litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКровавая плата - Таня Хафф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 72
Перейти на страницу:
с образцами Иэна Рэддика и Терри Нил. Не знаю, что ты нашла, но надеюсь, это поможет.

Глава 5

«…Хотя полицейский департамент не сделал официального заявления на этот раз, судмедэксперты подтвердили, что пятая жертва, Марк Томпсон, также был обескровлен. Пожелавший остаться неизвестным житель из района Дон Миллз-роуд и Сент-Деннис-драйв клянется, что видел гигантскую летучую мышь, пролетевшую мимо его балкона за секунды до того, как было обнаружено тело».

– Господи ты боже.

Вики скомкала газету в плотный шарик и запустила им в дальнюю стену.

– Гигантские летучие мыши! Неудивительно, что он пожелал остаться неизвестным. Дерьмо!

Внезапный пронзительный звонок телефона заставил ее подскочить на десять сантиметров над стулом. Скривившись, Вики уже готова была наброситься на звонящего, но потом решила, что звонок может быть по работе, и соответствующе изменила реплику. Грозное «Чего вам?» редко впечатляло потенциальных клиентов.

– Частное детективное агентство, Вики Нельсон.

– Вы видели утреннюю газету?!

Голос принадлежад молодой девушке, и она не сразу его узнала.

– Простите, с кем я говорю?

– Это я, Корин Фергюс. Так вы видели утреннюю газету?

– Да, Корин, видела, но…

– Но это все доказывает, разве не так?

– Доказывает что?

Прижав трубку к плечу, Вики потянулась за кофе. У нее было предчувствие, что кофе ей понадобится.

– Что это дело рук вампиров. Есть свидетель. Кто-то его видел! – Голос Корин прозвучал победоносно.

Вики набрала в грудь воздуха.

– Гигантская летучая мышь может оказаться чем угодно, Корин. Мусорным пакетом, который сдуло ветром, тенью от самолета, постиранным бельем, упавшим с соседнего балкона.

– А еще это может быть гигантская летучая мышь. Вы ведь собираетесь поговорить с этим человеком?

Прозвучало это скорее как утверждение. И, хотя Вики старалась намеренно не думать о том, чтобы попытаться найти в лабиринте домов и таунхаусов вокруг Сент-Деннис-драйв пожелавший остаться неизвестным источник, разговор с «этим человеком», по логике, должен был стать следующим шагом. Она уверила Корин, что все сделает, обещала позвонить, как только будут результаты, и повесила трубку.

– Все равно что искать иголку в стоге сена.

Но ничего не поделаешь: свидетель мог помочь продвинуться в расследовании.

Она допила кофе и сверилась с часами. Ей хотелось кое-что проверить, прежде чем она отправится на поиски. 08:43. Она чуть не опоздала, но Брендон еще должен быть за своим столом.

Так и получилось.

После обмена любезностями – формальными, по крайней мере, с одной стороны – Вики плавно перешла к вопросу, по которому звонила.

– Мы оба знаем, что ты не все рассказал журналистам.

– Так и есть, Виктория. – Судмедэксперт не стал притворяться, что не понял ее. – Но, как тебе прекрасно известно, я не сумею поделиться этой информацией и с тобой. Увы, но ты больше не полицейский.

– Меня наняли работать по этому делу.

В двух словах она пересказала визит Корин, умолчав о том, что юная особа верит в сверхъестественную природу убийцы, и об их последнем телефонном разговоре.

– Тебя наняли как частное лицо, Виктория, и в этом статусе у тебя не больше прав на эту информацию, чем у любого другого гражданина.

Вики подавила вздох и прикинула, как лучше подступиться к проблеме. Когда Брендон Синг хотел отказать, он говорил «нет» напрямую, без всяких там экивоков. А затем вешал трубку. Но пока он продолжал разговор, его еще можно было переубедить.

– Послушай, Брендон, ты знаешь мой послужной. Ты знаешь, что у меня есть хорошие шансы раскрыть это преступление. И ты хочешь, чтобы оно было раскрыто. Мои шансы возрастают, если я владею полной информацией.

– Согласен, но это попахивает самоуправством.

– Самоуправством? Поверь мне, Брендон, я не собираюсь облачаться в глупый костюм и скакать по округе, дабы обезопасить город для приличных людей. – Она нарисовала символ летучей мыши в блокноте, затем быстро скомкала листок и выбросила. Учитывая обстоятельства, летучая мышь была не самым подходящим мотивом. – Я лишь провожу расследование, ничего больше. Клянусь, что передам всю информацию убойному отделу.

– Я тебе верю, Виктория.

Он сделал паузу, и Вики, ерзая от нетерпения, тоже умолкла.

– По городу разгуливает убийца такого масштаба. Я должна участвовать в расследовании, пусть даже и на второстепенных ролях.

– Высоко себя оцениваешь.

Она услышала улыбку в его интонациях и знала, что ее уловка сработала. Доктор Брендон Синг верил в то, что необходимо использовать все доступные ресурсы, и пускай лично он предпочитал не столь интуитивный подход, каким пользовалась она, судмедэксперт вынужден был признать, что победоносная Нельсон являлась ценным ресурсом. Если она была высокого мнения о себе, то небезосновательно.

– Хорошо, – наконец произнес он еще более напыщенным тоном, чем раньше, чтобы компенсировать свою оплошность. – Но практически все было в газетах, не знаю, как остальное тебе поможет. – Он набрал в грудь воздуха, и казалось, что даже посторонние шумы на том конце провода смолкли. – Во всех ранах, за исключением первого случая, мы обнаружили субстанцию, очень похожую на слюну…

– Очень похожую на слюну? – вставила Вики. – Как что-то может быть очень похожим на слюну?

– «Что-то» не может. Но это вещество походило. Более того, у всех трупов, включая тело молодого Рэддика, отсутствовала передняя стенка горла.

– Это я уже знаю.

– Ясно. – На миг Вики испугалась, что Брендон обидится из-за того, что она прервала его речь, но тот продолжил: – Последнее, что утаили от прессы, касается третьего тела – крупного мужчины Деверна Джонса. Он сжимал в руке фрагмент тонкой мембраны.

– Мембраны?

– Да.

– Как крыло летучей мыши?

– На удивление похоже, да.

Настал черед Вики глубоко дышать. Что-то очень похожее на слюну и крыло летучей мыши.

– Теперь понимаю, почему вы не сообщили газетчикам.

* * *

Челлучи повесил трубку и потянулся за газетой. Он не мог определиться, было ли ему легче просить прощения, потому что Вики не было в квартире, или труднее, поскольку пришлось разговаривать с чертовым автоотчетчиком. Как бы то ни было, он свое дело сделал – следующий ход за ней.

Мгновением позже Дейв Грэм едва успел спасти свой кофе, когда его напарник хлопнул газетой по его столу.

– Ты видел это дерьмо? – спросил Челлучи.

– Эммм… про гигантскую летучую мышь?

– К черту мышь! Эти засранцы нашли свидетеля и даже не потрудились сообщить нам!

– Но мы собирались на Сент-Деннис сегодня утром…

– Да. – Челлучи пожал плечами и накинул куртку, после чего уставился на Дейва со своего места. – Но сперва мы поедем в редакцию. Свидетель способен изменить ход дела, и я не собираюсь спускать в унитаз время, если они знают имя.

– Имя того, кто видит гигантских летучих мышей, – пробормотал Дейв, но все же надел свое пальто и последовал за напарником в коридор. – Ты действительно считаешь, что это может быть вампир? – поинтересовался он, нагнав Челлучи.

Тот даже не замедлил шага.

– Даже не начинай, – рыкнул он.

– Кто там?

– Полиция, мистер Бован. Нам надо поговорить с вами.

Челлучи держал полицейский значок на уровне дверного глазка и ждал. Спустя какое-то время он услышал, как гремит цепочка, щелкают два, нет, три замка. Он отступил назад

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?