litbaza книги онлайнНаучная фантастикаОстрота превосходства - Алексей Сергеевич Архипов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43
Перейти на страницу:
дело. По сути, он выполнял обязанности не столько администратора группы, сколько советника или тактического тренера. На вид он был человеком очень скромным, простым и аккуратным, но скользким и продуманным до невозможности. Он мало, где появлялся, однако всегда был там, где нужно. Купер хорошо знал его по этой работе, поэтому сразу отправился к нему, чтобы посоветоваться. Джек хорошо знал своё дело и быстро понимал, о чём идёт речь, он пригласил Купера к себе в номер и попросил позвать к нему «Coldy». «Coldy» была единственной из группы, кого называли не по имени. Когда она зашла, Джек сидел за столом перед своим ноутбуком, а Купер стоял рядом. Джек с очень галантным и вежливым видом предложил ей подойти, сесть и ознакомиться с материалами в компьютере, на экране было досье.

— Посмотри, детка, — сказал он, — как тебе этот паренёк?

«Coldy» внимательно прочла всю подноготную на Хэлбокса, включая хобби, и десяток фотографий со страниц соцсетей.

— Не плохой экземплярчик, — ответила она, — по скалам лазит.

— Этот паренёк очень хочет с тобой познакомиться, — также аккуратно и галантно продолжал Джек, — и попросил Купера, чтобы тот помог ему организовать между вами встречу. Что ты сейчас ответишь Куперу, то Купер ответит ему. Так что ты ответишь Куперу?

— Ну что ж, — сказала «Coldy», — мне стало интересно. Давайте посмотрим, что он хочет от меня.

— Окей, детка! Билл Фишер позволил вам видеться без соглядатых, потому что мы все знаем, что ты не наделаешь глупостей. Это ведь так?

— Не беспокойся, Джек, я не наделаю глупостей.

— Хорошо. Тогда иди, а мы с Купером подумаем, где вам будет удобней общаться друг с другом, не привлекая особого внимания.

«Coldy» ушла, а Джек продолжил свой разговор.

— Рон, давай они встретятся в холле, завтра после тренировки. Посмотрим, что он за дурачок, а потом уже примем решение.

— Я понял Джек.

— Кстати, как ты думаешь, он серьёзно это планирует или ему просто делать больше нечего?

— Мне кажется, он сильно влюбился в неё, Джек. У старшего сына моих соседей была похожая ситуация. Парень пустил себе пулю из сорок пятого калибра прямо в рот, представляешь? Его мозги собирали по всему двору в радиусе десяти метров. Один кусочек, по-моему, даже съела моя собака, когда он перелетел через забор.

— А что случилось с девчонкой?

— Она вышла замуж за менеджера престижного магазина и умерла при родах.

— Очень грустная история, Купер. Надеюсь, у нас история будет весёлая, я не хочу, чтобы чьи-то мозги собирали по станции в период приезда особо важных гостей. Ладно, иди — обрадуй паренька, за ним должок, если всё получится. Никогда ещё не приходилось заниматься сводничеством в столь специфической обстановке.

Время было четыре часа, когда российская команда возвращалась со второго тренировочного заезда. Купер стоял в холле и ждал, пока появится Хэлбокс. Он махнул ему рукой, отозвав в сторону. Хэлбокс с озабоченным выражением лица, полным надежды, быстро отбежал от основного потока идущих.

— Что касается вашего вопроса, — начал Купер, — завтра в это же время, точнее когда вы переоденетесь после тренировки, вы спуститесь сюда вниз вон к тому журнальному столу с креслами. Здесь вас уже будут ждать. Больше никого не будет. Вам разрешили свободное общение, но это не значит, что надо взяться за ручки и демонстративно расхаживать по станции. Старайтесь как можно меньше попадаться на глаза публике. Теперь я полностью решил ваш вопрос?

— Да, конечно! — чуть не подпрыгнул на месте Хэлбокс, — я даже не знаю, как вас благодарить. Спасибо вам огромное!

— Возможно, вам это покажется грубым, но для меня было бы самой лучшей благодарностью, если бы вы больше не обращались ко мне с подобными просьбами. Не поймите меня не правильно, мне не тяжело сделать для вас что-либо, но любые возникающие параллельно с моими основными обязанностями, проблемы, серьёзно отвлекают от основной сути того, ради чего мы здесь с вами собрались.

— Конечно — конечно, извините, пожалуйста, что так нелепо получилось! Я обещаю, что больше не буду досаждать вам своими проблемами до конца турнира.

— Всего доброго, пилот Хэлбокс, — сухо попрощался с ним Купер и сразу ушёл.

Хэлбокс был на седьмом небе от счастья, он ещё не знал, чем для него закончится вся эта амурная история с «Little Coldy», и какой тяжёлый выбор скоро встанет перед ним.

ГЛАВА IX. ДЕНЬ ТРЕТИЙ

На следующее утро Хэлбокс проснулся с настроением, как будто у него выросли крылья за спиной. Он был полон энергии, всё внутри него бурлило и кипело, положительные эмоции переполняли его сознание. Он никогда не испытывал проблем в общении с противоположным полом, поэтому за то, что будет происходить на первом свидании, он совсем не беспокоился. Главным для него являлось то, что «Coldy» пошла ему навстречу, это означало, что у неё возник к нему взаимный интерес. С таким позитивным настроем Хэлбокс отправился на завтрак с остальными членами группы.

Выходя после завтрака из столовой, группа наконец-то впервые за всё время пребывания на станции повстречалась со своим старым китайским другом Лу Цзином. Он шёл не один, вместе с ним был его новый напарник Вэй Пинг. Ребята поздоровались и пожали друг другу руки. Вэй Пинга представили остальным пилотам. Больше диалогов не происходило. Лу и сам был в достаточно скованном состоянии, ведь его также предупредили о регламенте общения, как и остальных, а к соблюдению режима он относился со всей ответственностью. Поэтому члены групп быстро разошлись в противоположных направлениях с взаимно понимающей друг друга мимикой.

— Очень сожалею, — говорил Купер пилотам, когда они разошлись с Лу и Вэем, — когда оба китайских пилота выступят, с них сразу снимут регламент, так как они больше не будут иметь собственной заинтересованности в гонках, но с вас этот регламент не снимут, пока не выступит последний ваш пилот. То же самое касается и всех остальных групп. Поэтому не повезло только вам.

Команда разошлась до обеда. После обеда как обычно всех построили на последний перед этапом турниров заезд. Во время перехода из жилого сектора до выхода на полигон пилоты обратили внимание, что людей на станции резко прибавилось. Они начали чаще проходить мимо, навстречу начали попадаться как деловые, так и явно замужние пары. Было видно, что гости продолжают собираться, и все эти люди были VIP персонами, так как билеты на турнир официально вообще не продавались из-за острой ограниченности мест. Стоили они неимоверно дорого и распределялись по очень узкому кругу лиц со всего мира. Практически

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?