Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Большое спасибо. Я просто рада была вам помочь. Но ваше предложение мне лестно.
— Тогда подождите минутку, я отдам вещи в камеру хранения…
— Хорошо, а потом спускайтесь вниз, на первый этаж. Там увидите вывеску семейного ресторана. Спросите Пэтти Мэддокс — вам подскажут.
И, улыбнувшись, женщина ушла.
А Берти направилась к кассе.
— Какая милая женщина! Надо же, нашелся совершенно посторонний человек, способный помочь бедной девушке… — Она произнесла это с юмором, чтобы продавцы не восприняли ее слова в качестве укора.
— Это не милая женщина… И она не посторонняя, — хмуро ответил паренек на кассе. — Это миссис Мэддокс, наша хозяйка.
— Хозяйка? — удивилась Берти.
— Ну да. Владелица всего вот этого… — Паренек сделал круг руками, и стало ясно, что он подразумевал не отдел туристического снаряжения, а целиком магазин, со всеми его этажами, лестницами, парковкой.
— Надо же…
И все равно Пэтти — милая женщина. Не каждая вот так запросто будет общаться абы с кем, да еще и вида не покажет, что она хозяйка огромного магазина. Не прикрикнула на продавцов ни разу. Надо будет с ней обязательно подружиться!..
Пристроив покупки в камере хранения, Берти отправилась в ресторан. Она искренне удивилась, заметив, что Пэтти Мэддокс уже поджидает ее у входа.
— А я только что узнала, что вы, оказывается, здесь самая главная! — призналась Берти.
— Надеюсь, это не изменило вашего мнения обо мне в худшую сторону? — засмеялась Пэтти.
— Нет, что вы! Наоборот!
Сквозь ярко освещенный просторный зал, где значительная часть помещения была отведена под развлечения для детей разного возраста, они прошли в ресторан.
— Вот и наш столик. Десерт, фрукты, сок… Если хотите что-то еще, только скажите!
Берти зачарованно смотрела на угощение.
— Я вовсе не хотела грабить вас!
— Можете считать это подарком от моего магазина девятьсот девяносто девятитысячной покупательнице! Или миллионной — как хотите.
Берти не стала спорить, хоть ей и казалось необычным такое проявление щедрости. Вот что значит разочароваться в людях. Не так просто изменить свое мироощущение…
Еще утром, проснувшись, Берти подумала, что с появлением Майкла ее жизнь начинает совершать крутой поворот. Как будто ей удалось поймать свою удачу. Берти не находила все это странным — как будто счастье свалилось за просто так, на дармовщину. Понимала — уверенность в будущем еще нужно заслужить. Но сегодня впервые она не вспомнила ни о профессоре Вансберге, ни о Клаудии с Декстером. Сегодня же впервые у нее появилась очень симпатичная ей знакомая. А ведь у нее никогда не было подруг, с которыми можно было поделиться личным — по крайней мере, с поры взросления. Пэтти совершенно покорила ее своей открытостью, полным отсутствием снобизма. Именно о такой подруге мечтала Берти. Как жаль, что они живут в разных городах.
Они завели непринужденный разговор двух женщин, которым было что рассказать друг другу. У Пэтти — бизнес, взрослые дети, любящий муж-адвокат, как выяснилось в разговоре. У Берти — дочь и еще одна девочка, ставшая ей небезразличной. И человек, звонка которого она сейчас ждет с удовольствием. Помня о Майкле, Берти положила телефон на стол, чтобы долго не искать, когда раздастся звонок.
В общении с Пэтти время прошло незаметно.
— Ну что ж, пожалуй, мне пора. Скоро должен подъехать мой друг, — сказала Берти, надеясь, что на этом их знакомство не закончится. Поэтому, когда Пэтти взяла с нее обещание встретиться в ближайшие день-два, Берти, даже не раздумывая, согласилась.
Зазвонил телефон.
— Наверное, ваш Майкл, — сказала ей Пэтти, мягко улыбаясь.
Берти потянулась за трубкой и, даже не глядя на экран, да еще и сама того не заметив, включила громкую связь.
Но это был не Майкл.
— Декстер?! — удивленно воскликнула Берти, узнав голос.
— Привет! Ты где? Меня вчера весь день не было на работе. Отлучился по делам, только сегодня вернулся. И тут вдруг узнаю, что ты смоталась! Что происходит?!
— Декстер, я не считаю нужным тебе что-то объяснять, — сухо сказала Берти.
Тот молчал. Она уже хотела закончить разговор, но вдруг услышала:
— Между прочим, я хотел перед тобой извиниться.
— За что? — как будто не понимая, спросила Берти.
— И за конференцию, и за то, что шеф на тебя наехал… За все! Знаешь, я отказался от поездки. Сегодня у меня был серьезный разговор с профессором…
— Ты немножко опоздал. Я ждала этих слов от тебя раньше, — перебила его Берти. — Не сейчас.
— Я сожалею… Но я ведь просто рассказал ему обо всем и не думал, что он так отреагирует. Если бы я сказал это тебе позавчера, ведь ты бы мне не поверила, но я ничего плохого не хотел! Просто так получилось.
— Я тебе и сейчас не верю. Извини…
— Ну что с тобой поделаешь… Как к тебе подступиться? Ты же вся такая правильная. Если уже что решила — не перешибешь! Берти! Не клади трубку!.. Где ты?!.. Я все равно узнаю! — слышала она, торопливо выискивая пальцем кнопку отбоя.
Обойдусь без извинений!
Друзья не делают гадости за спиной, чтобы потом оправдываться…
Берти сидела, понурившись. Ей хотелось раздавить телефон, который посмел окунуть ее в то неприятное прошлое, которое, казалось, навсегда осталось за спиной.
— Что-то случилось? — спросила ее Пэтти.
— Это не Майкл, — только и сказала Берти, поняв, что ее новая подруга все слышала.
— Еще один поклонник? — спросила Пэтти, но тон ее был благожелательным.
— Да, когда-то я считала его своим другом и хорошим человеком, — нехотя ответила Берти.
Пэтти уговорила ее задержаться. Они еще немного потрепались, прежде чем расстаться, хотя Берти еще некоторое время испытывала досаду, что ее новая знакомая оказалась невольной свидетельницей разговора с Дэкстером. Но постепенно дурные мысли отступили на второй план. А потом позвонил Майкл, и снова все стало хорошо!
Итан и Майкл ждали ее возле машины. Первым делом, еще только устроившись в салоне «лендровера», Берти поделилась с мужчинами своими впечатлениями от похода в магазин. И о новой приятельнице.
— Хорошее знакомство никогда не помешает, — согласился Майкл. — Как ее звать?
— Пэтти Мэддокс.
— Как? — переспросил он.
— Пэтти Мэддокс, — громче повторила Берти, чтобы он расслышал.
— Я ее знаю. Она мать моего бывшего одноклассника, — с заднего сиденья подал голос Итан.
— Что ты говоришь? — повернулась к нему Берти. — Как тесен мир.