Шрифт:
Интервал:
Закладка:
four – door – due – goal
cure – cool – coop – coal
cure – cute – jure – jute
poor – pour – rule – mute
June – huge – lure – core
blur – flirt – corn – more
fore – bourn – wear – purse
core – cook – floor – Morse
Чтение [u:ər] или [ju:ər] зависит от предыдущих согласных. Например, буква l дает [u:ər] в слове lure. В современно английском люди стремятся сказать [u:ər] чаще чем [ju:ər].
Заключительное упражнение
Ex. 10. Прочтите фразы с односложными словами с R.
serve the Earth
treat with care
near the house
earn your way
near the star
use the verb
ask for more
heard a girl
the men work
by the lore
first work
true worth
sheep herd
lit a fire
speak word
work hard
old birch
gear box
car wash
Ex. 10.1. Прочтите предложения с односложными словами с R.
we –> [wi:]
their –> [ðeər]
clothes –> [kloʊz]
The sheep herd stood by the old birch tree.
Near the house were a sheep herd.
We must serve the Earth.
They heard a girl.
Men work hard.
This is the hour to hire.
That was some [sʌm] help for the four men.
The men are here to check the gear box in the car.
Our group want to wear warm clothes .
We could hear the band in the March show.
This year, I sent a card to my friend with a sketch.
A serf had to learn their place from the birth.
That time the world was not for a brief spurt of hope.
Слово clothes можно считать односложным. Его полная форма звучит как [kloʊðz], и здесь явно один слог. Но уж очень неудобно говорить два звонких согласных подряд, поэтому в реальности звук [ð] еле слышится, либо стирается полностью.
Люди част говорят [kloʊz], убирая предпоследний звук из слова.
FINISH!
Дочитав книгу до этого момента, Вы наверняка заметили, как много исключений в орфографии английских слов.
Дело в том, что английский язык имеет очень тяжелую, и в тоже время богатую историю становления. В английском языке практически все слова заимствованы, а некоторые – идут прямиком из древности, часто, пронося орфографию того времени в современность.
Уже при развитой письменности, в разных землях одно и тоже слово могли писать на разный манер, язык менялся и обогащался с большой скоростью, а пришедшее книгопечатание закрепило написание слов по факту, оставив исторический след в орфографии. Это и хорошо, и сложно.
Английский язык сильно менялся на протяжении веков, впитывал много заимствований, менялась грамматика, произношение слов. Орфография попросту не успевала. Чтобы понять, насколько это великие сдвиги, нужно учить историю (если Вы изучали историю английского языка – Вы изучали историю Европы).
Не стоит удивляться, что слова из разных языков имеют разные правила чтения, а некоторые и вовсе читаются совершенно неочевидным способом, придя из раннего средневековья или самых глубин древности. Прикоснитесь к этим словам, почувствуйте связь времен, услышьте эхо античного мира, северной средневековой Франции, отголоски Скандинавии, Германии, всей Европы.
Модуль 5. Двусложное слово
Примечание
Дальше справочник немного усложнится, но станет интереснее; поэтому я буду давать больше пояснений. А они потребуются.
Чем дальше Вы будете пробираться через Модули, тем лучше прокачаете навык чтения английских слов; вуаль неизведанного постепенно растворится, и картина начнет проясняться. В целом, английская орфография станет значительно понятнее, проще восприниматься.
Я буду давать немного транскрипции, но только лишь для объяснения правил. Делаю я это умышленно, ведь если дать транскрипцию к каждому слову, Вы невольно будете читать именно ее, а не слова.
А нужно учиться читать именно слова, нарабатывать навык чтения, уметь заинтересоваться словом, правилом, заглянуть в транскрипцию и, желательно, послушать как произносится это слово.
Уже на этом этапе нужно понять, что транскрипция – это всего лишь знаки в квадратных скобках, которые, к тому же, не всегда корректно отражают звучание слов. И в этом Вы убедитесь на примерах.
Мы благодарны этим символам, с них мы начинали, но транскрипция имеет свой предел в помощи изучающему, и Вы должны научиться воспринимать ее лишь как подсказку, общее наставление по чтению незнакомого слова.
Со временем, Вы и вовсе перестанете пользоваться транскрипцией, лишь изредка заглядывая в словарь за новым словом.
Принцип чтения двусложного слова
Чтобы прочитать двусложное слово, его нужно поделить на два слога, определяя открытость/закрытость ударного слога, а также редукцию для неударного слога.
Как правило, если двусложное слово без префикса, то ударение падает на первый слог, а редуцировать нужно гласный звук во втором слоге.
Редукция для безударного слога в двусложном слове делается так:
– буквы e, i, y читаются как [ɪ]
– буквы a, o, u читаются как [ə].
Ключ к английскому
Главный закон редукции гласит – все неударные гласные звуки стремятся к редукции. И даже звук [ɪ] стремится к редукции, поэтому [ɪ] можно редуцировать до [ə]. Не только в двусложных словах, а во всех безударных слогах в английском слове. Это ключ к разговорному английскому и эффективному аудированию.
Важно изучить звук [ə], почувствовать, привыкнуть к нему.
И чем раньше изучающий поймет, как работает редукция, тем быстрее начнет осваивать чтение, говорение, аудирование и письмо на английском. Потому как любой думающий человек понимает, насколько взаимосвязаны эти 4 навыка, которые являются сутью владения английским языком.
Помните The Paradigm of Reduction: все в устной версии языка стремится к редукции.
Правило 1
Если между гласными двух слогов находится только одна согласная, то она отходит ко второму слогу. Таким образом, первый слог становится открытым:
basic –> ba [s] ic –> ba sic [ˈbeɪsɪk]
Poland –> Po [l] and –> Po land [ˈpoʊlənd]
unit –> u [n] it –> u nit [ˈju:nɪt]
Iceland –> Ice [l] and –> Ice land [ˈaɪslənd]
cozy –> co [z] y –> co zy [ˈkoʊzɪ]
Ex. 1. Прочтите двусложные слова, первый слог в которых открытый, а второй редуцирован.
phony – pony – Tony
navy – pavement – crazy
penal – final – nylon
pilot – legal – plenum
ivy – data – rival
cubic – unit – sofa
China – pylon