Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И чинара снова стала поднимать ее. Очутились брат с сестрой в дальних краях. Майрамби видит: перед ней лежит необъятная степь. «Будь, что будет», — решила она, и пошли они прямо. Шли, шли и захотели есть. Майрамби остановилась, поглядела по сторонам, видит, дехкане пашут землю. Она взяла братишку за руку, подошла к одному дехканину и говорит:
— Дедушка, мой братишка голоден, нет ли у тебя хлеба?
— Там, на меже, — отвечал старик, — под одеждой лежит хлеб, есть там и вода. Пойдите поешьте.
Пошли они, Майрамби накормила братишку, потом вернулась к старику.
— Дедушка, — сказала она, — мы странники, не знаем здешних мест. Куда нам идти?
— Ступай вот этой дорогой, доченька, — показал старик на восток. — Придете к озеру, только не пейте оттуда воду, а то превратитесь в лягушек. Еще подальше увидите ручей, из него тоже не пейте, а то превратитесь в газелей. А потом придете к большой реке, там и напейтесь.
Майрамби поблагодарила доброго старика, посадила братишку на спину и двинулась в путь. Шла, шла и оказалась перед озером. А там полно лягушек.
Увидел мальчик воду и говорит:
— Сестрица, у меня пересохло в горле, дай мне напиться.
— Нельзя, — отвечает сестра, — а то превратишься в лягушку!
И мальчику пришлось смириться. Снова они пустились в путь. Было очень жарко, и им еще больше захотелось пить. Шли они, шли и пришли к ручью. Вода в нем была чистая, прозрачная, а на дне камешки. Майрамби оставила братишку на берегу ручья и стала умываться. А мальчик взял и напился без спросу и превратился в детеныша газели. Он очень испугался и заплакал. Майрамби посмотрела на него и воскликнула:
— Горе мне, несчастной! Ты напился этой воды? Что же нам делать?
Так, рыдая и причитая, Майрамби пошла дальше с братишкой-газеленком. Вскоре пришли они к реке. Река была огромная. Майрамби села на берегу и заплакала:
— Как же мы перейдем на тот берег?
Тут, откуда ни возьмись, появился горный козел и спрашивает ее:
— Девушка, что ты плачешь?
Майрамби вздохнула тяжело и ответила:
— Я не могу перейти реку, потому и плачу.
— Садись мне на спину, — предложил козел, — я переправлю вас.
Майрамби с братом уселись на козла и скоро оказались на другом берегу.
— Теперь идите, куда хотите, — сказал козел.
Майрамби поблагодарила козла и снова пустилась в путь. Шли они, шли и пришли на большую поляну. Майрамби сделала шалаш из веток, а возле шалаша расставила сеть. Вскоре в сеть попалась куропатка. Девушка ощипала ее и зажарила, и они поели.
Однажды падишах той страны охотился. Его сокол погнался за двумя куропатками, а куропатки попали в сеть Майрамби. Тут прискакал нукер[15] падишаха, схватил куропаток и увидел красивую девушку с газеленком. Нукер очень удивился и спросил:
— Кто ты, девушка? Человек, животное, пери? Что ты делаешь в этих безлюдных краях?
— Я не зверь и не пери, я человек, — отвечала Майрамби.
— Если ты человек, то что делаешь здесь одна?
Девушка рассказала ему, как попала сюда.
— Зажарь этих куропаток, — сказал нукер, — я отнесу их падишаху.
— Хорошо, — ответила Майрамби, ощипала куропаток и выпотрошила. Одну куропатку держала над огнем она, другую — нукер. Нукер был поражен красотой девушки, не мог глаз оторвать от ее прекрасного лица и свалился без чувств, а его куропатка упала в костер и испачкалась в золе. А Майрамби изжарила свою очень хорошо. Нукер отнес зажаренную дичь к падишаху. Посмотрел тот и видит: одна куропатка зажарена хорошо, другая — плохо. Удивился падишах и спросил:
— Где ты нашел костер и кто зажарил этих куропаток?
— Я сам, о шах вселенной, — отвечал нукер.
— Ты лжешь, — перебил его падишах. — Ты не смог бы так хорошо зажарить. Говори правду, не то велю пытать.
— К чему мне лгать, о падишах вселенной? Там, на поляне, сидит красивая девушка. Она и зажарила куропаток. Девушка странствует по свету, но сама не знает, куда идет.
Падишах приказал:
— Скачи к ней, привези ее сюда во что бы то ни стало. Нукер поскакал к Майрамби, сошел с коня и сказал:
— О сестрица, падишах послал меня к тебе, он хочет взять тебя в жены.
— Я нищая странница, — отвечала девушка, а он падишах. Достойна ли я его? Но если он хочет взять меня замуж, я повинуюсь.
Майрамби села на коня, взяла на руки братишку-газеленка и отправилась к падишаху. Он обрадовался ей и отвез ее вместе с братом во дворец. Они поженились, и во дворце несколько дней и ночей шла свадьба. Майрамби стала любимой женой падишаха. А у него были еще две жены. Они невзлюбили Майрамби за то, что падишах любил ее больше, чем их. Вскоре Майрамби забеременела. Перед тем как ей родить, падишах отправился на охоту и велел старшим женам хорошо ухаживать за ребенком. А они возненавидели ее пуще прежнего и задумали погубить. В дворцовом саду был пруд, а около него росла высокая чинара. Они подвязали к чинаре качели и насильно усадили на них Майрамби. Потом они раскачали качели и подрезали веревку. Качели оборвались, и Майрамби упала в пруд. Жены падишаха решили, что разделались с ней, и вернулись во дворец. А братишка Майрамби заливался горючими слезами, обильными, как весенний дождь.
Настала пора