Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер председатель, опыт показывает, что необдуманное предложение награды порой только мешает правосудию. На данном этапе, возможно, лучше подождать и посмотреть, какой курс будет выбран правительством в отношении вознаграждения.
Его опасения были вполне обоснованными, однако мистер Кеммис был вынужден отступить. Встреча закончилась, и его проводили наверх для осмотра места убийства, где клерк методично перебирал ворох бумаг. Тот пояснил, что в настоящее время существует некоторая неопределенность относительно суммы денег, найденной в офисе, и того, было ли что-то украдено. Несмотря на показания мистера Бозира на коронерском суде, ревизоры так и не смогли сопоставить свою отчетность с бумагами. Оказалось, что чего-то не хватает, и задача клерка заключалась в том, чтобы выяснить, чего и сколько.
В кабинете кассира снова образовалась давка. К частной экскурсии мистера Кеммиса незаметно присоединились несколько представителей прессы, которые весь день слонялись по вокзалу, а также несколько кузенов Джорджа Литтла, которые прибыли, чтобы узнать, как продвигается расследование. Кроме того, там находились инспектор Райан и несколько его детективов. Кеммис уже не раз работал с Райаном и высоко его оценивал. Инспектор четко отвечал на вопросы государственного адвоката, однако в его манере поведения чувствовалось смущение. Было очевидно, что на данный момент полиции ничего толком установить не удалось: под нажимом одного из журналистов инспектор Райан признался, что у них даже нет подозреваемого.
Для мистера Кеммиса это не стало неожиданностью: он уже догадывался об истинном положении дел. Между тем родственники Джорджа Литтла и один или два директора, похоже, были ошеломлены этим открытием, а журналисты в ответ засыпали руководителей железнодорожной компании вопросами. Инспектор Райан воспользовался неразберихой, чтобы перекинуться парой слов с мистером Кеммисом. Детектив был более откровенен, когда директора его не слушали. Он рассказал королевскому адвокату, что в надежде обнаружить оружие попросил осушить участок канала, проходящего рядом со станцией, однако ничего не добился. Несколько директоров взялись помочь расследованию, но их помощь сводилась в основном к задаванию ненужных вопросов, и инспектора Райана все больше раздражало их вмешательство. В условиях постоянных жалоб родственников жертвы на бездействие и ежечасных запросов газетных репортеров организовать систематическое расследование было практически невозможно.
Словно для демонстрации этих проблем, один из двоюродных братьев Джорджа Литтла загнал мистера Кеммиса в угол, чтобы высказать свое мнение. По его словам, он утратил всякую веру в полицию, было потеряно столько времени, что теперь он сомневался в их способности поймать убийцу. Он заявил, что намерен телеграфировать в Лондон и нанять частного детектива по фамилии Филд.
Мистер Кеммис никогда не слышал о нем, но Чарльз Фредерик Филд был, пожалуй, самым известным детективом в англоязычном мире. В конце 1840-х годов он возглавил детективное отделение Лондонской городской полиции, и, когда Чарльз Диккенс начал писать о его работе, именно Филд стал его важнейшим информатором. В 1851 году Диккенс опубликовал статью «На дежурстве с инспектором Филдом», в основу которой лег вечер, проведенный с детективом на улицах Лондона. В следующем году, выйдя в отставку из полиции, Филд смог воспользоваться славой и основать частное детективное агентство.
Мистеру Кеммису не понравилась идея привлечения к расследованию постороннего человека, и он заверил двоюродного брата мистера Литтла, что правительство сделает все возможное, чтобы дело было раскрыто. Он пообещал, что если местная полиция не сможет добиться прогресса, то она попросит Скотланд-Ярд прислать на помощь своих самых опытных детективов. Это обещание, по-видимому, удовлетворило двоюродного брата мистера Литтла, который добавил, что, несмотря на опасения полиции, семья также намерена предложить вознаграждение за любую информацию.
В целом мистер Кеммис счел, что его визит на Бродстонский вокзал был весьма неудовлетворительным. Он мало что узнал кроме того, что полиция медленно продвигается в расследовании и находится под давлением. Он вернулся в город к пяти часам, чтобы встретиться с Генеральным прокурором и Генеральным солиситором, которым доложил о ситуации. Они сообщили, что им не удалось связаться ни с мистером ОФерраллом, ни с полковником Брауном, комиссарами городской полиции Дублина, и они решили назначить Кеммиса руководителем полицейского расследования. Джон Фицджеральд, генеральный прокурор, дал ему указания:
– Мистер Кеммис, пожалуйста, сообщите суперинтенданту Финнамору и инспектору Райану, что вас просят оказать посильную помощь, будь то консультация или допрос свидетелей. Мы позаботимся о том, чтобы полицейские направили все свои силы на это дело. Правительство решило не назначать вознаграждение, однако в остальном не будет жалеть необходимых расходов. Если мистер Финнамор по состоянию здоровья не справится с этой задачей, сообщите ему, что мы обратимся к комиссарам с просьбой назначить на его место наиболее опытного сотрудника. Вы должны сообщать нам о любых важных событиях и, конечно, не стесняться обращаться за советом или указаниями, если того потребуют обстоятельства.
Мистер Кеммис был в восторге. Работа королевского адвоката редко предполагала что-то столь живое, как руководство расследованием убийства, и он с энтузиазмом взялся за дело. Было уже слишком поздно, чтобы добиваться чего-либо на вокзале, поэтому он решил отправиться домой пешком через детективное бюро в Биржевом суде. От дежурного инспектора он узнал, что суперинтенданту Финнамору совсем нездоровится и он вряд ли сможет в ближайшее время вернуться к своим обязанностям. Это было связано с определенными неудобствами: теперь требовалось искать другого старшего офицера для работы над расследованием. К счастью, у него на примете была одна кандидатура. Он написал короткую записку и попросил немедленно отправить ее мистеру ОФерраллу, комиссару полиции, занимавшемуся подобными вопросами. Ответ он ожидал получить утром.
Во вторник, 18 ноября, с рассветом над Дублином повисла густая пелена. Это не было редкостью для города, где жители по-прежнему жили бок о бок с заводами, из которых днем и ночью валил дым: например, в воздухе над Кейпл-стрит виднелись следы производства огромного чугунолитейного и латунного завода Joshua Edmundson & Co., а за рекой на Фишембл-стрит постоянно горели печи железнодорожного завода Kennan & Son. Недалеко от центра города находились пивоваренный завод Гиннесса, бисквитная фабрика Якоба и завод по производству серной кислоты, загрязнявшие воздух в любое время года. Зимой угольная сажа из тысяч домашних труб постоянно отравляла атмосферу, а в бедных районах города к этому токсичному коктейлю добавлялся резкий, неприятный аромат торфяного дыма.
В то утро ситуация была еще хуже, чем обычно. Ранним утром в тюрьме Ричмонд, расположенной на юге города, произошел серьезный пожар. Пострадавших не было, но тюремная часовня сгорела дотла. Некоторых заключенных с самым хорошим поведением выпустили из камер, чтобы помочь потушить пожар, однако