Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Караван остановился, и я, взрыхляя ногами песок, понесся к нему. На ходу лихорадочно соображая: что же я делаю? Ведь у меня ни копейки, не говоря уже о еде. А если... В конце концов, свиток смены респа мне нужен только для того, чтобы попасть в город, а раз меня туда отвезут, он мне нафиг не сдался.
— Унтий... — я подбежал и, слегка запыхавшись, затараторил: — Смотри. Вот эту штуку за проезд возьмешь?
Я допускал, что жемчужина стоит больше десяти серебряных монет, но мысль о том, чтобы остаться здесь еще на неделю, вызывала отвращение. И потому решил не копейничать.
Увидев раковину, караванщик жадно протянул обе руки.
— Ну-ка... Хм, даже не знаю. Могу, конечно...
— Ты спроси, откуда у него такая вещь! — послышался знакомый голос. — Наверняка украл.
Я вскинул голову и увидел, что на двух ранее свободных верблюдах сидят парни с фермы: Денди и еще один, незнакомый. Над ним светился ник:
Дерзкий Серж
Но Унтий лишь равнодушно пожал плечами, красноречиво демонстрируя, что ему без разницы, где я достал раковину. Его глаза жадно горели, а рукам явно не терпелось добраться до жемчужины. Сообразив, что его нерешительный ответ — лишь блеф, я быстро сказал:
— С едой, водой, и вообще гарантией, что я не умру и вы не бросите меня посреди пустыни.
— Ээ... — начал было он.
Я брезгливо поморщился, в душе поднялась злость. Ненавижу гада! Но сейчас он мне нужен, и терять голову нельзя. Хочешь поторговаться, урод? Ладно, поторгуемся. Кинув в мешок раковину, я пошел к ферме, на ходу бросив:
— Как знаешь. Продам ее на ферме и поеду в следующий раз за тысячу медяков.
— Погоди! Эй, Гермес, ты куда? Да постой же!
Как быстро все изменилось. Всего минуту назад я бежал за Унтием и торопливо предлагал сделку, теперь уже он старался нагнать меня и бормотал:
— Хорошо, хорошо. С едой и питьем. Довезем до Мергуса целым и невредимым, обещаю.
Торговля +1. Текущее значение: 3
Но я решил еще поломаться и кивнул на животных.
— У тебя все верблюды заняты.
— Поедешь на моем, — поспешно ответил он.
Придраться было не к чему.
— Договорились, — я снова достал раковину и протянул ему. — Но если обманешь...
Унтий забрал ее, схватил мою руку и радостно потряс. В интерфейсе тут же загорелся текст:
Контракт «Передача Синей жемчужины в обмен на доставку караваном в Мергус с обслуживанием в дороге» заключен.
Ого, а вот это что-то новенькое, такого раньше не было. Система подтвердила наш договор, значит, мерзкий непись не сможет надуть меня. То-то же, урод.
Победоносно улыбнувшись, я кивнул и направился в начало каравана.
Никак не предполагал, что ехать с ними мне будет так сложно. Я смотрел на ненавистный затылок Унтия, шагавшего впереди, и кипел жаждой мщения. Вспоминал, как он опоил меня усыпляющим зельем, подмешанным в похлебку. Кстати, рядом тогда стояла чаша с вином, которую я второпях проигнорировал. В ней, уверен, тоже было снотворное. Если бы я выпил, наверняка сразу улетел бы на респ от передоза. Очень возможно, именно на это караванщик и надеялся. А что, деньги он получил, нафига ему лишний гемор.
И еще одна мысль пришла мне в голову: в первом путешествии никакого контракта не было. Это значит, что Унтий с самого начала решил меня кинуть. Редкостная сволочь. Ладно, пусть только довезет до Мергуса, а потом я с ним рассчитаюсь. Еще не знаю как, но обязательно придумаю.
Весь день я специально выпендривался, просил то еды, то воды, чтобы поддерживать сытость и жажду на оптимальном уровне. Унтий злился, но старался не показывать виду, терпеливо давая мне все требуемое. Благодаря этому жару я переносил не так тяжело, как в прошлый раз, хотя руки все же немного обгорели, ведь теперь на мне была футболка, а не рубаха. Пассажиры, видимо, заранее знавшие, что погонщики не кормят в пути, на ходу жевали свои припасы.
На закате караван остановился на ночевку. Торговцы, как и в прошлый раз, поставили шатер. Денди с Сержем сразу отправились спать, я же подсел к костру, лениво наблюдая за процессом приготовления фасолевой похлебки. Есть не хотелось, но я заставил себя проглотить несколько ложек, чтобы исключить возможность голода. И почти сразу почувствовал приятную усталость. Поначалу я напрягся — а ну как опять опоили? Но быстро понял — нет. Просто долгая дорога под палящим солнцем и горячий обед дали себя знать.
— Где ты ее взял? — спросил вдруг Унтий, в упор взглянув на меня.
— Кого?
— Жемчужину.
Я равнодушно пожал плечами.
— На дне. Отобрал у Черного удильщика.
Торговцы переглянулись, на их лицах отразилось недоверие.
— То есть как — отобрал? — озадаченно пробормотал Виссон. — Это невозможно.
Он вскочил и бросился к лежавшим в стороне верблюдам. А через минуту вернулся с кожаным бурдюком. Откупорил его, налил в оловянную чашу вина и протянул мне.
— Расскажи, а?
Не возражая, я взял ее обеими руками и сделал несколько глотков. Но отвечать на вопросы не хотелось. К тому же, неплохо бы их немного помучить: хотя моя злоба была направлена в основном на Унтия, к остальным караванщикам я тоже особой симпатии не питал. Ведь не кто иной, как Виссон демонстративно ушел в прошлый раз от костра, едва услышав хруст сучка под моей ногой.
— Как-нибудь потом.
Ответом был дружный вздох разочарования. Любопытно, да? Обломитесь, гады.
Я встал и пошел в шатер. Внутри стояла полутьма, освещаемая лишь отблесками костра, проникавшими через ткань. Денди и Серж уже спали, я нашел свободный мешок с соломой и лег на него.
Но сон не приходил. Мне мерещился то Черный удильщик с его жуткой пастью, то жемчужина, то злобная физиономия Унтия, смеющегося надо мной. Я ворочался с боку на бок, стараясь задремать, и вдруг услышал у входа легкий шорох. Слегка приоткрыл глаза и заметил удаляющуюся от шатра тень.
— Спят, — донесся еле слышный шепот Виссона.
Унтий что-то ответил, но слова я не смог разобрать, лишь уловил в его тоне удовлетворение.
Через полминуты до моего слуха донесся восторженный возглас. Ясно: достали мою раковину. И наверняка открыли.
Я встал, снедаемый непреодолимым желанием взглянуть на жемчужину. Нажав на иконку в интерфейсе и тут же став невидимым, осторожно вышел из шатра и сделал пару