие в религиозно-философских прениях и читает специальные лекции „своим“.
Так он подкрадывался ко мне, этот Столпнер. И лишь через два года я разобрал паутину» («Мимолетное»).
415
Столпнер воспринимается Розановым как некий символ «правильного выхода» еврея в России. Его потенциальный путь, по Розанову, — путь еврейского Сковороды, мистического толкователя библейских тайн, научающего им русских. В 1912 г. вышла монография В. Ф. Эрна об этом первом русском религиозном философе: «Г. С. Сковорода. Жизнь и учение», активизировавшая эту фигуру для русской философской мысли. Далее Розанов развивает концепцию параллельного сосуществования и параллельного мессианства русского и еврейского народов под эгидой царя.
416
Товит и Товия — персонажи ветхозаветного предания, изложенного в «Книге Товита» (начало II в. до н. э.). Действие предания происходит в мидийском городе Экбатане.
417
Розанов, говоря об аптекарях-евреях, вспоминает образ аптекаря Товия, торгующего ядом («Скупой рыцарь» Пушкина). Имя аптекаря у Пушкина Розанов ассоциировал с благочестивым героем предания.
418
В статье «Есть ли у евреев тайны» («Новое время», 9 декабря 1911 г.) Розанов утверждал наличие у евреев ритуальной тяги к крови.
419
Павел Васильевич Шейн русский и белорусский этнограф, лингвист, фольклорист еврейского происхождения. О нем Розанов неоднократно в своей публицистике отзывался с большим почтением.
420
Имеется в виду крупнейший русский скульптор второй половины XIX — начала XX в. Марк Антокольский, поэтому «забывчивость» Розанова вкупе с его выражением «какого-то скульптора» здесь явно — уничижительная характеристика.
421
Струве П. Б.: «Если бы Розанов не был так умен и хитер, можно было бы сказать, что его бесстыдство детски безгрешно. Увы! — именно в этой детскости есть что-то гадкое и страшное. <…> Розанов не то что безнравственный писатель, он органически безнравственная и безбожная натура» [ФАТЕЕВ (). Кн. С. 384–385]-
422
В предисловии к книге «Письма А. С. Суворина В. В. Розанову» (1913) последний, говоря о «нейтралитете» «Нового времени», заметил: «Об евреях на столбцах газеты просто говорят шутки, и говорят о том очевидном для всех вреде, какой они наносят России и русским своим жадным стремлением захватить в свои руки все».
423
25 октября 1913 г. Розанов делился с Флоренским такой вот своей профетической мыслью: «А если оставить жидов „как есть“, конечно, лет в 400 они съедят Россию. Смотрите, лишь 10 лет прошло „свободы печати“, — и дело Бейлиса (за коим Вы не следите) показало, что вся русская печать, не газеты одни, но под давление газет и все толстые журналы — суть анонимно-еврейские, подчиненно-еврейские» [РОЗАНОВ-СС. Т. 29. С. 327].
424
Переписка Михаила Гершензона с Василием Розановым представляет большой научный интерес. Однако тема взаимоотношений этих двух литераторов далеко выходит за рамки нашей книги. Читателей, интересующихся личностью М. О. Гершензона как «метафизического историка русского Серебряного века» мы отсылаем к соответствующей части книги Брайана Горовица «Еврейский вклад в концепцию русской идеи: Очерки русско-еврейской интеллектуальной жизни» [HOROWITZ (II)].
425
Все вышеприведенные высказывания публичные Розанова, включая характеристику Николая Осиповича Лернера, которого современники знали как выдающегося историка русской литературы: «За капитальную работу „Труды и дни Пушкина“, выпущенную в 1910 г. Академией наук, он получил полную премию Лицейского Пушкинского общества. Л. участвует (1911 г.) в ред. академического издания сочинений Пушкина, а также в изд. Пушкина под ред. С. Венгерова (Брокг. — Ефр.). Л. напечатал также о Белинском, Чаадаеве и др. — Будучи христианином, Л., по его словам, „с гордостью ощущает свою кровную и духовную связь с родным народом“» [ЕЭБ-Э], на наш взгляд свидетельствует не столько о розановском «идейном повороте» в отношении к еврейству, как о его тихом помешательстве на почве собственного мифологического визионерства.
426
см. Бородин Ф. Ю. О схолиях Бахтина к Розанову: URL: https://du-styattic.ru/articles/other-articles/scholium
427
О презрительно-негативном восприятии еврея в русском фольклоре см. Краюшкина Т. В. Евреи в традиционных представлениях русского народа (на материале паремий, сказок и частушек) // Научное обозрение Саяно-Алтая. 2017. № 2 (18). С. 79–84.
428
Образ паука как символа зла и порока часто встречался у Достоевского; сводку таких случаев см. там же: С. 395 и примечание к С. ю6.
429
Польский писатель Клеменс Шанявский (1849–1898) писал под псевдонимом К. Юноша. Впервые его повесть «Пауки» вышла отдельным изданием в Петербурге в 1899 г. «Русский вестник» опубликовал новый перевод — ввиду особой важности темы.