litbaza книги онлайнРазная литератураАнгуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 477
Перейти на страницу:
в почтительном приветствии».

«Маханама, когда в представителе клана есть пять качеств — будь он помазанным на царство кхаттийским царём, землевладельцем, военачальником, главой деревни, главой гильдии, или же тем, кто осуществляет личное управление над различными кланами — то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка. Какими пятью?

(1) Вот, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью — праведно добытым праведным богатством — представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает своих родителей. Его родители, будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая: «Долгой тебе жизни, поддерживай длинный жизненный срок». Когда родители представителя клана проявляют к нему сострадание, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.

(2) Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью — праведно добытым праведным богатством — представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает свою жену и детей, своих рабов, рабочих, и слуг. Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая: «Долгой тебе жизни!» Когда жена и дети, рабы, рабочие, и слуги представителя клана проявляют к нему сострадание, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.

(3) Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью — праведно добытым праведным богатством — представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает владельцев соседних полей и тех, с кем он имеет деловые отношения. Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая: «Долгой тебе жизни!» Когда владельцы соседних полей, и те, с кем он имеет деловые отношения, проявляют сострадание к представителю клана, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.

(4) Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью — праведно добытым праведным богатством — представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает божеств жертвований{418}. Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая: «Долгой тебе жизни!» Когда божества жертвований проявляют сострадание к представителю клана, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.

(5) Далее, Маханама, с помощью богатства, которое он обрёл усердным старанием, накопил силой своих рук, заработал потом и кровью — праведно добытым праведным богатством — представитель клана чтит, ценит, уважает, и почитает жрецов и отшельников. Будучи чтимыми, ценимыми, уважаемыми, и почитаемыми, они проявляют сострадание к нему с добрым сердцем, думая: «Долгой тебе жизни!» Когда жрецы и отшельники проявляют сострадание к представителю клана, то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.

Маханама, когда в представителе клана есть эти пять качеств — будь он помазанным на царство кхаттийским царём, землевладельцем, военачальником, главой деревни, главой гильдии, или же тем, кто осуществляет личное управление над различными кланами — то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка». [И далее он добавил]:

«По отношению к родителям он исполняет долг,

Способствует благополучию своей жены, детей,

Как и заботится о тех, кто живёт в доме вместе с ним,

Как и о тех, кто от него зависит в житии.

Он мудр, нравственен и щедр,

Он действует на благо всей своей родни —

[На благо тех], скончался кто уже,

[Как и на благо тех], кто жив ещё в миру.

[Полезен он] отшельникам, жрецам,

[Полезен также он] и божествам.

Является он тем, приносит радость кто

По мере жизни праведной, что в доме он ведёт.

Когда свершил он то, что представляется благим,

Достоин уважения он, а также похвалы.

Его восхвалят в этом самом мире, прямо здесь,

А после смерти радуется он на небесах».

АН 5.59

Патхама вуддха паббаджита сутта: Бездомная жизнь в старости (I)

редакция перевода: 01.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 692"

[Благословенный сказал]: «Монахи, редко, когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и обладал бы пятью качествами. Какими пятью? Редко, когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и

* (1) кто был бы проницателен,

* (2) имел бы надлежащие манеры,

* (3) был бы учёным [в Дхамме],

* (4) мог бы давать лекции по Дхамме,

* (5) был бы специалистом в Винае.

Редко, когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и обладал бы этими пятью качествами».

АН 5.60

Дутия вуддха паббаджита сутта: Бездомная жизнь в старости (II)

редакция перевода: 01.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 692"

[Благословенный сказал]: «Монахи, редко когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и обладал бы пятью качествами. Какими пятью? Редко когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и

* (1) его было бы легко исправить,

* (2) кто мог бы прочно удерживать в уме то, что он выучил,

* (3) кто принимал бы наставления с уважением,

* (4) кто мог бы давать лекции по Дхамме,

* (5) кто был бы специалистом в Винае.

Редко когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и обладал бы этими пятью качествами».

II. Восприятия

АН 5.61

Патхама саннья сутта: Восприятия (I)

редакция перевода: 13.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 693"

[Благословенный сказал]: «Монахи, эти пять восприятий, будучи развитыми и взращенными, приносят великий плод и пользу, завершаются в бессмертном, и имеют бессмертное своим завершением. Какие пять?

* (1) восприятие непривлекательности;

* (2) восприятие смерти;

* (3) восприятие опасности;

* (4) восприятие отвратительности еды;

* (5) восприятие не-восхищения целым миром{419}.

Эти пять восприятий, будучи развитыми и взращенными, приносят великий плод и пользу, завершаются в бессмертном, и

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 477
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?