Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 5
Я и не представляла, что путешествия в моем новом мире настолько долгие и утомительные. Быть может, Дарглан такое же большой, как и Россия? В дороге уже две недели, однако до Файбстока, цели моего путешествия, еще не меньше трех дней пути. Клан маминого дяди – Филана Скалистого – расположен гораздо севернее, чем Фирская степь. У подножия Скалистых гор, откуда и взял родовое имя клан моей матери.
Пейзаж удручал унылостью и однообразием. Второй день путь лежал мимо полей после сбора урожая, голых и, казалось, бесконечных. Чтобы сходить по нужде, приходилось бежать к редким группкам деревьев и прятаться там от чужих взглядов.
Покидая очередной городок, в этот раз Бердок, я присоединилась к небольшой группе путешественников, которые вызвали у меня чуть больше доверия, чем остальные. Двое коммивояжеров, обычные люди, ехали на потертой, но крепкой бричке, забитой под завязку баулами. Насколько я поняла, они из Байрата и частенько колесили по Дарглану, занимаясь навязчивой сомнительной торговой деятельностью. Эти солидного возраста и вполне приличные на вид мужчины подсели ко мне в таверне на станции дилижансов и попытались уговорить купить кучу совершенно бессмысленной, но «весьма полезной и симпатичной» фигни. Еле отбилась. Ну хотя бы уверилась, что мужики, пусть и ушлые, но, в сущности, безобидные.
Вместе с этими предпринимателями я увязались за почтовым бриком, который, помимо кучера, сопровождали двое крепких и суровых охранников лисов. И вот уже третий день мы ехали гуськом: почтовый брик, потом бричка коммивояжеров, а я верхом замыкала, этаким настороженным хвостиком. Прошлую ночь нашей небольшой компании даже пришлось провести под открытым небом, слишком длинный перегон между городами оказался. Однако спалось спокойно, охрана почты только сначала с подозрением оглядывалась на нас, этаких преследователей, ну или навязчивых спутников, а на первой же остановке, познакомившись, успокоилась.
Выяснилось, что кучер и пара охранников с почтовика женатые. Это хорошо, ведь верность для оборотней не пустой звук, а первостепенный закон. Байратские торговцы, мужчины возрастные, тоже соблюдали законы Дарглана. Ведь их, если поймают на «горяченьком», в лучшем случае с позором выпрут восвояси. В худшем – на них устроят кровавую охоту. Благодаря чему я чувствовала себя более-менее в безопасности.
Впереди у обочины показался огромный белый камень, обтесанный ветрами и непогодой до идеальной гладкости. Указав на него, кучер брика обернулся и крикнул нам:
– До Ромула час езды остался, господа торговые.
Новость обрадовала, а то я дико устала от верховой езды, от окружающих красот, от усиливающегося холода. Наступающие сумерки тоже не добавляли оптимизма, скорее насылали сонливости, уныния и зябкости. К тому же настал «темный» период – ближайшие несколько дней спутник Хартана будет совсем блеклым и видимым лишь частично. Оттого ночи стояли темнее обычного, хотя все равно они на Земле гораздо чернее. Последний день сентября как-никак, осталось надеяться, что с новым месяцем и в моей жизни начнется что-то новое и обнадеживающее.
Тракт плавно обогнул еще несколько крупных валунов и очередную рощицу с полуоблетевшей листвой. Я не сразу сообразила, с чего вдруг впереди громко и нервно заржали кони, поэтому мой мерин так и продолжил идти, пока не поравнялся с бричкой коммивояжеров. И только в этот момент я увидела пятерых высоких и крепких мужчин в черных плащах, с закрытыми масками лицами. Они перегородили дорогу. Один встал посередине тракта, четверо, разделившись по двое стремительно брали нас в окружение. В их движениях и действиях чувствовался отработанный годам опыт: ни суеты, ни нервозности, ни опасений. Раз-два – обе повозки и я верхом уже в «коробочке» под жесткими перекрестными взглядами черных масок.
Никакого оружия у них в руках я не заметила, но мое нутро сжалось от страха в предчувствии большой такой проблемы. Неужели нас собрались грабить?
– Чего надо? – рыкнул один из охранников почтового брика, сидевший рядом с кучером.
– Отдайте нам все, что захотим, – и можете ехать дальше, – снисходительно-насмешливо пробасил перегородивший тракт мужчина.
Вот это засада! Даже мне, малоопытной попаданке, ясно: такой тон и спокойствие может позволить себе лишь очень уверенный в себе грабитель. Уверенный в своем абсолютном превосходстве и полной безнаказанности. И от этого стало еще страшнее. Денег у меня кот наплакал, хоть сейчас отдам, но я и сама по себе ценность – юная, невинная, красивая оборотница. За две недели скитаний не раз убедилась, наблюдая за местными: Дарглан – мир суровых мужчин, одинокой девушке здесь лучше не высовываться. И единственное, что я могу, – добраться в одиночку до маминого клана и попросить защиты у его главы. Родную кровь не бросят!
Вихрь моих перепуганных мыслей грозил сбить с ног.
– И что же вы хотите? – сухо уточнил лис-охранник, зыркая по сторонам.
Только вокруг сплошь голые поля, спрятаться негде.
– Все! – раздался насмешливый ответ из-под черной маски, а вот четверо его подельников походили на мраморные статуи, ни одной эмоции, ни одного движения.
– Жадные выродки! – возмущенно прорычал один из коммивояжеров, сноровисто выхватив из-под облучка арбалет.
Одновременно с его возгласом над почтовым бриком вспыхнул защитный магический купол, кучер стеганул четверку коней, понукая рвануть с места. При этом второй охранник, который всегда сидел на крыше, запустил магический сгусток в перегородившего дорогу грабителя и следом – в его ближайших подельников.
Трое в черном отпрыгнули в сторону, ловко уйдя с траектории летящей в них «шаровой молнии», упали на землю, перекатились и сразу же вскочили на ноги. Синхронно с ними двое других грабителей запустили темные сгустки вдогонку почтовому транспорту, однако защитный купол выдержал и отклонил боевые заклинания в обратку. Следующими разрядами «маски» запустили по коммивояжерам, столь бесстрашно попытавшимся защитить свое добро. Только их бесстрашие было напрасным, ведь двигались они не в пример медленнее, суетливее, руки тряслись. Арбалет даже выстрелить не успел, как его хозяев порешили.
Я замешкалась из-за прошившего мое тело минуту назад отголоска темной магии, знакомой до панической икоты по многочисленным покушениям. И за расправой наблюдала в состоянии заторможенности и захлестнувшей сознание волны ужаса. Смотрела, как почтовый брик, вырвавшись из окружения, уносился прочь с места боя. А двое пожилых предпринимателей падали сломанными куклами. Один вывалился из брички прямо под копыта метавшейся пары лошадей. Второй упал навзничь на баулы с товаром. И то, что оба мертвы, сомнений не было.
– Ну что, сова, набегалась? – выплюнул со зловещей и слишком предвкушающей ухмылкой один из убийц.
Мгновение на осмысление сказанных темным магом слов – и ступор, сковывавший мое тело, исчез. Впрочем, как и вопрос, откуда в сердце Дарглана – страны оборотней, на дух не переносящих чужаков, особенно темных, появились столь профессионально подготовленные грабители. Причем, на оживленном тракте. Грабители, которые, напав на почтовый брик,