Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сняв с двери венок с выгоревшей черной лентой, маркиз вставил ключ в замок и открыл дверь. В нос тотчас ударил застоявшийся воздух, характерный для давно необитаемых домов.
Джеймс со вздохом положил венок на стол в прихожей. Интересно, здесь ли Нина?
Он окликнул сестру, но ответа не последовало.
Направившись к лестнице, Джеймс тяжело вздохнул и начал подниматься, стараясь не вспоминать прошлое. Но, увы, не вспоминать не получалось. Он прекрасно помнил глухой удар, когда Генриетта упала с лестницы. И отчетливо помнил звуки собственных шагов, когда бросился на лестницу из своего кабинета. А следом за ним бежал Энтони…
Джеймс сглотнул подкативший к горлу комок и ускорил шаги. Переступив порог гостиной, осмотрелся. Вся мебель была накрыта чехлами, а зеркала затянуты черным крепом. В комнате было темно и сыро – точно в склепе.
Выбежав из комнаты, маркиз бросился обратно к лестнице.
– Нина! – прокричал он, но и на сей раз ответа не последовало.
Проклятье, его преследовали воспоминания! И слышался пронзительный голос Генриетты, когда она оправдывала свою неверность, обвиняя во всем его. Но он-то сохранял ей верность на протяжении всего их несчастливого брака.
Стараясь отбросить ужасные воспоминания, он зашагал по коридору, направляясь в спальню Генриетты. Но и там было пусто. Чуть помедлив, Джеймс вошел в свою спальню. Как и все остальные комнаты, она выглядела необитаемой. Даже Энтони, когда бывал в Лондоне, не останавливался в этом доме. Джеймс отодвинул шелковые занавески, и комната в лучах утреннего солнца перестала казаться угрюмой. Открыв венецианское окно, Джеймс сделал глубокий вдох.
За спиной скрипнули половицы, и он резко обернулся. В комнату вошел Рейли.
– Я проверил внизу, – сообщил слуга. – Непохоже, что там кто-то был.
Джеймс приподнял бровь, и Рейли добавил:
– Едва ли ваша сестра заходила на кухню или в кладовую.
– Ей же надо было поесть… – пробормотал маркиз. Но он знал, что его сестра не стала бы готовить. Вероятно, Нина ни разу не была и на кухне в Трент-Холле. Уж скорее она перекусила в чайной или купила что-нибудь у булочника.
Они осмотрели еще один этаж, но и там никого не обнаружили.
Спускаясь по лестнице, Рейли проговорил:
– А может, она отправилась на Парк-лейн?
Джеймс очень надеялся, что так и было. Но если сестра туда поехала, то наверняка уже пожалела о своем решении.
В парадную дверь громко постучали. Неужели Нина?!
Джеймс ринулся вниз и рывком распахнул входную дверь. Перед ним стоял молодой лакей в хорошо знакомой ливрее. Отступив на шаг, он спросил:
– Дома ли лорд Хантингтон?
– Он перед вами, – ответил маркиз.
Глаза лакея округлились, и он, приосанившись, сказал:
– Вам записка, милорд.
Джеймс взял у юноши запечатанное послание и тут же сломал печать. С огромным облегчением он прочитал следующее:
«Хантингтон,
у меня находится нежданная гостья. Парк-лейн. Немедленно!
Любящая бабушка».
– Слава богу… – пробормотал Джеймс. Ему следовало бы сразу отправиться в их фамильный особняк в Мейфэре, но он надеялся, что вдовствующая маркиза Хантингтон не узнает, что наделала Нина. Однако у его сестры, видимо, не было опасений на сей счет. Бедная девочка…
Рейли откашлялся и спросил:
– Хорошие новости?
– Да, Нина у вдовствующей маркизы.
– Теперь вам не удастся от нее спрятаться, – ухмыльнулся Рейли.
Да, верно. Придется иметь дело с бабушкой. Но он поедет к ней только ближе к вечеру. Нина заслужила наказание, так что пусть помучается, общаясь с главой семейства.
Рейли похлопал хозяина по спине.
– Милорд, приободритесь! Будем надеяться, за последний год ваша бабушка стала мягче.
Маркиз шумно вздохнул.
– Ох, Рейли, мы оба прекрасно знаем, что это так же невозможно, как дьяволу получить благословение в церкви Святого Георгия [8] в Виндзорском дворце.
Кэролайн украдкой посматривала на миссис Рот, держа у губ чашку из тонкого севрского фарфора. Стараясь ее умилостивить, девушка принесла в гостиную старенькой домоправительницы миндальные рогалики и заварила чай с бергамотом.
– Пожалуйста, миссис Рот, простите меня!
Пожилая женщина не сказала Кэролайн и двух слов с тех пор, как та вернулась в Лондон. Девушка очень любила свою старую домоправительницу. Когда Кэролайн была маленькой, она много раз сидела у нее на коленях – значительно чаще, чем на коленях у дорогой, но такой хрупкой матери…
И нельзя было осуждать миссис Рот за то, что та сейчас выражала ей свое неодобрение. Ведь она, Кэролайн, сама поставила пожилую женщину в столь затруднительное положение…
Опустив еще один кусочек сахара в свою чашку, миссис Рот стала молча помешивать чай.
– Не хотите ли попробовать печенье? – Девушка указала на вазочку с угощением.
Миссис Рот заправила прядь седых волос в шиньон и посмотрела на миндальные рогалики. Ах, она испытывала к ним слабость…
Сделав вид, будто ее совсем не интересует печенье, домоправительница строго проговорила:
– Когда вы вовремя не вернулись домой, мне бы следовало немедленно отправить сообщение вашему отцу в Париж.
«Какое счастье, что она этого не сделала!» – мысленно воскликнула Кэролайн. Придвинув вазочку поближе к миссис Рот, она с улыбкой сказала:
– И я очень благодарна вам за это.
– Я уже начала писать, – продолжала пожилая женщина, – но тут пришло письмо из Эссекса. Ох, еще немного – и я бы отослала записку в Париж.
Миссис Рот наконец-то взяла рогалик и, откусив кусочек, вновь заговорила:
– Трудно даже представить, как отреагировал бы ваш отец, узнай он, что вы посетили собрание суфражисток.
И ведь домоправительница не сказала, что отец стал бы волноваться из-за того, что дочь не вернулась домой, что она могла пострадать. Нет, его беспокоило только то, что она отправилась на собрание, посвященное правам женщин.
Коснувшись руки пожилой женщины, девушка проговорила:
– Мне очень жаль, что я поставила вас в такое положение…
– Когда вы не приехали домой вовремя, – продолжала миссис Рот, – мне пришлось солгать слугам и сказать, что вы остались на ночь у кузины. Я страшно волновалась за вас, ведь с вами могло случиться все что угодно.
– Но я цела и невредима, и мне очень жаль, что я доставила вам столько хлопот. Вы простите меня?