Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Говорит Карабас Барабас! – рявкнул в трубку Буратино. – Привет!
– Здрасте. Что-то я не узнаю вашего голоса, – ответил начальник тюрьмы. – Он не такой грубый, как обычно.
– А я только что из бани, – сообщил Буратино, стараясь хрипеть как можно больше.
– Если вы не возражаете, – заметил начальник тюрьмы, – я вам перезвоню. Осторожность не мешает. Хе-хе!
– Ну и звоните, – прорычал Буратино и бросил трубку.
Через несколько секунд раздался телефонный звонок.
– Теперь-то я уверен, что это – вы, дорогой Карабас Барабас! – угодливо произнес начальник тюрьмы. – Но осторожность никогда не бывает лишней. Теперь такое время. Полицейские с утра до вечера стирают со стен домов надписи: «Долой Тарабарского короля!» Так чем же я могу быть вам полезен?
– У вас, что ли, этот Писарь сидит? – прорычал Буратино.
– А как же, по-прежнему у нас!
– Смотрите, чтобы не убежал! И кормите получше. За мой счет. Обед из десяти блюд. С киселем и компотом! Поставить ему в камеру телевизор! Дать ему пижаму! Я желаю, чтобы заключенный был, как огурчик! Я не люблю расстреливать худосочных! И приготовьте мне винтовку, я желаю расстрелять его лично!
– Будет сделано, господин Карабас Барабас!
– Я приеду, я вас отблагодарю! – рявкнул Буратино и бросил трубку.
Теперь он знал, где находится его друг. И где находятся награбленные богатства. Ничего, скоро он вернется сюда со своими друзьями.
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Буратино промчался вниз по лестнице, открыл золотым ключиком дверь и побежал по узким проходам между мрачными черными скалами. А забавные человечки, которых он нарисовал на скалах по дороге в замок, весело улыбались и показывали ему дорогу, чтобы он не заблудился.
На станции было тихо, и прибытия дребезжащего паровозика не ожидалось.
Буратино прогуливался неподалеку от вокзала и размышлял, как ему отсюда поскорее выбраться. И тут Буратино увидел… Лошадь. Она ела вкусную траву и помахивала хвостом. Буратино подошел к ней и сказал:
– Уважаемая Лошадь! Я, конечно, понимаю, что гораздо приятнее гулять и кушать вкусную травку, чем скакать почти без передышки по довольно пыльной дороге. Но если вы меня не повезете, а повезет этот дребезжащий паровозик, то, пока я доеду, моего друга расстреляют. А он очень хороший человек.
Лошадь посмотрела на Буратино, вздохнула, с сожалением посмотрела на вкусную травку… и через несколько минут Буратино уже скакал на Лошади по довольно пыльной дороге, которая вела в столицу Тарабарского королевства.
Через два дня Буратино стоял на площади, неподалеку от кинотеатра папы Карло. Лошадь очень устала. Мальчик купил ей десять буханок белого хлеба. И Лошадь принялась за еду.
Вдруг в переулке послышались чьи-то шаги, и Буратино увидел Карабаса и его приятелей! Видимо, им тоже удалось найти лошадей, а возможно даже автомобиль.
Буратино нырнул в подъезд, а лиса подошла поближе к Лошади и сказала:
– Посмотрите, дорогой Карабас Барабас! Перед этой Лошадью десять буханок хлеба! Кто мог сделать Лошади такой подарок? Скорее всего Буратино. Значит, он где-то здесь! Поэтому не отчаивайтесь! Теперь мы снова в столице Тарабарского короля!
– Верно! – оживился Карабас. – Здесь мы хозяева! Теперь-то уж ключик наверняка – наш! Скорее во дворец! За солдатами короля!
– Держись, Буратино!.. – пискнул Дуремар. И все помчались во дворец короля.
НАДО ЧИТАТЬ ГАЗЕТЫ
Из подъезда на площадь, осторожно ступая деревянными башмаками, вышел Буратино:
– Побежали! – И он передразнил Карабаса: «За солдатами короля!» Больно я их испугался!
Но тут опять послышались чьи-то шаги, и Буратино испуганно спрятался в подъезд.
А на площади появился мальчуган. Он шел, посвистывая, засунув руки в карманы, и Буратино, увидев его, сразу же выскочил из подъезда, потому что узнал в мальчишке разносчика газет Сальваторе.
– А! Это ты! А я думал…
– Что ты думал? – спросил мальчуган.
– А я думал, что это солдаты кор-роля!
– Ха-ха-ха! – расхохотался разносчик. – Да ты, видно, приезжий. А я-то принял тебя за артиста Буратино из кукольного театра!.. Уж больно похож!
– Я и есть Бур-ратино! Я местный житель! Я здесь р-родился. А ты – Сальваторе.
– Да, я Сальваторе! – удивился разносчик газет и поковырял землю каблуком. – А ты разве не знаешь, что короля больше нет?..
– А где же он?.. – поразился Буратино.
– Газеты надо читать!
– Я не успел, я находился в дор-роге!
– И в дороге можно читать газеты.
– Но я не мог… Я был в чемодане, – сообщил Буратино.
– Где? – недоверчиво протянул Сальваторе.
– В чемодане.
– Знаешь что, ты мне ерунду не говори. Скажи просто – не читал. И точка.
– Но я, честное слово, сидел в чемодане! Ну, ладно, не читал. И точка.
– Вот это другое дело, – удовлетворенно сказал Сальваторе.
– Так вот, разве ты не слышал, что вчера король – ту-ту!..
– Что значит «ту-ту»?..
– Бежал за границу!
– Да что ты! – Буратино даже присел. – А кто же вместо короля?
– Шарабан Барабан!
– Вр-решь!
– Да ты что, с луны свалился? Вот, читай сам! – И Сальваторе широким жестом обвел вокруг. Действительно, стены домов, ограды, афишные тумбы, двери подъездов были оклеены бумажными заплатами.
– По десять указов в день! Не соскучишься, – хмыкнул Сальваторе. – Ну, ладно, мне некогда, я пошел! А ты тут изучай указы! – Он легонько щелкнул Буратино по носу и вприпрыжку убежал.
Под всеми указами и воззваниями красовалось ненавистное имя Шарабана Барабана. Буратино помнил о том, что именно с помощью бывшего чуть ли не министра Карабас Барабас в свое время отобрал театр у папы Карло.
Самыми последними – свеженапечатанными – были указы о конфискации всех имеющихся запасов чая, кофе и лимонов, которые были слабостью Шарабана Барабана, а также о переименовании государства из Тарабарского в Шарабанское.
Кроме поста премьер-министра. Шарабан Барабан назначил себя еще руководителем вновь организованного департамента по делам чая, кофе, лимонов и кисломолочных продуктов.
А министром просвещения был назначен синьор Доктринус. Директор школы, где учился деревянный мальчик.
Буратино прочел еще ряд фамилий незнакомых ему людей. И тут… он глазам своим не поверил. И даже протер их. Но нет, все правильно, черным по белому было написано, что «друг бедняков» доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас назначается чуть ли не министром по делам культуры, туризма и культуризма.
– Ну и дела! Правда, не соскучишься! – воскликнул Буратино, даже присвистнул от