Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его преподобие посмотрел Мэтти прямо в ее необыкновенные глаза и спросил:
— Сколько ему лет, как ты думаешь?
— Двадцать восемь, — равнодушно ответила она.
— Молодой, — удивился священник.
— Но не слишком. Он преданный отец. Любит свою семью.
Кэнди Сью, по-видимому, решила, что уже пора переключить разговор снова на нее. Схватив ручонками лицо Мэтти, она наклонила ее голову и шумно поцеловала, заявив:
— Я юбью тебя, Мэтти!
Мэтти засмеялась и прижалась к личику девочки.
— Ты не хочешь остаться здесь, Солнышко? А?
Кэнди улыбнулась и затрясла головкой.
— Я хоцю быть с тобой.
Мэтти, пожав плечами, обратилась к Болтону:
— Думаю, мне придется взять ее с собой. — Она снова взглянула на Кэнди и добавила: — Но только если ты обещаешь вести себя очень-очень хорошо.
Кэнди молча кивнула и положила головку Мэтти на плечо. Болтон пропустил их в коридор и пошел следом, старательно подбирая слова:
— Похоже, что, по крайней мере, одну победу ты одержала.
Мэтти улыбнулась и, бросив взгляд через плечо, честно призналась:
— А мне надо пять.
Болтон Чарлз с откровенным любопытством поглядывал на Мэтти. Наконец он сказал:
— Мистер Эллис, должно быть, хороший человек.
— Да, — улыбнулась Мэтти. — Необыкновенный. Он просто замечательный!
— Я помолюсь за вас обоих, — серьезно сказал Болтон.
В этот момент его кто-то окликнул, и он ушел, помахав рукой сначала Мэтти, а потом Кэнди. Кэнди Сью помахала в ответ и зашагала рядом с Мэтти. Они прошли на заднюю скамью, и Мэтти заметила в первых рядах своего отца и Эми. Как только стихла музыка и Болтон начал читать проповедь, Кэнди заерзала, но быстро успокоилась и уснула.
Когда служба закончилась, Мэтти разбудила Кэнди Сью, и они пошли за остальными детьми. Она уже выводила детей на улицу, когда неожиданно на нее налетел Эванс Кинкейд, за которым по пятам следовала Эми.
— Мэтти, а мы не видели тебя в церкви.
— Мы сидели сзади, — небрежно ответила Мэтти. — Кэнди решила не отпускать меня ни на шаг сегодня, поэтому она была со мной.
— Брик искал тебя, — сказал Эванс обиженным тоном.
— Но не нашел. О, позвольте мне вас познакомить. Дети, вы ведь помните мою мачеху? Правда?
— Здравствуйте, миссис Кинкейд. Ой, видели бы вы мою комнату! — Это была Джин Мэри.
— Я уверена, что у тебя красивая комната.
— У меня желтая стена, — гордо заявила Янси.
— Лозовая, — посчитала нужным вмешаться Кэнди Сью.
Мэтти поставила их в ряд.
— Дети, это мой отец. Офицер Эванс Кинкейд. Он полицейский. Дети вели себя сегодня, как настоящие маленькие леди и джентльмен. Я думаю, что всех их ждет на ужин особенно вкусный десерт.
Сразу оживившись, дети захлопали в ладоши. Эванс нахмурился.
— Не собираешься же ты провести у них и сегодняшний день?
— Собираюсь, пап. Оррену надо отдохнуть. Кто-то же должен присмотреть за детьми.
Она видела, что он хочет возразить, но вокруг было слишком много народа. Мэтти быстро подвела детей к пастору. Болтон нашел ласковые слова для каждой из девочек и пожал руку Чэзу.
— С удовольствием встречусь с вашим отцом, — сказал он мальчику. — Мэтти утверждает, что он прекрасный человек.
Чэз гордо выпятил грудь:
— Он починил целый дизельный двигатель! Он может отремонтировать все, что хотите!
— Он изо всех сил работал и заработал кучу денег! — заявила Джин Мэри, чтобы не отстать.
Младшие девочки только таращили на пастора глазенки, держась каждая за одну из ног Мэтти. Болтон Чарлз хмыкнул и сказал:
— Каким же сильным должен быть молодой человек, чтобы справиться со всем этим, да еще и с детьми.
— Да, конечно. Для этого у него есть Мэтти, — заявил Эванс не слишком любезно.
— Лучшей помощницы он бы не мог найти, — искренне заметил Болтон. — Ты относишься к ним так, как будто это твои собственные ребятишки, Мэтти. Ты могла бы быть их мамой.
Повисла мертвая тишина. На помощь пришла Эми, весело сказав:
— Пожалуй, нам пора. Мы не хотим задерживать его преподобие. Болтон, мы ждем вас с Клариссой на ужин. Эванс хочет разжечь гриль.
Болтон поблагодарил и отошел. Мэтти повела детей к машине, но отец остановил ее, положив тяжелую руку ей на плечо.
— Посмотри, — сказал он настойчиво, — вот и Брик.
Мэтти тихо простонала:
— Не надо, пап. Пожалуйста.
— Брик же твой друг, — осторожно сказал он.
— У меня нет сейчас на это времени, папа. Я увижусь с Бриком позже.
Он позволил ей уйти, но она слышала, как он жарким шепотом спорил с Эми. Мэтти усадила детей в машину, пристегнула ремнями и села за руль. Вставив ключ в замок зажигания, она завела двигатель.
— Мэтти, — тихо сказал ей Чэз, который сидел рядом, — а ты и вправду могла бы быть нашей мамой.
Она сжала его руку и прошептала:
— Я была бы рада.
— Я тоже, — просто сказал Чэз.
Сдерживая слезы, она подала машину назад и выехала с парковки. Ее отец стоял на краю тротуара, когда она проехала мимо. Он не помахал ей и не улыбнулся. Мэтти вздохнула и направила машину к дому. К дому Эллиса.
Она остановила машину на дорожке, за пикапом Оррена, и стала всех высаживать. Кэнди уцепилась ей за шею и не отпускала. Мэтти так и понесла ее в дом. Янси держалась за подол ее платья. Чэз стиснул одну ее руку, а Джин Мэри сжала другую.
Судя по всему, ее здесь приняли, или, возможно, она прижилась? Мэтти не знала, что точнее. Вопрос задала Джин Мэри, когда Мэтти помогала ей раздеваться:
— Ты, правда, хочешь быть нашей мамой?
Мэтти присела на край ее кровати и кивнула.
— Да. Я хотела бы. Знаешь, что еще? Я бы не возражала стать мамой еще одному или двум детям.
Глаза Джин Мэри округлились.
— Так много?
— Почему бы нет? Я люблю детей. Но, Джин, этот разговор ничего не значит. Я хочу, чтобы твой брат и твои сестренки понимали это.
Джин Мэри посмотрела ей прямо в глаза:
— Разве папа тебя не любит?
Мэтти пришлось отвести взгляд.
— Я не знаю, — честно призналась она и встала, пока ей не задали еще более коварный вопрос. — Пора готовить обед.
Мэтти вышла из детской и направилась к гостиной, но в последний момент передумала и открыла дверь в комнату Оррена. Он лежал на кровати, но, услышав, как открылась дверь, резко повернулся и приподнялся на локте. Мэтти быстро проскользнула в комнату.