Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэти была настолько ошеломлена, что едва не свалилась вниз с балкона. Ей даже пришлось ухватиться обеими руками за перила.
- Свои советы можешь оставить при себе, - сказала она. - Меня не интересуют ни Саймон Джонас, ни твой хозяин, ни ты сам!
Хэйдон нервно усмехнулся.
- Знаешь, - продолжала Кэти, - я никогда не встречала человека с такой извращенной фантазией. Понятия не имею, по какой причине ты сделал такие выводы о моих намерениях, к тому же это меня мало волнует. Лучше бы занялся своими обязанностями, а то садовник из тебя никудышный. И в охранники ты не очень годишься.
- Что? - изумился Хэйдон.
- Если бы я действительно была взломщицей, - фыркнула Кэти, - меня бы сейчас здесь не было. Я бы испарилась вместе со всеми ценностями, которые есть в доме, а ты бы и знать не знал.
Последовала долгая пауза. Хэйдону очень не хотелось признавать ее правоту. Она резко развернулась и с чувством глубокого морального удовлетворения пошла к окну, а потом вдруг обернулась и посмотрела на ошеломленного Хэйдона.
- На твоем месте я бы давно сменила профессию. Ты в ней полная бездарь.
Когда Хэйдон вошел в свой офис, он готов был кого-нибудь убить. Его лицо пылало яростью, посему секретарша справедливо предположила, что встреча прошла не совсем удачно. Вздохнув, она подумала о том, что, раз шеф в таком дурном расположении духа, ей придется худо.
- Я хочу, чтобы ты достала мне номер телефона одного человека, Хедер, - отрывисто объявил он.
Хедер снова вздохнула и с участием поглядела на шефа. Она была его личным секретарем в течение десяти лет и знала, что срывается он очень редко. Значит, на это есть причина.
- Да, сэр?
- Мне нужен человек, которого зовут Саймон, фамилии я не помню. Он снимал студию в галерее искусств Элдерфлауэра. Насколько я знаю, сейчас он преподает в колледже. Я хочу с ним побеседовать. Договорись с ним о встрече.
- Хорошо, сэр. Вы хотели бы поговорить с кем-нибудь еще?
- Нет, нет, - нетерпеливо ответил он. - Больше ни с кем.
- Я постараюсь найти нужный вам номер как можно скорее, но это займет время.
- Ладно. Я пока могу позвонить Карле, - без энтузиазма в голосе произнес Хэйдон. - Мне нужно с ней поговорить.
- Да, - согласилась Хедер и покинула кабинет шефа.
Он дозвонился Карле. Разумеется, она была не в восторге от сообщения, которое он оставил у нее на автоответчике.
- Кто сказал тебе, что я хочу продать свою долю в «Тримэйн»? - недовольно спросила она.
- Твой покупатель проговорился, - сухо ответил Хэйдон. - Было нетрудно догадаться, что он хвастается не просто так.
- Не думай, что ты умнее всех, - злобно проговорила Карла. - Быстро соображать и я умею.
В любой другой день Хэйдон, проглотив оскорбление, попытался бы найти компромиссное решение, но сейчас он был взбешен, как никогда. Карла раздражала его. Его раздражало все.
- Почитай договор, - не церемонясь, объявил он. - Правила для всех едины.
- Что? - Карла заскрипела зубами.
- «Тримэйн» не просто компания, Карла. Это тебе не фабрика по производству туалетной бумаги. Если ты продаешь свою долю без согласия других акционеров, она теряет всякую цену. Покупатель ничего не сможет сделать с этими акциями: ни продать, ни пустить в оборот - ничего. И когда он об этом узнает, то подаст на тебя в суд. Если, конечно, я не сделаю это первым.
Карла молчала.
- Не знаю, что за бес в тебя вселился, - наконец сказала она.
Хэйдон мрачно ухмыльнулся.
- Просто я устал быть марионеткой. Хватит мной манипулировать.
Карла тяжело задышала. Очевидно, она была в ярости.
- Подумай об этом, - предупредил он, прежде чем повесить трубку. - Хорошенько подумай. Если ты сделаешь хотя бы один неверный шаг, я тебя уничтожу.
В кабинет вошла Хедер.
- Человека, которого вы ищете, зовут Саймон Джонас, - сказала она. - Его не было дома, но я оставила на автоответчике номер телефона, так что он должен перезвонить.
Хэйдон не сумел скрыть разочарование.
- Хорошо, - сказал он, пожав плечами. - Что-нибудь еще?
Хедер поколебалась.
- Звонит мисс Леннокс, ваш советник по связям с общественностью, - осторожно сообщила она. - Что-то насчет царапины на ее автомобиле. Соединить?
Хэйдон внезапно расхохотался, чем очень удивил секретаршу.
- Эта легко не сдается, - сказал он. - Передай ей, пусть отправит машину в сервис, а чек пришлет мне. И проследи, чтобы его оплатили с моего личного счета, а не со счета компании.
Глаза секретарши расширились. Шефу и прежде приходилось избавляться от назойливых поклонниц, но он никогда не оплачивал ремонт их машин. Она удержалась от вопросов, но Хэйдон, заметив ее изумление, счел нужным пояснить:
- Сам не пойму, что на меня нашло. Кошмар какой-то.
И хотя Хедер не поняла смысла его слов, она улыбнулась. «Все-таки он не только замечательный шеф, но и человек хороший», - подумала она.
Она бы удивилась, узнав, что не все придерживаются такого мнения.
- Честно говоря, мне не очень нравится здесь жить, - призналась Кэти.
- Почему это? - поинтересовалась Андреа, пришедшая в гости, чтобы посмотреть видеофильм и поесть попкорна с сыром.
Кэти вздохнула.
- Понимаешь, каждый раз, когда выхожу на улицу, я боюсь, что из ниоткуда выскочит соседский садовник и выдаст очередную гадость.
Но Андреа было нелегко провести. Она сразу почувствовала, что Кэти чего-то не договаривает.
- Гроув тоже не щедр на комплименты, но ты этого не замечаешь.
Кэти упрямо стиснула зубы.
- Гроув - другое дело.
Андреа отправила в рот горсть тертого сыра.
- Это точно, - невнятно проговорила она. Тут Кэти вспомнила еще об одной проблеме.
- Он хочет во время каникул засадить меня за работу - составлять какие-то дурацкие планы.
Андреа поморщилась.
- Каков негодяй! Следи, чтобы попкорн не подгорел. А ты не пробовала послать его куда подальше? Может, сработает… Просто скажи ему, что у тебя дела. Пусть сам составляет свои планы, если ему так надо.
- Легко сказать. - Кэти сжала кулачки. - Ума не приложу, что мне делать.
Она достала попкорн из микроволновой печи. Андреа внимательно за ней наблюдала.
- Я знаю, как выйти из положения! - вдруг объявила она. - Нанять киллера, или гангстера, или кого там еще…
- Гангстера?
- Лучше киллера, хотя гангстер тоже неплохо. Не смейся, я серьезно. Другого выхода нет.