Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина не добыча и не охотник. Женщина — капкан который природа бросила под ноги мужчине.
Джакомо Джироламо Казанова. «Мемуары Казановы» том второй.
Перехват разговора по дальнесвязи между объектом Т-35 (Тумирала Золотое Перо) и объектом Монах (Сегоширан ас Ларн Белый Сполох) 5/25
Разговор вёлся на «высоком» рубис, что несколько затрудняло перевод из-за многозначности слов и определений.
Т-35 — Вечерней прохлады и синего сумрака ас Ларн.
Монах — Привет моя девочка. Ты там ещё не стёрла свою звёздочку?
Т-35 — Хотела бы, да есть одна проблема.
Монах — Слушаю тебя, милая.
Т-35 — Мы с Шиги, ну, Шиги Алая Искра, закончили контракт, и ехали развеяться в Кумис, как пересеклись с челом одним. Шиги, решила, что он скрасит её ночь, а тот сначала нахамил ей, на низком рубис, а после одним ударом вырубил.
Монах — Ну наконец-то твоя подруга нарвалась. А то вела себя как портовая девка.
Т-35 — Это не всё. Когда я вывела его во двор, чтобы получить возмещение кровью, он несколько минут сражался со мной, а после тоже вырубил ударом головы.
Монах — Уже интереснее, но всё равно непонятен твой интерес. Благодаря нашим половым подвигам, а материке бегает как минимум пол миллиона полукровок, и прочих производных.
Т-35 — Мы увязались за ним, и видели, как после него остаются десятки трупов. Он вырезал засады, как хирваг в шагриме. Но и это не всё. На лайнере Золотой Кумис, мы подверглись нападению пиратов. И на наших глазах, он исполнил Высокий ифанго… Примерно восемьдесят человек он убил, ещё человек двадцать искалечил, а нам осталось лишь подбирать за ним жалкие объедки. И самое главное, дедушка. Он не полукровка. Он даже не четвертушка или менее. Он чистокровный чел. Наш хорам, показал это однозначно.
Монах — Это действительно интересно. А что он пел?
Т-35. — Язык мне неизвестен, но что-то явно из кабацкого репертуара. Но, деда, было это охренительно. Он орал свои куплеты, стоя в облаке кровавых брызг, и время от времени стряхивая кровь, магическим узором.
Монах — Он маг?
Т-35 — А я разве не сказала? Да и не ниже шестой ступени.
Монах — Ты мелкая, мерзкая, противная девчонка. Видела бы тебя твоя мама. Так издеваться над старым дедушкой. И в кого ты такая? Ну в кого?
Т-35 — Сказать?
Монах — Не нужно. (долгая пауза) Значит так. Следуйте за ним. Если будет надо, ложитесь к нему в койку, но, чтобы были всё время рядом. Узнайте кто он, откуда, и всё такое прочее. Если будет нужно, воспользуйся каналами аварийной поддержки. Хочешь мы вышлем вам в помощь, Калли Голубую Льдинку?
Т-35 — Обойдёмся без этой шлюхи.
Монах — Хорошо. Но вся ответственность за результат на тебе.
Старший офицер управления связи, Майор Дел Горо.
Аруби. Территория Таримского Союза.
От столицы Союза — Сайлора, до побережья, где находился Вирамский залив, через Серое море, до острова Шигол, было около семи тысяч километров. Далее путь проходил над Великим Водным Змеем — тёплым океаническим течением, над которыми возле скалистых берегов острова, постоянно бушевали ураганы, дальше, скалы Шигола, и два десятка горных долин, которые обросли слухами словно старый корабль ракушками.
Но никто из тех, кто решился проверить что там на самом деле, не вернулся в родной порт, что намекало на непростую ситуацию на месте.
И тут у Широкова было явное преимущество так как он имел как минимум старую, карту, полутора тысячелетней давности, с обозначением высот и основных воздушных течений.
На карте были обозначены горы, составлявшие основу ландшафта Шигола, долины на разной высоте, и южная относительно равнинная часть острова. Сам остров был шириной в пять тысяч километров, и мог вместить в себя довольно много всякой дряни, которую ещё предстояло найти, потому что долина Имури была огромной. Примерно четыреста километров с запада на восток, и больше трёхсот километров с севера на юг. Плюс к этому имела весьма сложный рельеф, с реками, холмами, и ущельями, и покрыта зарослями леса и кустарника жёсткого и колючего словно спираль Бруно[1].
Таких подробностей о долине Алексей естественно не знал, но на карте стоял значок, сообщавший о труднопроходимой растительности, и что куда хуже, о невозможности применения наземной техники.
Впрочем, Алексей не горевал о том, чего у него нет. Хотя не отказался бы от имперского штурмового бронехода сто сороковой серии, способного в одиночку штурмовать наземные крепости.
Размышляя о технологических различиях, Алексей закончил переносить карту из памяти импланта на бумагу, и посмотрел на результат. Работа собственно была даже не простой, а примитивной. Обвести карандашом линии, которые проецировал умный прибор, живущий у него в голове на бумагу, постаравшись чтобы рука не слишком дрожала. Так что карта получилась вполне приличной, а учитывая, что это единственная карта острова Шигол, на Аруби, то и вовсе превосходная.
Он свернул лист в рулон, и вышел из каюты.
Короткий коридор, который заканчивался дверью в его апартаменты, по обеим сторонам имел двери, ведущие в помещения для командного состава — кают-компанию, столовую, и офицерскую оружейку.
Каюты других офицеров находились палубой ниже, а сержантские ещё ниже, на уровне верхней палубы корабля. Всю кормовую[2] надстройку соединял лифт, а наверху надстройки была обзорная палуба, где уже стояло удобное кресло, столик и поставец[3] с бокалами и напитками — наследство от предыдущего капитана корабля.
Рубка находилась в баковой (носовой) надстройке, прямо над абордажной камерой, и чтобы туда попасть нужно было пройти через верхнюю палубу, или спустится ещё ниже и пройти по второй палубе.
На мостике, как и положено присутствовал вахтенный офицер, дежурный штурман, и рулевой, сейчас просто стоявший у неподвижного штурвала.
— Капитан на мостике! — Чётко произнёс вахтенный офицер, которого сегодня стоял маг-энергетик капитан третьего ранга Соди Рамбур.
— Добрый день господа. — Алексей прошёл к навигационному столу, и расстелил карту Шигола. — Вот что у меня есть. Это копия с очень старой карты, но хоть какое-то представление о высотах и ветрах.
— Да за такую карту наш генштаб в полном составе удавится. — Произнёс Рамбур разглядывая лист. — Даже вон, глубины в Виграмском заливе.
— Ну, за полторы тысячи лет, многое изменилось. — Алексей развёл руками. — Но лучше, чем ничего.
— Это сильно лучше, чем ничего. — Старший лейтенант Хигол — вахтенный навигатор жадно рассматривал карту.